Глава 16: Лечение

Ян Мин с улыбкой сказал: — Да, я могу видеть. В китайской медицине есть принципы Ван Вэнь Вэнь Цзе, и мастер, используя только "Ван" (осмотр), может определить болезнь пациента.

Китайская медицина действительно очень удивительна, можно даже сказать, очень сильна. Истории о таких божественных врачах древности, как Хуа То и Бянь Цюэ, дошли до наших дней.

Особенно Хуа То в древности, он был известным врачом эпохи Троецарствия. Он тогда разработал обезболивающее, но оно было для приема внутрь.

То есть, отвар из трав, который пациент пил, чтобы достичь состояния наркоза. В этом и заключается чудо китайской медицины.

— Ты хочешь сказать, что достиг уровня мастера? — с улыбкой спросила Лю Пин.

— Похоже, ты мне не веришь, но я заставлю тебя поверить, — с улыбкой сказал Ян Мин. — У твоей сестры венерическое заболевание, и оно уже давно, очень серьезное.

Как только Ян Мин сказал это, Лю Пин и Лю Ин были потрясены. Он действительно мог сразу увидеть симптомы болезни пациента. Это был настоящий божественный врач.

Лю Ин почувствовала себя неловко и смущенно сказала: — Ян Мин, ты не будешь смеяться надо мной из-за этой болезни, правда? На самом деле…

Лю Ин вкратце рассказала Ян Мину о том, что с ней случилось в городе. Выслушав ее, Ян Мин с негодованием хлопнул по журнальному столику и сказал: — Тот твой бывший друг — просто нелюдь, как он мог так поступить с тобой? Если я его встречу, я обязательно изобью его, чтобы отомстить за тебя.

— Брат Ян, ты думаешь, болезнь моей сестры можно вылечить? — взволнованно спросила Лю Пин.

— Такую болезнь на самом деле очень трудно лечить, — с улыбкой сказал Ян Мин. — Хотя в городе много объявлений, гарантирующих излечение от этой болезни, все они мошенники, у них нет возможности вылечить тебя. На самом деле, я могу вылечить ее, не волнуйся.

Ян Мин велел им посидеть, а сам достал несколько видов трав, растолок их и смешал. Вскоре он приготовил мазь.

Ян Мин с улыбкой сказал: — Старшая сестра, не стесняйся. Мне нужно осмотреть пораженную область, чтобы определить лекарство и дозировку.

Пациент не должен бояться осмотра врача. Лю Ин понимала эту простую истину. Когда она лечилась в городе, ее осматривал и мужчина-врач.

Поэтому она с улыбкой сказала: — Ничего, я понимаю.

— Как насчет этого? — с улыбкой сказал Ян Мин. — Лю Пин, ты подождешь здесь, а мы с твоей сестрой пойдем во внутреннюю комнату, я ее полечу.

Лю Пин знала, что ей незачем заходить. Если бы она зашла, было бы неловко. Лучше остаться снаружи!

Подумав об этом, она кивнула и с улыбкой сказала: — Заходите, я подожду снаружи.

Лю Ин последовала за Ян Мином во внутреннюю комнату. Она все еще чувствовала себя неловко, ведь когда она ходила к врачу в городе, это был незнакомец.

А сегодня перед ней стоял знакомый, поэтому она чувствовала себя смущенной и стояла у кровати, немного растерянная.

На самом деле, для пациента обратиться к врачу — это совершенно нормально, но все же это не больница, и даже в больнице не обязательно нет плохих врачей.

Ян Мин с улыбкой сказал: — Старшая сестра, просто считай меня врачом, не нервничай.

Лю Ин кивнула, села на кровать, а затем сняла нижнюю одежду…

Нанеся мазь, Ян Мин с улыбкой сказал: — Пока не двигайся, пусть мазь впитается. Заодно я сделаю тебе иглоукалывание.

Сказав это, он достал серебряные иглы и начал ставить их на бедро Лю Ин.

Примерно через пять минут Ян Мин вынул иглы и сказал: — Теперь можешь одеваться.

Ян Мин вышел первым, положил мазь в маленькую бутылочку, передал ее Лю Ин и сказал: — Когда вернетесь домой, каждый вечер наносите эту мазь своей сестре. Думаю, через полмесяца ей станет лучше.

— Наносить каждый вечер перед сном? — с улыбкой спросила Лю Пин.

— Да, каждый вечер пусть твоя сестра сначала промоет место солевым раствором, а затем нанесет это лекарство.

— Спасибо, брат Ян.

— Чего ты так стесняешься…

В это время из внутренней комнаты вышла и Лю Ин. Она с улыбкой сказала: — Ян Мин, правда, спасибо тебе. Сколько стоит это лекарство?

— Какие деньги? Если ты заговоришь о деньгах, это будет слишком формально, — с улыбкой сказал Ян Мин. — Это всего лишь дикие травы, они ничего не стоят.

— Тогда огромное спасибо тебе… — почти в один голос сказали сестры Лю.

— Не стоит благодарности, — с улыбкой сказал Ян Мин. — Лю Пин, в будущем не вози дикий боярышник в поселок продавать, я буду возить его в уездный город, заодно и твой возьму.

— Мне так неудобно… — с улыбкой сказала Лю Пин.

— Зачем так стесняться? Посмотри, какой у меня большой кузов. Я езжу каждые два дня, то есть четыре мешка. Машина все равно пустая, — с улыбкой сказал Ян Мин. — И цена там хорошая, пятнадцать юаней за цзинь!

— Пятнадцать юаней? Там такая высокая цена, — с улыбкой сказала Лю Пин. — Тогда я продам тебе по десять юаней, чтобы ты тоже мог немного заработать!

— Я не могу зарабатывать на тебе, просто продавай мне по пятнадцать за цзинь, — с улыбкой сказал Ян Мин. — Ты собираешься пойти собирать еще сегодня днем?

Лю Пин с улыбкой сказала: — Время еще есть, можно сходить.

— Я тоже пойду. Тогда пусть твоя сестра одна идет домой, а мы вместе пойдем в горы.

Лю Ин давно хотела уйти. После того, как Ян Мин ее осмотрел, ей было немного неловко, поэтому она торопилась уйти!

Поэтому она сказала: — Я пойду домой. Вы двое, если хотите собирать боярышник, идите вместе. Если задержитесь, до темноты не успеете вернуться.

Уходя, Ян Мин взял кусок мяса из холодильника. Он обещал принести мяса в следующий раз.

Они добрались до зарослей боярышника, и Волк действительно был там. Он бродил по зарослям.

Ян Мин с улыбкой сказал: — Этот Волк действительно ответственный. Когда нас нет, он действительно присматривает за боярышником!

— Да, мне кажется, он похож на собаку. Волки тоже понимают человеческую натуру, да?

— Да, наверное, волкособы рождаются от волка и собаки, которые…

— Ты же образованный человек, почему говоришь так грубо? — с улыбкой сказала Лю Пин.

— А как ты скажешь? — с улыбкой сказал Ян Мин. — Скажи что-нибудь приятное, я послушаю.

— Ты должен сказать, что волкособы рождаются от волка и собаки, которые спят вместе.

— Тоже не особо приятнее.

Волк увидел, что Ян Мин пришел, и подбежал, виляя хвостом. Ян Мин бросил ему принесенную свинину, и Волк радостно ушел, схватив ее.

Лю Пин, глядя на Волка, сказала: — У тебя с этим Волком действительно особая связь. После того, как боярышник закончится, ты можешь просто взять его домой и держать.

— Нет, нельзя. А вдруг он кого-нибудь из соседей укусит? Тогда мне не поздоровится.

— Ты прав. Этот Волк тебя не кусает, но нет гарантии, что он не укусит других.

— Да, Волк — это дикое животное, которое живет в горах. Если его привезти в деревню, он тоже не приспособится!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение