[Почему собачий император не двигается?]
[Хочет посмотреть, как я продолжу раздеваться?]
[Если дальше раздеваться, то уже совсем до конца.]
[Враг не двигается, и я не двигаюсь.]
Вэнь Шуяо с детства занималась боевыми искусствами, ее фигура была изящной и стройной, выигрывая за счет идеальных пропорций во всем. По сравнению со сверстницами, она была развита более совершенно, с красивыми изгибами.
Светло-зеленая кофточка едва прикрывала грудь, но казалось, что она вот-вот соскользнет. Самое удивительное в этой кофточке было то, что ее размер идеально подчеркивал бесконечное очарование.
А еще больше заставлял кровь мужчины закипеть изящный пупок на тонкой талии.
Аккуратный и маленький, он был невыразимо милым и трогательным.
Чу Чжань считал себя человеком, никогда не пристращавшимся к женской красоте. Высокопоставленный правитель не мог позволить себе иметь слабости. Он мог осыпать женщину благоволением, но это было лишь формальностью. Его сердце было как раскаленный камень, не тронутое мирскими страстями.
Кровь из носа...
Вероятно, из-за слишком сильного "жара" в последние дни.
Они смотрели друг на друга. Кровь продолжала медленно течь из носа Чу Чжаня, но его внутренний мир был достаточно силен, и он просто делал вид, что не замечает этого. Если бы он сейчас попытался остановить кровь, это было бы самообманом и лишь показало бы его смущение.
Почему она не продолжает раздеваться?
Неужели не осмеливается?
Чу Чжань не был тем, кто мог "возбудиться" в любое время и в любом месте. Интимные дела для него были подобны закуске — необязательными.
Изначально он не собирался сегодня вечером ничего делать с женщиной перед ним.
Но она была слишком дерзкой!
Он должен сломить ее пыл!
С момента восшествия на престол его еще никто не осмеливался так провоцировать.
К тому же... красавица действительно была лакомым кусочком. Хотя ему и не нравилось это "блюдо", он мог с удовольствием им насладиться, "разобрать" и "поглотить".
Но как именно "съесть" ее, как "приступить", чтобы погасить пыл этой женщины?!
Чу Чжань решил победить одним ходом, чтобы враг увидел, насколько он грозный.
Вэнь Шуяо увидела, что Новый Император, кажется, замер, и снова подумала: [Засмотрелся?
Потрясен моей красотой?
Собачий император — всего лишь так себе. Если я намеренно соблазню его, смогу ли спасти резиденцию Чемпион-Хоу?
Ну ладно, такой способ — использовать красоту для выгоды — мне не подходит.
К тому же... я действительно не хочу иметь много дел с собачьим императором. Что осталось от такого мужчины, кроме красивого лица?]
Чу Чжань: — ...У него только одно лицо?
Больше не могу терпеть!
Чу Чжань взял сбоку парчовый платок и неторопливо вытер следы крови с носа. Пока он сам не чувствовал себя неловко, никто не мог заставить его смутиться.
Выражение его лица было спокойным и невозмутимым, без признаков похоти.
Но сегодня вечером ему, несомненно, предстояло показать свое мастерство.
Он считал, что такая несравненная красавица, как Красавица Вэнь, подходит только для того, чтобы рыдать под ним!
Чу Чжань тихо заговорил, его голос был заметно хриплым: — Подойди.
Вэнь Шуяо умела оценивать ситуацию. С детства отец заставлял ее читать военные книги, и ее восприятие отличалось от обычных девушек из глубоких покоев. Даже если попадание во дворец означало верную смерть и потерю девственности Новому Императору, она могла с радостью принять это.
В конце концов, только пережив эту ночь, можно увидеть завтрашнее солнце.
Пока жив, все возможно.
Какой бы ни была стратегия, сохранить жизнь — лучшая из лучших.
[Ну и пусть, кто кого боится.
Говорят, даже раскаленный камень можно сточить в иглу. Собачий император каждую ночь развлекается, кто знает, сможет ли он еще.]
Чу Чжань: — ...
Когда это он каждую ночь развлекался?!
Даже раскаленный камень можно сточить в иглу?!
Мужчины больше всего не выносят подобных клеветы и очернения, тем более если это Император!
Если сначала Чу Чжань лишь проявил интерес к Вэнь Шуяо, то теперь он обязательно должен был переспать с ней!
Он непременно заставит ее попробовать, кто он — раскаленный камень или вышивальная игла!
Вэнь Шуяо подошла к Императору. По мере ее приближения, легкий, нежный цветочный аромат достиг его ноздрей. Сердце Чу Чжаня дрогнуло, он протянул длинную руку и, почти следуя инстинкту, обхватил красавицу за талию и посадил ее на свои колени.
С ее навыками Вэнь Шуяо могла бы уклониться, но она этого не сделала. Вызвать недовольство Императора было большим грехом. Семья Вэнь сейчас была на острие критики, и она не хотела совершать поступков, идущих вразрез с волей Императора.
Мягкое тепло красавицы в объятиях оказалось еще более волнующим, чем Чу Чжань мог себе представить.
У него не только появился интерес, этот интерес стал беспрецедентно высоким.
Вэнь Шуяо притворилась застенчивой: — Ох, Ваше Величество, вы напугали вашу наложницу.
Ха-ха...
Притворяйся! Продолжай притворяться!
Скоро я заставлю тебя перестать притворяться!
Чу Чжань резко повернулся и прижал ее к ложу Императора, а затем сам навалился на нее.
Он не был тем, кто жалеет красавиц, и раньше с другими наложницами в Гареме сразу переходил к делу.
Все шло как обычно, но когда Чу Чжань сильно потянул, чтобы снять мешающую светло-зеленую кофточку, Вэнь Шуяо почувствовала боль, и на ее белоснежном плече мгновенно остался красный след.
Она тихонько посетовала: [Собачий император не очень-то силен.]
Чу Чжань мгновенно замер.
Он не может?
Где это он не может?
Мы еще даже не начали!
(Нет комментариев)
|
|
|
|