Глава 3: Проучить хулигана

Юй Чуньхуа еще не было тридцати, она была очень красива. После смерти мужа она не вышла замуж повторно и жила одна с пятилетней дочерью.

Недавно дочь уехала к бабушке, и сегодня Юй Чуньхуа была дома одна. Она приняла душ, надела пижаму и собиралась ложиться спать. Только она хотела закрыть дверь, как вошел Чжан Сяоюн.

Чжан Сяоюн был, можно сказать, деревенским хулиганом. С ним нельзя было договориться по-хорошему, он постоянно воровал кур, приставал к женщинам и т.п.

Но он был из тех, кто боится сильных и притесняет слабых. Если у женщины был крепкий муж, он к ней не лез. Он был самым низкопробным хулиганом.

Сейчас большинство мужчин-рабочих уехали на заработки в другие места, и Чжан Сяоюн снова начал бродить повсюду.

Ян Мин, услышав крик Юй Чуньхуа о помощи, тут же распахнул дверь и увидел, что в доме находится Чжан Сяоюн.

Чжан Сяоюн уже прижал Юй Чуньхуа к дивану. Ян Мин схватил его и оттащил от Юй Чуньхуа, швырнув прямо на пол.

Ян Мин подумал про себя: «Хорошо, что я успел вовремя, иначе этот парень действительно испортил бы ей жизнь».

Но еще больше Ян Мина поразила собственная сила. Он поднял человека, как цыпленка. Его сила достигла такого поразительного уровня.

Среди молодежи Чжан Сяоюн больше всего боялся именно Ян Мина, поэтому обычно, кого бы он ни задирал, Ян Мина он не трогал.

Но раз уж он попал в такую ситуацию, он не хотел просто так сдаваться. Он упал на задницу, и ему казалось, что она вот-вот расколется на части, было очень больно.

Чжан Сяоюн поднялся с пола и сказал:

— Твою мать, ты что, жить надоело?

Не успел он договорить, как Ян Мин с громким хлопком ударил его по лицу.

Чжан Сяоюн, прикрывая пылающее лицо, сказал:

— Парень, я тебя не прощу.

Ян Мин поднял ногу и с грохотом снова пнул его на землю. Чжан Сяоюн поднялся с пола, но больше не осмеливался говорить резких слов. Он понял, что если скажет что-то еще, то снова получит побои.

Ян Мин холодно сказал:

— Если еще раз посмеешь прийти и беспокоить тетушку Чуньхуа, я сделаю твою жизнь хуже смерти!

Чжан Сяоюн, боясь получить еще, выбежал из дома. Ян Мин не стал его преследовать.

Потому что Ян Мин знал, что если он выйдет и будет его бить, это привлечет много соседей, которые придут посмотреть.

У вдовы всегда много сплетен. Если раздуть это дело, кто знает, как люди будут обсуждать Юй Чуньхуа!

Ян Мин увидел, что Чжан Сяоюн ушел, поспешно закрыл дверь и подошел к Юй Чуньхуа. Честно говоря, Юй Чуньхуа действительно была красива.

Ей не было и тридцати, лицо у нее было красивое, и от нее исходила очаровательная аура зрелой молодой женщины.

«Действительно большая, действительно белая», — Ян Мин уставился на грудь Юй Чуньхуа и невольно вздохнул про себя.

— Эм, тетушка, вы бы сначала надели верхнюю одежду, — немного смущенно сказал Ян Мин.

— Какую одежду? Я уже одета? — Юй Чуньхуа не поняла слов Ян Мина и подумала: «Чжан Сяоюн ведь не снимал с меня одежду?»

Юй Чуньхуа опустила голову и посмотрела на свою одежду, обнаружив, что она по-прежнему хорошо сидит. Она с некоторым недоумением посмотрела на Ян Мина.

Ян Мин поспешно отвел взгляд. «Да уж! Разве ее одежда не надета как следует?»

Черт возьми, он случайно снова использовал рентгеновское зрение.

Ян Мин смущенно сказал:

— Я хотел спросить, стоит ли вызвать полицию?

— Забудь об этом… — сказала Юй Чуньхуа. — Лучше не вызывать полицию. В конце концов, он не добился своего, и если это распространится, будет некрасиво.

— Тогда ладно, тетушка, я пришел, чтобы одолжить у вас мешок.

— О, я сейчас принесу, — сказала Юй Чуньхуа и пошла в боковую комнату, достала два совершенно новых мешка и сказала: — Хватит? Если нет, я поищу еще.

Ян Мин с улыбкой сказал:

— Хватит. Через пару дней куплю два новых и верну вам.

— Зачем такая вежливость? Бери и пользуйся, мне все равно они не нужны, — сказала Юй Чуньхуа. — Спасибо тебе за сегодня. Но этот Чжан Сяоюн — плохой человек, тебе тоже нужно быть осторожным, чтобы он не отомстил.

— Ничего, я его совсем не боюсь! — сказал Ян Мин. — Тетушка, тогда отдыхайте, я пойду.

В ту ночь Ян Мину приснился сон. Ему приснилось, что в прошлой жизни он был небесным Вэньцюй Синцзюнем и был низвергнут в мир смертных за нарушение небесных правил.

Проснувшись, Ян Мин подумал: «Не знаю, правда это или нет, но мои приключения действительно очень удивительны…»

На следующее утро, позавтракав, Ян Мин взял мешок и маленькую корзину и отправился в путь.

Он не пошел прямо в первобытный лес, а снова отправился на гору Сифэн, чтобы повидаться с Дин Сяоянь.

Он подошел к Дин Сяоянь, бросил мешок и обнял ее. Дин Сяоянь не увернулась, но сказала:

— Что ты делаешь?

— Просто обнимаюсь, — сказал Ян Мин, обнимая ее.

— Нельзя… — Дин Сяоянь оттолкнула Ян Мина, огляделась по сторонам и с улыбкой сказала: — Хорошо, что никто не видел. Если бы кто-то увидел, это был бы позор.

— Вчера ты позволила поцеловать, а сегодня даже обнять нельзя?

— Вчера ты упал со скалы от испуга, и я почувствовала себя виноватой, поэтому и позволила поцеловать.

— Я уже решил, что раз ты забрала мой первый поцелуй, я женюсь на тебе! — сказал Ян Мин.

— Жениться на мне не так-то просто. Тебе нужно пройти проверку у моих родителей, ты должен добиться успеха, — на самом деле Дин Сяоянь тоже нравился Ян Мин. В их деревне действительно не нашлось парня лучше Ян Мина.

— Жди, я обязательно заставлю твоих родителей посмотреть на меня другими глазами, — с улыбкой сказал Ян Мин.

Дин Сяоянь с улыбкой сказала:

— Сегодня днем к нам приедут покупатели овец, и мне больше не придется пасти овец.

Дин Сяоянь послушала слова Ян Мина о том, что молодой девушке небезопасно пасти овец, и вернувшись домой, рассказала об этом своему отцу, Дин Дачэну. Дин Дачэн утром связался с мясной лавкой в городе, и они приедут за овцами днем.

Ян Мин с улыбкой сказал:

— Это самое лучшее. А я пойду в горы копать дикие овощи…

Увидев, что Дин Сяоянь не позволяет обниматься, он поспешил собирать дикий боярышник. Разве нет поговорки?

Деньги — это все. Ему нужно найти способ заработать деньги, чтобы стать сильнее.

Ян Мин снова взял мешок и пошел к реке. Он увидел, что река шириной около десяти метров, а в самом узком месте — пять-шесть метров. Он пошел вдоль реки, надеясь найти место поуже.

В более узком месте ему не пришлось бы лезть в воду, и мешок не промок бы. Наконец он нашел место, где ширина была всего чуть больше двух метров, меньше трех.

Ян Мин не знал, сможет ли он перепрыгнуть, но хотел попробовать. Если перепрыгнет, то не намокнет.

Ян Мин пробежал два-три шага, оттолкнулся и перепрыгнул. Он перепрыгнул без труда, пролетев пять-шесть метров.

Ян Мин обрадовался про себя. Он не ожидал, что он такой сильный. Похоже, он мог перепрыгнуть и без разбега.

Главное, он не знал, насколько сильна его духовная энергия. Теперь он полностью достиг уровня мастера боевых искусств.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение