— Нет, Бабушка Цянь, нет…
Дядя Каму хотел схватить Бабушку Цянь, но бездонная пропасть была так глубока. В одно мгновение тени Бабушки Цянь уже не было видно.
— Каму, в следующей жизни я хочу выйти за тебя замуж. До свидания.
— Дядя Каму, в следующей жизни я хочу быть твоей дочерью, чтобы у меня был отец-великий герой.
— Дядя Каму, в следующей жизни я хочу быть твоим внуком, ты примешь меня?
— Дядя Каму, сегодня я тоже герой. Даже если я умру, я не умру от рук Чудовища.
— Вы что делаете? Остановитесь, остановитесь все…
Дядя Каму яростно кричал, но окружающие люди лишь спокойно смотрели на него.
— Жизнь не страдание, смерть не радость?
Печаль и радость, всё возвращается в прах.
Путь к Жёлтым Источникам предрешён.
Что в сердце хранится, то отзовётся.
Ветер, песок, не попадайте в глаза.
Пусть ты будешь без печали, пусть не остановишься…
Люди с улыбками пели гимн, один за другим решительно прыгая вниз.
— Нет… Остановитесь… Остановитесь все…
Глаза Дяди Каму налились кровью. Он почувствовал, как в груди всё перевернулось, и с хрипом выплюнул полный рот горячей крови, чуть не потеряв сознание.
В это мгновение все спрыгнули с обрыва. Остался только Дядя Каму.
— Это я виноват, это я навредил всем, это я…
По щекам Дяди Каму текли кровавые слёзы, он рыдал, не в силах остановиться.
И пока Дядя Каму был охвачен горем, за его спиной внезапно раздался зловонный ветер.
В этот момент Дядя Каму резко очнулся. Одним ударом копья, развернувшись, он разрубил огненного муравья позади на две части.
Только тогда он заметил, что вокруг его плотно окружили огненные муравьи.
— Это вы… Это вы убили всех! Примите смерть…
Дядя Каму мгновенно пришёл в ярость и безрассудно бросился в стаю огненных муравьёв…
…
А в это время Су Чжэ, держа Анну, только что увернулся от огненного муравья-солдата и продолжил двигаться вперёд.
Вскоре он заметил на обочине человека, покрытого кровью. Лицо Су Чжэ резко изменилось. Он быстро подбежал к нему. — Заместитель капитана Чжоу Му, держитесь! Я сейчас остановлю кровотечение.
Су Чжэ оторвал кусок одежды, чтобы перевязать Чжоу Му.
Неожиданно Чжоу Му вдруг пришёл в себя и схватил Су Чжэ за руку. — Бесполезно, брат Су, я умираю.
— Нет, ещё можно спасти.
В глазах Су Чжэ блестели слёзы.
Ещё недавно он пил с этим человеком, а теперь, спустя всего полдня, Чжоу Му оказался в таком состоянии.
— Не трать силы. Лэй Сюня… больше нет, да?
Чжоу Му оттолкнул руку Су Чжэ. Горячие слёзы неудержимо текли по его щекам.
Лэй Сюнь был его лучшим другом. В экстренных ситуациях Гром Небес обычно хранил Лэй Сюнь.
Теперь, когда Гром Небес оказался у Су Чжэ, это означало, что Лэй Сюня, должно быть, больше нет.
— Брат Лэй, чтобы прикрыть меня, уже…
Су Чжэ задыхался от рыданий.
— Он… умер… героически?
Чжоу Му крепко стиснул губы, чтобы не заплакать.
— Он один уничтожил трёх огненных муравьёв.
Су Чжэ сказал правду.
— Хорошо… Не зря он мой брат…
Сказав это, Чжоу Му вдруг выплюнул кровь изо рта и носа. Взгляд его стал рассеянным, дыхание всё слабее.
— Брат Чжоу, держитесь, обязательно держитесь!
Су Чжэ побледнел от испуга.
— Нет… Лэй Сюнь… отдал тебе деревянный ящик… это значит… он доверяет тебе… Дядя Каму впереди, ты обязательно должен…
Чжоу Му, словно переживая кратковременное улучшение перед смертью, крепко сжал руку Су Чжэ.
Однако раны Чжоу Му были слишком серьёзны. Не договорив, он тяжело опустил голову, дыхание оборвалось.
— Брат Чжоу, Брат Чжоу…
Сердце Су Чжэ сжималось от боли, но он знал, что бессилен.
В этот момент Анна в объятиях Су Чжэ застонала, показывая признаки пробуждения.
— Плохо! Нельзя, чтобы Анна увидела брата Чжоу.
Лицо Су Чжэ резко изменилось.
Анна выросла в Городе Садов. Если она увидит смерть близкого человека прямо перед собой, это будет для неё сильным потрясением, и она может натворить глупостей.
Поэтому Су Чжэ должен был уйти отсюда, пока Анна не проснулась.
— Брат Чжоу, прости.
Су Чжэ глубоко поклонился Чжоу Му, затем быстро прикрыл тело Чжоу Му щитом и поспешно покинул это место.
Су Чжэ отошёл недалеко, когда Анна медленно пришла в себя.
— Хм…
В тот момент, когда Анна открыла глаза, они, словно сапфиры, излучали свет. Её большие глаза, казалось, могли говорить. Она ошеломлённо смотрела на Су Чжэ, по лицу которого стекали капли пота.
— Су Чжэ?
Анна на мгновение оцепенела, затем всё её лицо покраснело, словно варёная креветка, и от него пошёл жар.
— Проснулась?
Су Чжэ пришёл в себя и с улыбкой посмотрел на Анну.
— Ты… Что ты делаешь?
В тот момент, когда Анна увидела улыбающееся лицо Су Чжэ, она почему-то почувствовала сильный жар, и ей пришлось поднять шарф, чтобы прикрыть пылающие щёки.
— Ш-ш-ш…
Но неожиданно Су Чжэ вдруг прижал голову Анны и тихонько перекатился под тело мёртвого огненного муравья.
В этот момент неподалёку появился огромный огненный муравей-солдат. Казалось, он что-то почувствовал и начал кружить вокруг тела огненного муравья, под которым прятались Су Чжэ и Анна.
Су Чжэ мог только изо всех сил прижиматься к земле, свернувшись в клубок.
Сильный мужской запах Су Чжэ доносился до Анны. Она почувствовала, как сердце её, словно маленький оленёнок, бешено стучит.
— Что со мной? Я заболела?
Перед глазами Анны всё поплыло. Ей хотелось просто навсегда упасть в объятия Су Чжэ и уснуть глубоким сном.
Но именно в этот момент перед глазами стало светлее, и Су Чжэ уже выбрался.
— Всё в порядке.
Су Чжэ вздохнул с облегчением, глядя на Анну в своих объятиях.
— А-а-а… Быстрее, опусти меня.
Анна, словно очнувшись от сна, почувствовала испуг.
— Можешь идти?
Су Чжэ спросил с сомнением.
— Не твоё дело…
Анна, покраснев, тут же разорвала связывавшие её тряпки и выпрыгнула из объятий Су Чжэ.
Но неожиданно перед глазами у неё всё поплыло, и она чуть не упала на землю.
— Осторожно.
Су Чжэ схватил Анну.
Глядя на Су Чжэ, который был так близко, Анна снова почувствовала жар на лице. Она тут же закрыла глаза Су Чжэ рукой. — Не смотри на меня.
— Что, стесняешься?
Су Чжэ не мог сдержать лёгкого смеха.
— Сам стесняешься.
Анна в панике оттолкнула Су Чжэ, её взгляд блуждал. Она не осмеливалась смотреть ему в лицо, словно совершила что-то плохое и Су Чжэ её поймал.
— Сколько боеспособности у тебя осталось?
Су Чжэ, увидев, что с Анной всё в порядке, наконец вздохнул с облегчением и спросил.
— Процентов тридцать.
Анна теребила край своей одежды, словно это была какая-то интересная игрушка.
— Неплохо.
Су Чжэ кивнул.
В этот момент впереди внезапно раздался сильный грохот, словно что-то обрушилось.
Лицо Су Чжэ изменилось. — Неужели это Дядя Каму?
— Дядя Каму!
Анна, словно очнувшись от сна, поспешно посмотрела в сторону, откуда доносился звук.
— Идём!
Лицо Су Чжэ было серьёзным. Он широкими шагами направился вперёд.
— Подожди меня…
Лицо Анны изменилось, и она поспешно последовала за Су Чжэ…
(Нет комментариев)
|
|
|
|