Глава четвёртая

Глава четвёртая

Медленный лёгкий ветерок обвевал лицо, унося часть духоты. Иньсы, держа руки за спиной, шёл по дороге из голубого камня. Шаги его становились всё тяжелее.

Идя, он вдруг остановился, медленно поднял голову и посмотрел на тёмное ночное небо. Тонкие губы, сжатые в прямую линию, резко контрастировали с нахмуренными бровями.

Гао Уюн поднял глаза, взглянул на молчащего императора и не произнёс ни слова, лишь склонил голову и тихо стоял рядом с Иньсы.

Он чувствовал, что сегодня поведение Хуаншана было немного необычным: он стал не только молчаливым, но и, казалось, был полон забот, особенно в отношении Двенадцатого принца, проявляя чрезмерное беспокойство... Что же произошло?

— Гао Уюн, ты только что сказал, что Линфэй из Яньсигун посылала людей несколько раз?

Иньсы отвёл взгляд и посмотрел вперёд. Сейчас ему не следовало идти в Куньнингун. Это было бы слишком большим контрастом с прежним Хунли и вызвало бы пересуды. И самое главное, это принесло бы Императрице и её сыну ненужные неприятности, даже беду. Поэтому он решил применить тактику отсрочки.

Гао Уюн шагнул вперёд, всё ещё склонившись:

— В ответ Хуаншану, Линфэй Няннян действительно посылала людей несколько раз...

Осторожно подняв голову, он посмотрел на императора перед собой и испытующе спросил:

— Хуаншан, может, сначала пойдёте посмотрите в Яньсигун?

На его лице не отразилось никаких эмоций. Многолетняя закалка сформировала его спокойный характер. Даже когда вражеская армия наступала, он мог сидеть неподвижно, как колокол.

За десятилетия первое, чему он научился, было слово "терпение". Скрывать радость и гнев — высший уровень терпения.

— Тогда сначала пойдём в Яньсигун посмотрим.

Он хотел увидеть, что за персонаж эта Линфэй, пользующаяся всеобщей любовью, которая так околдовала Хунли, что он дошёл до того, что бросил жену и сына.

— Чжа, тогда слуга пойдёт впереди и осветит путь Хуаншану.

Гао Уюн приподнял фонарь в руке и осторожно держал его перед Иньсы, ведя его в сторону Яньсигун.

В Яньсигун

Лёгкие марлевые занавеси развевались от ветра из окна, танцуя в воздухе. Линфэй полулежала на кушетке, опустив веки и играя шёлковым платком в руке. Несколько старых тайи окружили её: кто-то массировал плечи, кто-то стучал по ногам, кто-то подавал лекарство... В общем, все были заняты, прислуживая ей одной.

— Линфэй Няннян, вам стало лучше?

Спросил старый тайи с седой бородой, весь в поту. Была середина лета, даже ночью было душно, а ему уже было много лет, и силы его уже иссякали.

Линфэй, казалось, не слышала, всё ещё играя платком в руке. Спустя долгое время она медленно подняла глаза, посмотрела на всех тайи, покрытых потом, и, шевельнув губами, слегка улыбнулась:

— Мм, гораздо лучше. Но мне всё ещё душно в груди, и не хочется есть.

— Няннян, вы носите императорское дитя, к тому же сейчас середина лета, поэтому вам и душно в груди и нет аппетита.

— Неужели то, что Няннян носит императорское дитя, это ошибка?! Чем вы, тайи, занимаетесь?! Няннян так плохо, неужели вы не можете придумать что-нибудь?! Вы просто смотрите, как Няннян страдает?!

Ламей стояла рядом с Линфэй и резко крикнула.

— Да... да... Ламей-гэньян совершенно права, слуги сейчас же выпишут Няннян отвар, чтобы поправить здоровье.

Несколько старых тайи, хоть и улыбались, в душе были в ярости. Линфэй, опираясь на благосклонность Хуаншана, могла бесчинствовать, но даже эта маленькая дворцовая служанка осмеливалась указывать им. Разве не потому, что её госпожа пользуется благосклонностью? Действительно, собака, опирающаяся на силу хозяина. Рано или поздно она получит по заслугам!

Линфэй была очень довольна словами своей служанки, на губах её появилась лёгкая самодовольная улыбка, и она неторопливо сказала:

— Тайям было тяжело. Если бы Я была одна, это ещё ладно, но сейчас у Меня в животе императорское дитя Хуаншана, поэтому нельзя допустить ни малейшей ошибки. Когда выписываете лекарства, обдумывайте всё трижды, ни в коем случае не будьте небрежны. Иначе... иначе, если Хуаншан разгневается, Я не смогу взять на себя эту вину. Наверное, и вы, господа, не сможете, верно?!

Резкие слова сразу же изменили цвет лиц нескольких тайи. Все они стали бледными, как смерть. Они лечили и помогали при беременности многим наложницам, но ни одна не была так трудна в обращении, как Линфэй. Что бы они ни делали, всё было неправильно, но и не делать было нельзя. Они были в безвыходном положении.

Уже почти дойдя до ворот Яньсигун, Иньсы вдруг увидел вдалеке чёрную тень, которая промелькнула и исчезла, не успев он рассмотреть, кто это.

Слегка нахмурившись, он невольно холодно усмехнулся в душе: служанка, сумевшая подняться до положения наложницы, всё же обладает некоторыми способностями. Наверное, сейчас во дворце уже всё "обновилось"!

Ускорив шаг, когда Иньсы вошёл в ворота дворца Яньсигун, все слуги во дворе аккуратно опустились на колени по обе стороны, каждый громко произнося:

— Слуги приветствуют Хуаншана, желаем Хуаншану благополучия...

Громкий голос был слышен даже снаружи. Если сказать хорошо, это было уважение к нему, Хуаншану; если сказать плохо, это было предупреждение госпоже внутри.

— Все встаньте.

Иньсы, даже не взглянув, вошёл в покои Линфэй. Тут же он увидел Линфэй, слабо лежащую на кровати, которая при поддержке служанки пыталась подняться. Если бы настоящий Хунли увидел её в таком страдальческом виде, ему, наверное, стало бы очень больно?

— Хуаншан... Ваша наложница не знала о прибытии Хуаншана и не вышла далеко навстречу, прошу Хуаншана простить!

Линфэй говорила задыхаясь. Эта слабость, эта измождённость были поистине "жалкими". Иньсы смотрел на это с отвращением.

— Линфэй, раз у тебя недомогание, не нужно кланяться. Можешь лежать на кровати.

— Ваша наложница благодарит Хуаншана за милость.

Линфэй с обидой посмотрела на Иньсы, но обнаружила, что император, стоявший неподалёку, уже отвёл взгляд. В душе она почувствовала сильное раздражение.

Что с Хуаншаном? Он даже не смотрит на неё? Неужели она сейчас выглядит очень плохо? Нет, только что она смотрела в зеркало, и её слабое отражение было поистине очаровательным.

Взгляд Иньсы лишь скользнул по Линфэй. Её наигранное поведение вызвало у него мурашки по коже.

Взгляд его упал на стоявших на коленях тайи. Увидев их потные лица, он понял, что в последнее время им не было покоя. Прочистив горло, он спросил:

— Линфэй, для твоего недомогания нужно столько тайи для осмотра? Неужели Тайюань открыт специально для тебя?

— Нет... Хуаншан, вы ошиблись. Ваша наложница просто боялась, что с маленьким принцем в животе что-то случится. Хуаншан, ваша наложница не ради себя, прошу Хуаншана рассудить!

Линфэй была застигнута врасплох внезапным вопросом Иньсы. Обычно Хуаншан только ругал, что тайи приходят мало, а сегодня Хуаншан, наоборот, упрекнул её.

— Хуаншан, Няннян тоже всем сердцем ради Хуаншана, прошу Хуаншана понять благие намерения Няннян.

Ламей вдруг опустилась на колени и искренне сказала.

Иньсы взглянул на Ламей, на губах его появилась лёгкая улыбка:

— Действительно, верная служанка. Как же так, что слова Мои вредят Линфэй? Ты, маленькая дворцовая служанка, осмеливаешься указывать Мне?

— Нет... нет, Хуаншан, слуга не это имел в виду, прошу Хуаншана успокоиться... прошу Хуаншана успокоиться!

Ламей испугалась и беспрестанно кланялась.

— Хуаншан, Хуаншан, если хотите винить, вините вашу наложницу за плохое управление. Всё это вина вашей наложницы.

Линфэй с обиженным лицом поднялась с кровати и с трудом опустилась на колени. Её вид был таким, словно она перенесла величайшую несправедливость.

— Линфэй, что ты делаешь? Я всего лишь сказал несколько слов этой служанке, а ты уже на коленях и плачешь... Ладно, перестань плакать передо Мной.

Чем больше Иньсы смотрел, тем больше злился. Он повернулся, протянул руку, поднял с земли одного из тайи и сказал:

— Ты пойдёшь со Мной.

— Чжа...

Тайи был совершенно сбит с толку, думая про себя, как это Линфэй вдруг стала похожа на обиженную молодую жену? Слова Хуаншана только что были поистине отрадны для сердца.

Тайи с радостью взял свой маленький ящик с лекарствами и, припрыгивая, последовал за Иньсы, убегая из Яньсигун, вызывая зависть у других тайи.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение