Глава 9. Завоевать ее

— Стража!

— Передайте приказ вызвать имперских врачей!

— низко произнес Чу Чжань.

Но затем он снова позвал к себе Главного евнуха при Императоре Чжан Ши, чтобы расспросить его.

Хотя Чу Чжань еще не до конца понял, что с ним происходит, но с обретенным умением читать мысли, казалось, ничего плохого не было. Он всегда был подозрителен и с детства знал, что человеческое сердце непредсказуемо.

Чжан Ши много лет следовал за Чу Чжанем, можно сказать, видел, как тот вырос. Он был опытным и хитрым человеком, и все эти годы молча сопровождал Чу Чжаня.

Даже если бы Чу Чжань подозревал самого себя, он не заподозрил бы его.

Но в этот момент Чу Чжань решил проверить его. На примере Вэнь Шуяо он глубоко усвоил один урок — нельзя судить о человеке только по внешности.

Чу Чжань ничего не сказал, лишь с невозмутимым лицом подслушивал мысли Чжан Ши.

[Ваше Величество на этот раз в порядке, это тоже благословение Небес, слава Небесам.]

[Красавица Вэнь была добавлена в список наложниц Гарема Вашим Величеством в тот день, когда Вы были пьяны. Из-за этого даже возник спор с Вдовствующей Императрицей. Почему Ваше Величество сегодня не оставил Красавицу Вэнь?]

[Это ведь человек, нравившийся в юности, конечно, он все еще в сердце.]

[Ваше Величество дорожит своим лицом. Весь этот месяц он был холоден к Красавице Вэнь, вероятно, потому, что раньше Красавица Вэнь привыкла к его холоду.]

[Как Ваше Величество тогда пристально смотрел на вторую мисс семьи Вэнь, наша семья до сих пор живо помнит.]

Чу Чжань: — ...

Что это значит?

Это он сам добавил Вэнь Шуяо в список наложниц Гарема?

Он с юности испытывал особые чувства к Вэнь Шуяо? Почему он сам об этом не знал?

И когда это он пристально смотрел на Вэнь Шуяо?

Память Чу Чжаня, казалось, провалилась. Некоторые детали совершенно не совпадали, что было крайне редко.

Как он мог объяснить, что не испытывал чувств к Вэнь Шуяо?

Взгляд Чу Чжаня был мрачным: — Чжан Ши...

Чжан Ши тут же склонил голову: — Ваше Величество, старый слуга здесь.

Чу Чжань: — ...Ну ладно, он не мог объяснить. Такой человек, как он, никогда не утруждал себя объяснениями.

Имперские врачи были вызваны. Это были уважаемые старцы из Императорской лечебницы, обладающие превосходными медицинскими навыками.

Чу Чжань позволил им по очереди осмотреть его и прощупать пульс. Вскоре они пришли почти к единому заключению.

— Докладываю Вашему Величеству, по результатам осмотра вашего покорного слуги, Ваше Величество не имеет серьезных проблем со здоровьем.

— Да, Ваше Величество обладает крепким телом, и даже небесный гром не смог повредить Тело Дракона. Однако у Вас небольшой избыток печеночного огня, это...

У молодых мужчин неизбежно бывает избыток печеночного огня. Достаточно несколько раз сходить в Гарем для удовлетворения, и все пройдет. Нет необходимости специально пить лекарства для снижения огня.

К тому же, в возрасте Вашего Величества самое время производить потомство. Несколько имперских врачей молчаливо пришли к единому мнению.

А именно — не выписывать Императору лекарства для снижения огня.

Чу Чжань тоже все понял.

Похоже, имперские врачи не могли диагностировать, что именно случилось с его телом.

— Все можете удалиться, — низким голосом приказал Чу Чжань.

Конечно, ему нужно чаще ходить в Гарем для удовлетворения, чтобы некоторые не воображали, будто он давно ими восхищается!

В тот вечер Чу Чжань отправился во Дворец Лохуа к Наложнице Цао.

Среди шестнадцати наложниц Гарема только Наложница Цао обладала самой пышной фигурой. В любовных делах мужчинам главное — наслаждение в полной мере. По сравнению с обычными женщинами, пышные красавицы, конечно, сильнее пробуждают мужское волнение.

Наложница Цао обладала прекрасной внешностью, относящейся к типу изящной и нежной красавицы. У нее было круглое личико, а когда она улыбалась, появлялись две маленькие ямочки. Она была красива и имела чистое сердце.

[Разве Император не оставил Красавицу Вэнь?

Почему он снова пришел ко мне?

Жаль, я хотела сегодня вечером почитать эротические книги. Как раз дошла до самого интересного момента, когда герои и героиня сбегают. Так не терпелось узнать, что дальше.]

Чу Чжань: — ...

Наложница Цао не приветствовала его?!

Если бы он не услышал это собственными ушами, Чу Чжань ни за что бы не поверил.

Эротические книги важнее его?

Чу Чжань тут же вспомнил, как Вэнь Шуяо предпочла вернуться есть тушеную курицу с грибами, вместо того чтобы остаться и бороться за благоволение.

Чу Чжань не сдавался, резко притянул Наложницу Цао, желая доказать свою силу.

Наложница Цао сладко проворчала, упершись руками в грудь Чу Чжаня и отвернув лицо: — Ох, Ваше Величество, не так быстро.

[Снова пытка!

Что я сделала не так?

Всего лишь красивее Наложницы Шу, фигура лучше, а ведь Император больше всех любит Наложницу Шу, скорее идите к Наложнице Шу!]

Чу Чжань мгновенно потерял всякий интерес.

Он не мог себе представить, что до сих пор только он один участвовал в этом по доброй воле.

Наложница Цао все это время была против?

Это, несомненно, был еще один тяжелый удар.

Он взошел на престол три месяца назад, и дни, проведенные в Гареме, можно было пересчитать по пальцам. Только к Наложнице Шу он ходил несколько раз.

Наложница Шу была его родной кузиной. Вдовствующая Императрица хотела поддержать Наложницу Шу, точнее, Вдовствующая Императрица хотела, чтобы Наложница Шу заняла Титул Императрицы.

Чу Чжань не любил, когда им манипулируют. Семья Су не имела военной власти и была его родом матери. Позволить Наложнице Шу стать Императрицей не было для него проблемой.

И ему действительно нужны были потомки, чтобы унаследовать его трон.

Это самые обычные мысли любого правителя.

Нет ни одного Императора, который не хотел бы иметь много сыновей. Чу Чжань не был исключением.

Однако в этот момент он снова почувствовал, что если приходить в Гарем только для того, чтобы иметь детей, то чем он отличается от скота?!

[Император непостоянен. Раньше он не мог добиться Красавицы Вэнь, а теперь его очаровала эта притворщица Наложница Шу. Мне кажется, только такие женщины, как Красавица Вэнь, настоящие красавицы.

Наложница Шу создает группировки в Гареме, а Император даже не открывает глаза, чтобы посмотреть.]

Чу Чжань: — ...

Почему Чжан Ши и Наложница Цао считают, что он влюблен в Вэнь Шуяо?

А он сам совершенно ничего об этом не знал?!

Чу Чжань отпустил Наложницу Цао. Неизвестно почему, но у него больше не было никаких мужских мыслей о Наложнице Цао.

— Я вижу, у тебя неважный цвет лица. Сегодня ложись пораньше, а я... у меня еще государственные дела, — бросил Чу Чжань и повернулся, чтобы уйти.

Наложница Цао пробормотала за его спиной: [Наконец-то Император ушел, сегодня вечером я полностью посвящу себя чтению эротических книг!]

Чу Чжань остановился: — ...Он задумался, не запретить ли эротические книги в Гареме.

В тот вечер Чу Чжань лежал в одиночестве в покоях Императора, не в силах уснуть. Всю ночь он строил планы.

Способность читать мысли для такого подозрительного человека, как он, несомненно, была лучшим благословением, дарованным Небесами. Он собирался использовать эту возможность, чтобы увидеть истинные лица всех. В то же время Чу Чжань очень недоумевал, что же произошло между ним и Вэнь Шуяо?

На самом деле, Чу Чжань потерял несколько лет памяти, но это был секрет, о котором мало кто знал в мире.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение