Глава 2. К черту это добывание огня трением! (Часть 2)

Избежав места преступления, которое он сам устроил, он проложил новый путь через цветочное поле и добрался до пруда. После того как он хорошенько восполнил потерянную влагу, он вернулся под Божественное дерево и инстинктивно начал размышлять, что ему делать дальше.

Отдохнув около получаса, У Чу встал и пошел вдоль берега озера на восток. В лесу он уже определил направление по тому, как росли ветви и листья деревьев.

Хотя этот способ определения направления, работающий на Земле, возможно, не подходит для этого чудесного мира, он решил считать его пригодным!

Однако, не пройдя и двух-трех ли, он тут же повернул обратно.

Он обнаружил, что в лесу у озера висит огромная паутина. Между двумя гигантскими деревьями площадь паутины составляла примерно несколько десятков квадратных метров.

В центре паутины сидел огромный разноцветный паук размером с таз.

Осторожно отступив обратно под Божественное дерево, У Чу почувствовал некоторое разочарование.

Неизвестно, сколько времени прошло, прежде чем он снова поднял голову и посмотрел на фиолетовый плод. Он не ел уже более двадцати часов, был голоден и устал, и больше не хотел терпеть.

— К черту!

— Ядовит так ядовит!

Подняв плод и вспоминая всё, что с ним произошло сегодня, У Чу решил больше не мучить себя, чтобы его не утащил дикий зверь, пока он голоден.

Лучше отравиться, наевшись досыта, чем быть утащенным диким зверем на голодный желудок!

Скрепя сердце, У Чу злобно впился зубами в плод, который держал в руке, словно в лицо врага. К счастью, кожура хоть и была жесткой, но не настолько, чтобы он не смог ее прокусить или сломать зубы.

Мякоть была хрустящей, бледно-фиолетовый сок вытекал из фиолетовой мякоти, аромат плода наполнял его ноздри, заставляя чувствовать себя бодрым и радостным.

Неожиданная сладость заставила его замереть в изумлении. Казалось, каждая клеточка его тела ликовала от этого сладкого аромата, и всё его тело чувствовало себя просветленным.

За всю свою жизнь он никогда не ел такого сладкого и вкусного плода. Вкус был сладким, с необычайным ароматом, немного сказочным, словно он парил в облаках. Это чувство было невозможно описать.

— Такой сладкий, даже если он ядовит, это того стоило!

У Чу продолжил жадно грызть, решив насладиться этим моментом счастья.

Прижимая плод к себе, он ел и шел к озеру, а затем поднялся по серовато-белым корням, похожим на дракона или питона, уходящим в землю, пока не добрался до места соединения корней и ствола. Он сел там, грыз плод и смотрел на огромное озеро, погруженный в свои мысли.

Огромное озеро, освещенное солнцем, сверкало и переливалось, окутанное туманом. Иногда в озере всплескивала большая рыба, но из-за расстояния это не производило на него сильного впечатления.

Его мысли, подобно одуванчикам, парящим на ветру, беспорядочно блуждали вслед за сладостью чудесного плода, бесцельно, не зная, где их конечный пункт назначения.

Постепенно его движения замедлились, и глаза незаметно затуманились.

Простившись с родителями и друзьями, один... один, как жить?

Незаметно он доел чудесный плод, небрежно отбросил большую косточку и, как объевшаяся соленая рыба, лениво прислонился к дереву, греясь на солнце.

Весеннее солнце было особенно теплым, но если долго находиться под ним, кожа всё равно начинала немного гореть.

Он хотел перевернуться и спрыгнуть с корня, но в конце концов послушно спустился по корню. К тому же, из-за ощущения раздутого живота, ему было даже лень пошевелиться.

Он обнаружил, что объелся. Плод был настолько вкусным, что незаметно он съел весь плод размером с таз.

— Таких плодов, наверное, много. Если я не отравлюсь и выживу, то в будущем смогу питаться ими. Только не знаю, на каком дереве растут эти плоды?

С этой счастливой мыслью он лег в тени под корнями дерева.

Он не знал, когда именно уснул. Возможно, он был слишком истощен после всего, что произошло.

А может быть, та счастливая, сказочная сладость заставила его незаметно погрузиться в сон.

Или, возможно, тревожные мысли заставили его не хотеть сталкиваться с реальностью.

В общем, он быстро и успешно погрузился в царство снов.

Во сне он обнаружил, что превратился в Лазурного Божественного Дракона, призывающего ветер и дождь над девятью небесами, парящего в облаках и тумане, изрыгающего гром и молнии, переворачивающего реки и моря под землей, вздымающего волны на тысячи ли.

Через некоторое время он превратился в молодого даоса, пасущего зверей и выращивающего леса на этой бескрайней земле. Взмахнув широким рукавом, деревья, словно зачарованные, стремительно росли.

Вскоре он обнаружил, что разделился на дракона и человека, и они сражались в его сне.

Простирающиеся зеленые горы непрерывно рушились, земля трескалась, камни превращались в пыль, трава и деревья перемалывались в грязь... Не успели они выяснить, кто победит, как его сон снова изменился.

Женщина с изящной фигурой танцевала перед ними. Ее размытое личико немного напоминало кого-то с картины. Пока она танцевала, ее марлевые одежды одна за другой спадали...

Человек и дракон вскоре потерялись в этой розовой стране нежности.

В какой-то важный момент У Чу внезапно проснулся.

Инстинктивно потянувшись, он вздохнул с облегчением, но в то же время почувствовал легкую потерю.

Но не успел он насладиться прекрасными моментами, пережитыми во сне, как снова почувствовал резкую боль в животе.

Он поспешно встал и бросился к ближайшим зарослям цветов, чуть не упав. Пробежав менее двадцати метров, он не выдержал, расстегнул ремень и быстро присел.

Среди пукающих звуков снова распространился зловонный запах, заставив его непроизвольно зажать нос.

Спустя долгое время он наконец глубоко вздохнул.

Подняв глаза к небу, он посмотрел на тени растений на земле... Внезапно он обнаружил, что его зрение стало намного лучше, поле зрения расширилось, а объекты стали более четкими, словно обычное разрешение внезапно стало сверхвысоким.

Кроме того, солнце в небе в это время, казалось, сдвинулось совсем чуть-чуть.

Поэтому он достал телефон, чтобы посмотреть время.

Но когда он увидел свой телефон, он снова остолбенел.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. К черту это добывание огня трением! (Часть 2)

Настройки


Сообщение