Глава 2. К черту это добывание огня трением! (Часть 1)

В тот момент, когда У Чу почувствовал, что за ним наблюдает какое-то гигантское чудовище, его тело оцепенело, а скальп зачесался, с неба спустился огромный золотой свет, который упал прямо на него.

Золотой свет был огромен, словно бескрайний золотой океан, мощный и величественный.

Почувствовав себя окутанным этим золотым океаном, глаза У Чу снова расширились, и он застыл на месте, не смея пошевелиться.

Спустя долгое время золотой свет рассеялся, и ощущение, что за ним наблюдает гигантское чудовище, исчезло.

У Чу с сомнением огляделся. Вокруг по-прежнему царила тишина, лишь легкий ветерок, дувший с озера к цветочному полю, казался немного шумным.

Он не знал, откуда пришел этот золотой свет и куда он исчез, и не знал, скрывается ли в этом странном месте, где не слышно ни стрекотания насекомых, ни пения птиц, что-то еще более ужасное.

Сейчас он был похож на испуганного кролика, осторожно осматривающего всё вокруг. Любое дуновение ветра или шорох травы заставляли его сердце бешено колотиться.

Подняв глаза к небу, он слегка нахмурился.

Он обнаружил, что хотя с момента его появления в этом мире до того, как он добрался сюда, на его телефоне прошло пятнадцать-шестнадцать часов, солнце в небе, казалось, почти не сдвинулось с места.

Он был озадачен, немного подумал и направился через цветочное поле к гигантскому дереву, чтобы построить там простое убежище и развести костер.

Без еды еще можно продержаться, но без огня было слишком небезопасно.

Огонь — лучший источник силы, рассеивающий страх в темноте.

Хотя он и не знал, когда наступит ночь.

Однако, не успев пройти через цветочное поле, он почувствовал резкую боль в животе. Он тут же расстегнул ремень, спустил штаны и присел в зарослях цветов.

Пуфф, пуфф, пуфф...

Вокруг распространился зловонный запах, который чуть не сбил его с ног.

У Чу, зажимая нос и рот, хмуро размышлял, беспокоясь, не выпил ли он какой-то микроб вместе с водой, что его организм так быстро отреагировал.

Наверное, скоро умру!

Конечно, легче всего умереть, когда ты переносишься. Все эти фильмы и романы лгут. Как земные существа могут легко приспособиться к микробам других миров?

Простите, я опозорил всех предшественников-трансмигрантов. Я, возможно, стану первым трансмигрантом, который умрет после переноса из-за неприспособленности к местным условиям.

Присев на землю, он с грустью подумал, а затем рассмеялся над собой.

Он обнаружил, что в этот момент думал не о страхе, а о таких бессмысленных вещах.

Жизнь, конечно, полна неожиданностей!

К счастью, после того как нечистоты вышли из его живота, он почувствовал облегчение.

Но вскоре он снова с досадой посмотрел на окружающие цветы и травы, вспомнив те невыносимые детские годы, когда он ходил в деревенский туалет.

Но находясь на природе, не было времени на приличия.

Через некоторое время У Чу решительно протянул свои грешные руки к этим милым цветам и травам, совершив неблаговидное дело, портящее прекрасный вид.

Однако, к его удивлению, он не смог оторвать эти, казалось бы, хрупкие цветы и травы.

— Что это за чертово место? Я даже эти цветы и травы не могу оторвать?

— Я настолько бесполезен в этом мире?

— У меня даже силы травинки нет?

К счастью, после нескольких попыток У Чу обнаружил, что, если сгибать листья вниз по месту соединения черешка и стебля, их всё же можно отломить.

Через некоторое время У Чу с облегчением встал, застегнул ремень, зажал нос и оглянулся на место преступления, которое он устроил, выглядевшее довольно ужасно.

Задержав дыхание, он "быстро" сбежал с места преступления, прошел через несколько сотен метров цветочного поля и по дороге наткнулся на плод размером с таз.

Плод был похож на фиолетовый нефрит, немного напоминал сливу или яблоко, с гладкой кожурой и тяжелый в руке. Он не знал, ядовит ли он.

Но У Чу всё же поднял плод и подошел к гигантскому дереву.

Подняв глаза, он увидел, что это гигантское дерево стоит перед ним, как огромная деревянная стена. Грубая кора выглядела как потрескавшаяся земля, а мощные корни, похожие на гигантских серых питонов, крепко впились в землю, надежно удерживая ее.

У Чу положил фиолетовый плод между двумя выступающими из земли корнями, расположенными на расстоянии более десяти метров друг от друга. Он посмотрел на толстые серые корни, возвышающиеся над землей на несколько метров, которые вполне можно было использовать как две стены.

Ему нужно было найти сухие ветки для костра, поэтому он мог только обойти это гигантское дерево.

Те разбросанные по земле фиолетовые куски дерева, кора которых была серовато-белой, а внутри они напоминали фиолетовый нефрит, вероятно, не поддавались сверлению.

Их текстура была чрезвычайно твердой. У Чу пробовал стучать по ним маленькой деревянной палкой, и звук был не как от дерева, а скорее как звон металла.

Обойдя гигантское дерево, У Чу оказался в лесу за ним.

Лес здесь, как и в других местах, был полон обломков камней и поваленных деревьев. Вершина горы была разрушена, и бесчисленные обломки грязи и камней были разбросаны повсюду.

Он предположил, что это место, возможно, пережило великую битву, потрясшую мир.

В конце концов, тот Лазурный Дракон был убит здесь, и окружающие горы, простирающиеся на бесчисленные ли, и бескрайний древний лес также пострадали от этой битвы, превратившись в руины.

Лишь несколько счастливых гигантских деревьев, достигающих неба, всё еще стояли в лесу, но по сравнению с этим небесным деревом рядом с ним, другие гигантские деревья можно было считать лишь их потомками.

Мир, где есть драконы, определенно мир мифов!

В мире мифов человеческая жизнь...

У Чу чувствовал, что его жизнь, возможно, не стоит даже меньше, чем жизнь этих маленьких травинок.

На земле было много сухих веток. У Чу также нашел много легковоспламеняющейся мягкой коры и сухой травы, которую можно было использовать для разжигания огня.

Он был предельно осторожен, потому что обнаружил, что в этом мире даже муравьи казались особенно крупными, и среди них были даже особи толщиной с большой палец.

Он не знал, не умрет ли он от яда, если они его укусят.

Когда У Чу, запыхавшись, несколько раз сходил туда-обратно и подготовил всё для разжигания огня, он впервые в жизни приступил к добыванию огня трением в дикой природе.

Примерно через полчаса, глядя на свои покрасневшие и горящие от боли руки, У Чу с досадой поднял голову, нахмурившись и весь в поту.

Когда прошел почти час, он просто швырнул сухие ветки на землю.

— К черту это добывание огня трением!

Он, задыхаясь, сел в тень у корня дерева, прислонившись к нему, и, глядя на свои горящие, словно в огне, руки, мысленно читал трехсловную классику (ругался).

Текстура этих сухих деревянных веток была чрезвычайно твердой. Даже если он засовывал сухую траву и мягкую кору в "отверстие для сверления", скорость, с которой он вращал тонкую деревянную палку, всё равно была недостаточной для получения достаточного тепла, чтобы поджечь сухую траву и мягкую кору.

Прислонившись к гигантскому дереву, он немного отдохнул, слушая урчание в животе. Пот снова предательски покатился из его глаз.

У Чу чувствовал, что после выигрыша тридцати миллионов он исчерпал всю свою удачу на всю жизнь, и теперь ему предстояла полоса неудач.

Выплеснув свои эмоции, он с трудом собрал свои почти сломленные чувства, встал, посмотрел на фиолетовый плод на земле и направился к пруду за цветочным полем.

Единственное, в чем он сейчас мог быть уверен, это в том, что вода в этом пруду не ядовита.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. К черту это добывание огня трением! (Часть 1)

Настройки


Сообщение