— Император очнулся!
— Наконец-то Император очнулся!
— Слава Небесам, Император — истинный Сын Неба, ему обязательно благоволят Небеса!
— Уууу, я так испугалась, хорошо, что Император очнулся.
Император очнулся, и в одно мгновение наложницы Гарема одна за другой заплакали от радости. Каждая, словно птица, вылетевшая из гнезда ранней весной, жаждала броситься к ложу Императора, чтобы выразить свою тревогу и любовь к нему.
Спокойствие и безразличие Вэнь Шуяо резко контрастировали с поведением более чем десяти присутствующих наложниц Гарема.
Чтобы не выглядеть слишком неуместно, Вэнь Шуяо прикрыла лицо платком, пытаясь притвориться, что сочувствует Императору из-за случившегося.
За три месяца с момента восшествия Нового Императора на трон, в Гарем постепенно вошли шестнадцать женщин, все они — дочери влиятельных сановников и столпов двора. Все дочери министров, отличившихся при восшествии Императора, были отправлены в Гарем.
Что касается Вэнь Шуяо, она предполагала, что Новый Император заставил ее войти во дворец с целью унизить семью Вэнь. Иначе зачем бы он специально присвоил ей ранг Красавицы низшего девятого ранга, а ее покои разместил в самом отдаленном уголке Гарема? Вероятно, он просто хотел, чтобы она не попадалась ему на глаза.
В этот момент Чу Чжань, опираясь одной рукой на ложе, сел. Ему было всего двадцать три года, самый расцвет мужской силы. А поскольку он раньше не пользовался благоволением и много лет провел на границе, его тело было очень крепким.
Даже несмотря на то, что голова его сейчас пронзительно болела, Чу Чжань не позволял себе лежать.
Он был подобен степному гепарду, готовому к атаке в любой момент.
На самом деле, помимо легендарной истории о возрождении из пепла, Чу Чжань обладал выдающейся внешностью: брови-мечи, глаза-звезды, высокий нос, четкие черты лица и красивые губы средней полноты.
Но что делало его по-настоящему незабываемым, так это его глаза, глубокие и безмятежные, словно холодный омут, скрывающий тайны тысячелетий.
Больно...
Голова пронзительно болела, словно ее кололи иглами.
Но еще труднее для Чу Чжаня было вынести жужжание в ушах.
Он поднял глаза и встретился взглядом со старым имперским врачом. Тот явно изображал крайнюю радость, но Чу Чжань услышал другой голос: [Тиран наконец-то очнулся! Мне осталось всего два месяца до отставки, ни в коем случае нельзя сейчас допустить промаха! Странно, что Тирана не убило молнией, это действительно удивительно.]
Чу Чжань нахмурился. Хотя в его глазах читалось сдерживаемое чувство, он не выказывал боли. Он давно научился сохранять невозмутимость, даже если перед ним рушится гора Тай.
Что с ним происходит?
Почему он постоянно слышит столько посторонних звуков?
Чу Чжань закрыл глаза, пытаясь понять, потерял ли он сознание? Или действительно что-то случилось?
Он знал, что человеческое сердце самое переменчивое и коварное, что мысли людей скрыты. Он не возражал против лицемерия окружающих.
[Император очнулся, и моя должность тоже спасена.]
[Жаль, что у Тирана такая крепкая жизнь.]
[Уууу, сегодня вечером моя очередь быть выбранной. Сможет ли Император?]
[Кузен, кузен, я так долго шла к этому дню, наконец-то поставила на нужного человека. Только не случись с тобой ничего, я ведь еще не стала Императрицей.]
[...]
Бесчисленные голоса пронеслись в его голове. Чу Чжань снова медленно открыл глаза.
Его взгляд скользнул по нескольким людям и остановился на Наложнице Шу, которая стояла на коленях в нескольких чжанах от него.
Среди присутствующих наложниц только Наложница Шу была племянницей Вдовствующей Императрицы, его кузиной.
Что?
Кузина просто хочет стать Императрицей?
Она не искренне любит его?
Разве она не говорила, что готова отказаться от титула, лишь бы быть рядом с ним?
Хе-хе...
Чу Чжань никогда не верил в так называемую искренность кого-либо, но если они настаивали на том, чтобы говорить неправду, он слушал.
В этот момент все были удивлены. Сначала они плакали от радости, но спустя мгновение, заметив что-то неладное в выражении лица Императора, постепенно успокоились.
Наложница Шу сейчас пользовалась наибольшим благоволением и покровительством Вдовствующей Императрицы. Как только она вошла во дворец, она сразу же заняла первое место.
Ходили слухи, что в семье Су есть дочь, чья красота способна свергнуть город. Наложница Шу, Су Ваньвань, в четырнадцать лет была названа первой красавицей Столицы, ее глубоко любили бывший Наследный принц и несколько Принцев, она была "киноварной родинкой на груди" и "белым лунным светом" для многих влиятельных людей.
Наложница Шу вытерла слезы парчовым платком. Красавица есть красавица, даже когда плачет, она подобна грушевым цветам под дождем. Такое выражение лица, сочетающее слезы и улыбку, было поистине прекрасным.
Наложница Шу встретилась взглядом с Чу Чжанем и с нежностью воскликнула: — Император... наконец-то вы очнулись, я так сильно волновалась.
Чу Чжань обладал острыми чувствами. Запах лекарственного отвара и косметики, смешанные во внутренних покоях, были ему крайне неприятны.
Его взгляд снова скользнул по более чем десяти наложницам. Каждая была прекрасна, источала аромат, носила золото и серебро, наряженная так очаровательно.
[Почему этот собачий император молчит? Он что, немой? Неужели молния его оглушила?]
В этот момент тихий бормочущий голос женщины снова достиг ушей Чу Чжаня.
Чу Чжань: — ...
Кто это?
Этот голос был незнакомым, он никогда его не слышал.
Но он был уверен, что это женщина.
Отлично!
Среди его наложниц Гарема есть кто-то, кто так сильно его ненавидит! И это при том, что обычно они притворяются такими нежными, скромными и робкими!
Чу Чжань тихо заговорил, его голос был низким и магнетическим: — Все имперские врачи, можете выйти. Я в порядке.
Имперские врачи, чувствуя тревогу, вышли друг за другом, неся свои медицинские сундуки, боясь, что в приступе гнева Новый Император обрушит свой гнев на всех.
В этот момент во внутренних покоях остались только несколько придворных и шестнадцать наложниц Гарема.
Взгляд Чу Чжаня был мрачным. Он собирался проверить их одну за другой, чтобы обязательно найти того, кто только что проклинал его!
(Нет комментариев)
|
|
|
|