Зелёный бамбук был огромным. Диаметр самого большого бамбукового колена достигал почти метра. Одно такое колено вполне можно было использовать как ванну.
Увидев это, У Чу сначала остолбенел, а затем снова почувствовал, что это вполне нормально. В конце концов, это Первобытный мир!
Чему тут удивляться?
К тому же, это значительно упрощало дело, потому что изначально он хотел попросить маленькую девочку Юэлин вырыть ему несколько деревянных бочек. Теперь этой мороки можно было избежать.
Глядя на эти два гигантских бамбука, У Чу подумал: бамбуковые бочки есть, бамбуковые чаши тоже можно сделать, про бамбуковые палочки для еды и говорить нечего, даже метла найдётся.
Хм, можно ещё сплести другие бамбуковые бытовые предметы, например, бамбуковые корзины, бамбуковые сита.
Но он никогда не делал ни того, ни другого, так что придётся поэкспериментировать несколько раз.
Времени всё равно много, не будем спешить!
Тогда У Чу начал учить маленькую девочку Юэлин использовать меч Линсу, чтобы отрезать сегменты бамбука, делая из них несколько бамбуковых бочек диаметром полметра и высотой в половину человеческого роста. Он также просверлил два отверстия в стенке бочки у самого верха и продел через них лиану в качестве ручки.
Закончив делать несколько бамбуковых бочек, У Чу проверил толщину дна бамбукового колена и обнаружил, что его силы, похоже, недостаточно, чтобы его повредить.
То есть, без помощи мощных инструментов, с его нынешней силой, он никак не мог сломать этот гигантский бамбук.
Тогда он нашёл на конце гигантского бамбука бамбуковое колено размером с глубокую тарелку и три бамбуковых колена размером с маленькую чашу, и попросил маленькую девочку отломить их, чтобы сделать одну большую бамбуковую чашу и три маленьких бамбуковых чаши.
Затем он взял Пурпурное Нефритовое Яблоко Духов, вымыл его, нарезал мякоть ножом и положил в большую бамбуковую чашу. Затем он использовал деревянный пестик, сделанный из Пурпурного Духовного Дерева, чтобы растолочь мякоть в бамбуковой чаше, а затем вылил сок из бамбуковой чаши, разделив его на три маленькие чаши.
Конечно, сока было не очень много, и маленькие бамбуковые чаши не наполнились до краёв.
Маленькая девочка наблюдала за действиями У Чу, её глаза сияли от удивления.
У Чу улыбнулся: — Это называется фруктовый сок. В Пути Кулинарии иногда добавление небольшого количества фруктового сока в блюдо делает его вкуснее и слаще. В будущем, если будет возможность, я научу тебя.
Хотя сам У Чу готовил лишь посредственно, он считал, что для обучения маленькой Юэлин, которая ничего не умела, этого было более чем достаточно.
В эту первобытную эпоху, когда люди ели сырое мясо и пили кровь, даже небольшое знание кулинарии могло сделать тебя Богом Кулинарии.
Маленькая Юэлин кивнула своей маленькой головкой, выглядя так, будто "получила урок".
— Попробуй, очень вкусно!
Говоря это, У Чу протянул ей одну маленькую бамбуковую чашу, а другую поставил перед маленьким волчонком А Цю, который в ответ помахал хвостом три-пять раз.
Затем он сам взял маленькую бамбуковую чашу, осторожно отпил глоток. Сладкий сок распространился во рту, стимулируя вкусовые рецепторы на кончике языка. Фантастическое ощущение наполнило его нервы.
То, что казалось маленькой Юэлин обычным, для У Чу было вкусом высшего наслаждения. Это показалось маленькой Юэлин немного странным, и она невольно подумала: "Кажется, даже обычная еда во рту старшего А Чу может показаться самой вкусной в мире".
"Похоже, искренность старшего А Чу к Пути Кулинарии несравнима с моей!"
— Это и есть Путь Кулинарии старшего А Чу?
Тогда маленькая Юэлин тоже последовала его примеру: взяла чашу обеими руками, осторожно отпила глоток, подняла голову, прищурилась и выдохнула, всё одним движением.
И правда, ощущение изменилось!
Уголки губ маленькой Юэлин слегка приподнялись.
У Чу, совершенно не зная о психологической активности маленькой Юэлин в этот момент, обнаружил, что И Бао сидит у него на плече и смотрит на сок в его руке.
Тогда У Чу протянул ей бамбуковую чашу. И Бао склонила голову, понюхала, окунула маленький пальчик в сок, поднесла его ко рту и облизала.
В конце она слегка покачала головой: — Похоже, И Бао всё ещё не настоящее живое существо!
— Совсем не чувствую вкуса, и энергия из сока тоже бесполезна для И Бао.
У Чу улыбнулся и погладил её по маленькой головке.
Насладившись чашей сока Пурпурного Нефритового Яблока Духов, У Чу взял бамбуковую бочку, пошёл к пруду, набрал воды, затем положил красную глину в вымытые носки и начал их мять. Красная глина постепенно превратилась в жидкую массу, а остатки остались в носках.
Раз уж были такие условия, У Чу, конечно, надеялся использовать более тонкую красную глину для обжига керамики.
— Брат А Чу, что вы делаете?
Выпив чашу сока, маленькая Юэлин с любопытством подошла к У Чу.
— Я собираюсь обжечь несколько глиняных горшков, чтобы кипятить воду. Кстати, Юэлин, ты возьми бамбуковую бочку и собери белый иней с поверхности той гигантской креветки...
— Брат А Чу, что это за белый иней?
— Это соль, одна из важнейших приправ в Пути Кулинарии.
У Чу улыбнулся: — Кстати, если найдёшь других креветок или крабов, можешь тоже собрать их. Эта штука из моря, у нас здесь её нет.
Услышав, что это одна из приправ Пути Кулинарии, маленькая Юэлин тут же оживилась, звонко ответила и, неся большую бамбуковую бочку диаметром почти метр, улетела на ветру.
Однако та морская соль была немного горьковатой, потом придётся её ещё раз отфильтровать и перекипятить.
После того как вся красная глина была промыта до состояния жидкой массы и оставлена для осаждения, У Чу подошёл к куску гигантской креветки. Маленькая девочка уже собрала почти полбочки морской соли и оставила её там, но сама она исчезла. Вероятно, она отправилась искать морскую соль в других местах!
Как раз когда У Чу собирался взять кусок мяса креветки, чтобы приготовить его, к нему подлетела мясистая лапа, покрытая присосками.
Это было щупальце осьминога. Маленькая девочка была полностью скрыта этим щупальцем осьминога. Кто не знал, мог бы подумать, что щупальце осьминога летит само по себе!
Однако У Чу, который уже был готов к этому, не испугался.
И правда, когда щупальце осьминога опустилось на землю, из-под него вылетела маленькая фигурка.
— Брат А Чу, это тоже можно есть!
— Можно, и очень вкусно! — сказал У Чу, смеясь.
У Чу подумал о сашими из осьминога, но, не любя сырую пищу, он, подумав, молча покачал головой. Он собирался высушить немного осьминога, чтобы сохранить его на "зиму".
На этом щупальце осьминога также был слой белого инея, и можно даже сказать, что этот слой белого инея был намного толще, чем на гигантской креветке.
— Можешь найти что-нибудь ещё?
— снова спросил У Чу.
Маленькая Юэлин кивнула, а затем добавила: — Есть, но некоторые уже погрызли дикие звери. Те дикие звери, которые убежали, чтобы избежать великой битвы, теперь постепенно возвращаются!
— Я раньше даже слышала волчий вой, наверное, это племя А Цю.
У Чу кивнул: — Пусть будет так!
— Если он захочет вернуться в стаю, пусть возвращается, — сделав паузу, он снова спросил: — Ты раньше ела этих диких зверей?
Маленькая Юэлин слегка кивнула, а затем сказала: — Но я не пробовала их вкус.
— Ты ешь тех, у кого есть разум?
— снова спросил У Чу.
Маленькая Юэлин кивнула, выглядя так, будто привыкла к этому, и наконец сказала: — Но с тех пор, как я научилась питаться Ци, я больше не ела ту пищу.
У Чу молча кивнул, размышляя про себя: "Похоже, в этом мире Хун Хуан, едят ли кого-то или нет, зависит не от того, есть ли у него разум, а от того, насколько он вкусный".
Неудивительно, что в "Шаньхайцзин" записано так много мифических зверей, которых можно есть. Некоторые говорят, что это книга рецептов Хун Хуан, и, кажется, в этом есть доля правды!
У Чу улыбнулся: — Маленькая Юэлин, давай установим правило!
— В будущем, если мы будем активно охотиться за едой и встретим зверя, который уже обрёл разум и может общаться, как мы, то мы не будем его есть, независимо от того, принял ли он уже человеческий облик.
— Как тебе такое?
Маленькая Юэлин выглядела сбитой с толку и спросила: — Почему?
У Чу немного подумал и сказал: — Возможно, потому что это будет негуманно!
— Что бы ты почувствовала, если бы однажды кто-то убил и съел тебя?
Маленькая Юэлин подумала немного, а затем задумчиво кивнула.
У Чу рассмеялся: — У всего сущего есть дух, тем более у тех, кто превзошёл в разуме. Они похожи на нас, у них давно есть семь чувств и шесть желаний, они тоже понимают радость, гнев, печаль и счастье...
— Брат А Чу, что такое семь чувств и шесть желаний?
— ...
У Чу: Я мало читал, позволь мне хорошенько подумать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|