Когда Цинь Цзо услышал от Лю Туна слова «свидание», он замер на месте.
И слово «свидание» продолжало звучать в его голове.
В его представлении он сам решил, что у Лю Туна не может быть девушки.
Потом он подумал: как такой прекрасный человек может не иметь пары? И успокоился.
Но он все равно не мог этого принять.
Он только что начал говорить с Лю Туном.
Лю Тун, увидев ошеломленный вид Цинь Цзо, словно пытаясь угадать, о чем тот думает, сказал: — Я не должен идти на свидание?
Цинь Цзо скрыл разочарование в глазах и покачал головой.
— Я так не думал.
— Хочешь пойти со мной на свидание?
Лю Тун спросил еще раз.
На этот раз, услышав это, Цинь Цзо не знал, не послышалось ли ему.
Лю Тун действительно спросил его, хочет ли он пойти с ним на свидание.
Цинь Цзо глупо кивнул.
— Раз хочешь пойти, пойдем вместе.
Лю Тун направился к месту, которое считалось священным для свиданий в Университете А. Это был лесок, где собиралось много влюбленных пар.
Днем там почти никого не было, но по вечерам он заполнялся обнимающимися людьми.
Цинь Цзо узнал об этом только недавно.
Он не ожидал, что Лю Тун приведет его сюда.
Он с недоумением следовал за Лю Туном.
Лю Тун пошел вглубь леска и остановился в безлюдном месте.
— Цинь Цзо, иди сюда, садись.
Цинь Цзо впервые услышал, как Лю Тун назвал его по имени.
Он был очень рад.
И немного смущен.
Разве Лю Тун пришел сюда не на свидание с девушкой?
Неужели он собирается на свидание с ним?
Если бы это было так, он бы подпрыгнул от радости.
Но он считал это маловероятным. В конце концов, они почти не разговаривали.
Как он мог пойти с ним на свидание сюда?
Он снова отбросил свою радостную мысль.
Он сел рядом с Лю Туном.
Лю Тун смотрел на него в темноте.
Он не повернул голову, чтобы посмотреть на Лю Туна, а показал ему свой изящный профиль.
— Не хочешь со мной разговаривать?
Как же не хотеть с тобой разговаривать?
Я всегда хотел только говорить с тобой.
Поэтому он покачал головой.
— На самом деле, я понял по твоему взгляду.
"Что он понял?" — подумал Цинь Цзо.
"Если он понял, что я влюблен в него, что мне делать?"
Поэтому он тихо спросил: — Что понял?
— Твой взгляд на меня, хотя ты всегда хорошо его скрывал.
— Другие, возможно, не видят, но я знаю.
— Ты меня любишь?
Цинь Цзо не знал, что ответить. Если он кивнет, что делать, если он получит отказ?
Если он не кивнет, что делать, если он упустит этот шанс?
Поэтому он снова замолчал.
— Если ты не говоришь, я буду считать, что так и есть.
Молчащий Цинь Цзо вдруг был обнят парой сильных рук.
Он почувствовал особый запах Лю Туна — запах пота после тренировки.
Его грудь, которая его очаровывала.
Его руки, которые его очаровывали.
Если он сможет быть в его объятиях, он готов сделать для него все, что угодно.
Поэтому он закрыл глаза и наслаждался теплом, которое тот ему дарил.
Он не знал, что должны делать влюбленные при первом объятии.
Он просто тихо прижался к нему, не делая никаких движений.
— Ты очень напряжен.
Лю Тун коснулся его маленького лица своей большой рукой.
Его лицо могло полностью уместиться в его ладони.
Лю Тун взял его за подбородок, повернул его голову и заставил посмотреть ему в глаза.
Цинь Цзо опустил веки, оставив ему лишь длинные ресницы.
— Ты, наверное, не веришь во все, что сейчас происходит?
Сказав это, он приблизился к губам Цинь Цзо.
Цинь Цзо целовался впервые и совсем не отвечал, просто позволяя другому делать все.
Лю Тун снова и снова целовал его губы, затем просунул язык в его рот и сплел его с его языком.
Одной рукой он обнимал его тонкую талию, лаская ее, другой удерживал его голову, целуя его.
Под руководством Лю Туна, Цинь Цзо тоже попытался ответить. Он, кажется, забыл, где находится, обнял Лю Туна за шею обеими руками и очень неумело ответил на его поцелуй.
Он, как и Лю Тун, просунул язык в его рот, и Лю Тун тут же схватил его язык, слегка прикусив. Оба слышали чавкающие звуки от поцелуя.
Они страстно переплетались друг с другом.
Этот поцелуй длился долго, прежде чем прекратился.
Когда их губы разомкнулись, губы Цинь Цзо были покрыты слюной Лю Туна.
Он без колебаний слизал блестящую влагу с губ.
— Как ощущения?
Конечно, Цинь Цзо не ответил на такой вопрос.
Хотя они поцеловались, он все еще испытывал робость перед объектом своей безответной любви.
— Подними голову, посмотри на меня.
Цинь Цзо поднял голову и посмотрел на него.
— Отныне ты мой.
— Ты согласен?
Конечно, он был согласен, поэтому без колебаний кивнул. Чувство счастья переполнило его.
— Раз согласился, поговори со мной.
— На свидании не должен говорить только один человек.
Цинь Цзо услышал, что Лю Тун требует, чтобы он говорил, и действительно не знал, что сказать.
— Мне достаточно слушать тебя.
— Если я должен говорить, то я задам тебе вопросы?
— Хорошо.
— Только что, когда мы целовались, я по-настоящему убедился в твоих чувствах ко мне.
— По твоей неумелой реакции.
— Это твой первый поцелуй, да?
Цинь Цзо покраснел, потому что любой, кого спросят об этом, смутится. Поэтому он очень неловко сказал: — Да.
— Тогда второй вопрос: ты думаешь, что я не гей?
Он без колебаний ответил: — Да.
— Могу сказать тебе, я действительно не гей.
— И целоваться с мужчиной — тоже в первый раз.
Услышав это от Лю Туна, он обрадовался. Как ни крути, он сохранил за собой так называемый "первый раз".
Но в его сердце возникло сомнение.
— Тогда почему ты меня поцеловал?
— Видя твой такой влюбленный взгляд, как я мог тебе отказать?
— У меня это так заметно?
— Нет, просто я очень чувствителен к таким взглядам.
— На тебя часто так смотрят?
Лю Тун выглядел таким прекрасным, что внимание такими взглядами было вполне ожидаемо.
— Да, много людей.
— Но твой взгляд кажется мне более горячим.
— Ты знаешь.
— Это чувство глубокой влюбленности, которое ты мне даешь.
У него тоже было такое чувство. Неужели он когда-то смотрел так на других?
Неужели он когда-то, как и он сам, любил кого-то с такой горячей страстью?
— Ты когда-нибудь испытывал такие горячие чувства?
Он страстно хотел узнать ответ на этот вопрос.
Он хотел понять его.
— Испытывал, поэтому и понимаю.
Услышав такой ответ, сердце Цинь Цзо сжалось от боли.
Когда он не понимал, он ни о чем не думал. Но зная, что он, как и сам Цинь Цзо, когда-то любил глубоко, какое отношение он теперь испытывает к нему?
Неужели это просто игра?
Нет, если это действительно просто игра, то что ему делать?
— Тогда, что ты чувствуешь ко мне?
— Какие у тебя чувства?
— Ты правда хочешь услышать?
Цинь Цзо кивнул, но в то же время не хотел кивать. Он боялся услышать ответ, который его разочарует.
— Ты влюблен в меня, потому что не понимаешь меня.
— Если бы ты меня понял, ты бы не был влюблен.
— Поэтому я даю тебе шанс понять меня, стать моим человеком.
— И тогда ты поймешь, насколько невежественны твои нынешние так называемые влюбленность и глубокая любовь.
Цинь Цзо не ожидал такого ответа от Лю Туна. С другой стороны, это означало, что Лю Тун сделал то, что сделал, вовсе не потому, что испытывал к нему ответные чувства.
Получив такой ответ, он почувствовал себя опустошенным.
С одной стороны, была слабая радость от того, что он смог приблизиться к Лю Туну, с другой — отрицание Лю Туном его чувств.
Что ему сказать?
— Ты, наверное, думаешь, что я не считаю свою любовь невежественной.
— Но когда ты погружаешься в нее, это уже предопределяет невежество.
Цинь Цзо вспомнил плачущее лицо Ли Ляна. Возможно, сейчас ему тоже следовало бы заплакать.
— Лю Тун, это хорошо, что ты так со мной поступаешь?
— Ты считаешь, что это плохо?
— Можешь хорошенько подумать, прежде чем ответить, хочешь ли ты стать моим человеком?
— Но одно ты должен запомнить: я больше никогда не влюблюсь ни в кого.
— Включая тебя.
Услышав это от Лю Туна, Цинь Цзо почувствовал себя так, словно его бросили в восемнадцатый круг ада. Почему он так жестоко с ним обращается?
Почему он разрушает все надежды еще до того, как все началось?
Его лицо стало мертвенно-бледным.
Тело, которое обнимал Лю Тун, мгновенно похолодело и застыло.
Лю Тун, глядя на него, показал взгляд сожаления. — Цинь Цзо, ты в порядке?
Он жестко покачал головой.
Лю Тун отпустил руки, обнимавшие тело Цинь Цзо, встал и сказал ему: — Раз ты в порядке, я пойду.
Цинь Цзо смотрел на его удаляющуюся фигуру с грустным выражением лица, даже с выражением, готовым заплакать.
Это была фигура девушки с длинными развевающимися волосами, которая, взявшись под руку с Лю Туном, удалялась.
(Нет комментариев)
|
|
|
|