Су Лэвэй снова очнулась на следующий день. Тело было настолько слабым, что даже сесть было трудно, во рту пересохло.
Оглядевшись, она поняла, что все еще здесь.
Не умерла, жива.
Когда Хэ Жуйцзэ вошел с лекарством, его взгляд встретился со взглядом Су Лэвэй. Он шагнул вперед, поставил миску в сторону и сказал: — Вставай, выпей лекарство.
Она была слишком слаба, чтобы поднять голову, и ничего не сказала.
Хэ Жуйцзэ снова заговорил, касаясь ее тела: — Я сказал вставай! Ты что, глухая?
Это было сказано с явным недовольством.
Хотя перед тем, как войти, он думал, что будет говорить спокойно.
Она с отвращением оттолкнула его руку. Ее лицо было бледным: — Когда ты меня отпустишь?
— Отпустить?
— Ты хочешь уйти?
Су Лэвэй гневно закричала: — Ублюдок! Отпусти меня, отпусти!
Лицо мужчины внезапно снова стало холодным.
Он объяснил так ясно, а она все еще не понимала.
— Я хочу вернуться.
Она хотела вернуться в Италию.
Она больше не хотела здесь оставаться.
Лицо Хэ Жуйцзэ было ледяным, он не допускал возражений: — Отныне ты будешь сидеть здесь и никуда не пойдешь без моего разрешения.
Когда это я говорил, что отпущу тебя? Даже если удастся доказать, что ты не виновата в смерти Лю Яо, она была твоей лучшей подругой, вы обе были в одной машине, и ты несешь ответственность за ее смерть.
— Хэ Жуйцзэ, ты просто несешь чушь!
— И что с того? В любом случае, ты будешь сидеть здесь и никуда не пойдешь.
Су Лэвэй хотела встать и уйти.
Но ее тело было настолько слабым, что даже сесть было трудно, не говоря уже о том, чтобы ходить и уйти.
Она гневно посмотрела на Хэ Жуйцзэ: — Тогда чего ты от меня хочешь?
Сколько раз я говорила, что смерть Лю Яо не моя вина! Почему вы все думаете, что это я убила Лю Яо?
— Даже если это не твоя вина, ты не можешь уйти отсюда, потому что Лю Яо должна была выйти за меня замуж, а теперь моей невесты нет.
Су Лэвэй просто чувствовала сильную головную боль. Ей казалось, что все против нее.
Разговаривать с этим мужчиной было все равно что играть на лютне перед быком — бессмысленно.
Ей было так тяжело.
— Хэ Жуйцзэ, я не оправдываюсь. Вы, наверное, думаете, что раз Лю Яо умерла, то и мне лучше умереть?
— Если ты так думаешь, мне все равно, — Хэ Жуйцзэ развел руками, поднял миску с лекарством. — Выпей.
Хочешь умереть, но не в моем доме.
Но в душе он хотел сказать другое: "Выпей это лекарство, и тебе станет лучше".
Но в ушах Су Лэвэй эти слова звучали так холодно, словно он просто наблюдал за хорошим представлением.
— Что мне нужно сделать, чтобы ты меня отпустил?
— Я сказал, это невозможно.
Пока однажды я не почувствую себя удовлетворенным.
— ...
Су Лэвэй чувствовала, что сходит с ума.
Но таково было и настроение этого мужчины. Он не знал, почему с того момента, как узнал, что она не убивала Лю Яо, его сердце стало каким-то странным. Он хотел мучить ее, но видя ее такие страдания, чувствовал невыносимую боль.
Ее упрямство постепенно отпечатывалось в его сознании, постепенно проникая в его кости.
Когда все считали ее убийцей, той, кто должен умереть, она чувствовала себя беспомощной, словно сеть, которая вот-вот сомкнется, а она — рыба, попавшая в эту сеть, которая хочет выбраться, но не может.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|