Глава двенадцатая

С безмятежным выражением лица Цзи Сяолань стоял прямо перед принцами. Уголки его губ дрогнули, и он медленно сказал:

— Сегодняшняя тема для обсуждения с вами, принцы: политика управления страной и обеспечения мира!

Говоря это, он скользнул взглядом по молодым лицам. Однако, когда его взгляд встретился со взглядом Иньчжэня, сидевшего в центре, он невольно остановился и слегка нахмурился, но это было лишь мгновенное движение, и он тут же вернулся к прежнему виду.

— Кто из принцев хочет начать?

Как только Цзи Сяолань закончил говорить, Иньсян опустил голову, притворившись, что смотрит в книгу на столе. Юнсин отвернул лицо, изображая глубокие раздумья. Юнжун бросал взгляды то направо, то налево на своих братьев. Иньчжэнь слегка нахмурился и краем глаза внимательно наблюдал за выражением лиц окружающих. В тот момент, когда он почувствовал гнев на этих «неучёных» принцев, позади него слева раздался голос.

— Мастер Цзи, я считаю, что для управления страной необходимо сначала обеспечить мир… Император У из династии Хань «отверг сотню школ, возвысив только конфуцианство», сделав конфуцианство государственной идеологией. Он широко применял гуманное правление, успокаивал народ, а также впитывал суть легизма, внедрял инновации и реформы, управлял страной по закону, сочетая милость и строгость. Государство достигло беспрецедентного развития в политике, экономике, культуре и военном деле. Основатель династии Мин, Чжу Юаньчжан, при основании государства уделял внимание развитию: проводил гуманную политику, скрывал богатство среди народа, снижал и отменял налоги и зерновые сборы… Император У и основатель династии Мин были мудрыми правителями. Именно потому, что они понимали, что чтобы отразить внешних врагов, нужно сначала укрепить внутренние дела, их правление было самым сильным!

Выслушав рассуждения человека, сидевшего позади, Иньчжэнь невольно выразил лёгкое одобрение. В то же время он заметил, что на лице Цзи Сяоланя появилось такое же одобрение. Затем он медленно повернул голову и взглянул на этого человека, но когда он ясно увидел его, то нахмурился. Этот взгляд, это выражение лица, эта гордость…

— Хе-хе, Пятый принц сказал очень хорошо. Интересно, кто ещё из принцев может высказать свои мысли?

Цзи Сяолань удовлетворённо кивнул, одновременно выражая беспомощность по отношению к другим принцам, игнорировавшим его.

Хотя он был учителем в Шаншуфане, он всё ещё оставался подданным. Он мог только наставлять, но не мог прямо упрекать… Это делало его бессильным!

— Юнчжуй, скажи, как должен вести себя император?

Как только Цзи Сяолань закончил говорить, из-за двери раздался глубокий низкий голос. Затем в комнату вошла фигура в ярко-жёлтом, и острый взгляд устремился прямо на сидевшего прямо Иньчжэня.

Он только что ясно слышал слова Юнци и мог видеть, что этот принц усердно учится… Однако… однако ему всё время казалось, что он где-то уже слышал эти слова. Но по сравнению с этими рассуждениями, его больше привлекало выражение лица Юнчжуя, которое он увидел, стоя у окна!

— Ваш подданный, Цзи Сяолань, приветствует Хуаншана!

Цзи Сяолань поспешно сбросил рукава и опустился на колени. Внезапное появление Иньсы несколько удивило его. С тех пор как Сяояньцзы перестала приходить в Шаншуфан, Хуаншан давно не посещал его лично и даже не спрашивал… Впрочем, так даже лучше. Если эта живая проблема не приходит, он сможет прожить ещё пару лет, иначе просто умрёт от злости!

Иньчжэнь совершенно не ожидал, что разговор вдруг перейдёт на него. Уголки его губ дрогнули, и он встал. За окном уже совсем рассвело, солнечный свет проникал через открытое окно, падая на его худое тело и окутывая его золотистым сиянием. С лёгким блеском и тёплым оттенком он тихо сказал:

— Пятый принц уже сказал очень хорошо, у вашего сына нет…

«Выставлять напоказ свои способности» лишь навлечёт на него больше врагов, тем более что он не хотел ввязываться в эту мутную воду и хотел держаться как можно дальше.

— Нет?

— Тогда у Меня есть… Покойный император также скрывал богатство среди народа, снижал и отменял налоги и зерновые сборы, был усерден в государственных делах, однако…

Как только Иньсы начал говорить, Иньчжэнь вздрогнул. В его спокойных глазах поднялась волна, выражающая внутреннее беспокойство. Тонкие губы слегка дрогнули, явив горькую улыбку, но она была настолько слабой, что никто не заметил.

— Однако…

Сказав это, Иньчжэнь шевельнул губами, но не смог произнести ни звука. У него было дурное предчувствие. Почему император перед ним вдруг задал этот вопрос?

Пристальный взгляд Иньсы скользил по Иньчжэню, он хотел увидеть его растерянность. С тех пор как он увидел этого Юнчжуя, он чувствовал себя странно, а увидев его выражение лица только что, его подозрения усилились… Как у такого маленького ребёнка могло быть такое зрелое выражение лица и такой дух?! Среди всех людей, которых он знал, кроме Хуан Амы, только у Четвёртого Брата могло быть такое выражение лица. Его внушительная сила, не требующая гнева, могла одним взглядом внушить страх. Это была врождённая властность, которую невозможно было подделать или скрыть… Поэтому… поэтому он только что решил проверить.

— Господин Цзи, Я поручил вам обучать принцев, и вы должны чётко осознавать свою ответственность… Кроме Пятого принца, все остальные будут наказаны переписыванием «Сяоцзин» сто раз… Я хочу, чтобы вы запомнили: не усердствовать в учёбе — великое непочтение! Вы не оправдываете Моих благих намерений и тем более не оправдываете надежд народа… Особенно ты, Юнчжуй, перепиши и сам отнеси Мне в Цяньцингун!

Иньсы говорил с таким воодушевлением, что даже сам почувствовал себя странно. Это было совершенно не в его стиле.

— Ваш сын запомнил.

На лице Иньчжэня по-прежнему было спокойствие, он не выказывал паники из-за внезапной ситуации. Провожая взглядом удаляющуюся фигуру, он беспокоился не о переписывании «Сяоцзин», а о… Ладно, когда придёт враг, генерал отразит; когда придёт вода, земля сдержит. Всегда найдётся способ решить проблему.

Время летело быстро, и вот уже учебный день закончился. Иньчжэнь собрал книги со стола и только собирался встать, как его остановил Юнсин, стоявший позади.

— Что-то случилось?

Иньчжэнь обернулся и посмотрел на улыбающегося Юнсина, но одного взгляда было достаточно, чтобы ему показалось, что он видит лицо Старого Девятого — скряги, который улыбается, но не искренне.

— Юнчжуй, как насчёт сделки с твоим одиннадцатым братом?

Юнсин сказал с широкой улыбкой.

— Сделка?!

Иньчжэнь с недоумением посмотрел на человека перед собой. Уголки его губ слегка изогнулись, и он сказал:

— Одиннадцатый брат, у меня нет ничего ценного для сделки с тобой, ты… лучше поищи кого-нибудь другого!

Говоря это, он направился к двери.

— Эй, Юнчжуй, подожди меня.

Юнсин схватил книги и поспешно бросился за ним. Когда он дошёл до двери, то увидел сцену, полную напряжения.

Иньчжэнь стоял в дворе неподвижно, а на каменных ступенях неподалёку Юнци смотрел на него сложным, враждебным взглядом. Никто из них не говорил, только обменивались взглядами.

Через некоторое время Юнци отвёл свой острый взгляд и повернулся, чтобы уйти.

— Юнчжуй, вы с пятым братом снова искры пускаете?

— Искры?! Какие искры? Не говори глупостей…

Иньчжэнь нахмурился и серьёзно сказал.

Он видел, что Юнци уже считал его врагом. Он безмолвно вздохнул. У него тоже когда-то был такой взгляд, но пережив столько лет, он сожалел о своём безрассудстве в прошлом… Помимо власти, в жизни есть много других вещей. Он думал, что всегда стремился к высшей императорской власти, но когда он занял это место, он понял, что на самом деле хотел чего-то очень простого… Всего лишь состариться вместе с любимым человеком!

Идя обратно в Куньнингун, Иньчжэнь задумчиво размышлял, не замечая человека, стоявшего неподалёку. А маленький евнух, следовавший за ним, тоже тихо отступил, увидев этого человека.

Опустив голову, он смотрел на каменные плиты под ногами. Следы истирания показывали, сколько людей прошло по этой дороге.

С пустыми мыслями он молча шёл вперёд, пока не наткнулся на что-то, что заставило его очнуться. Протянув руку, он коснулся предмета, преграждавшего ему путь. Тепло под ладонью заставило его резко отступить на несколько шагов. Подняв глаза, он увидел…

— Хуаншан…

Сердце почему-то сильно заколотилось в груди. Иньчжэнь сначала опешил, затем приподнял край одежды и опустился на колени.

— Юнчжуй приветствует Хуаншана.

Иньсы поднял бровь, посмотрел на человека, стоявшего на коленях, и на губах его появилась лёгкая многозначительная улыбка.

— Я как раз собирался прогуляться в Юйхуаюань, Юнчжуй, пойдёшь со Мной… Как раз составишь Мне компанию за партией в шахматы!

Шахматы?!

Иньчжэнь стоял на коленях, не двигаясь, обдумывая цель и мотив человека перед собой. Как ни думал, решил, что в шахматы играть нельзя.

— Хуаншан, вашему сыну ещё нужно вернуться, чтобы переписать «Сяоцзин»…

— Переписывание «Сяоцзин» нужно, чтобы вы запомнили, что такое сыновняя почтительность, а если ты ослушаешься Моих слов, это и есть непочтительность!

Иньсы взглянул на Иньчжэня, прочистил горло и сказал:

— Встань, иначе Я накажу тебя переписать ещё сто раз!

Иньчжэнь почувствовал, как у него закололо в висках. Не выяснив цели «врага», он был как ягнёнок на заклание, совершенно бессильный. Единственное, что он мог сделать, — это подчиниться… Иначе последствия были невообразимы!

— Ваш сын повинуется указу!

Иньчжэнь, стиснув зубы, встал и пошёл за Иньсы. Всю дорогу он тайком наблюдал за человеком перед собой, но в итоге ничего не выяснил.

Изменения в Хунли были внезапными и необъяснимыми. Почему вдруг такое беспокойство, а потом вдруг такая резкость? Что за этим стоит?

Иньсы краем глаза взглянул на человека, следовавшего за ним. Его брови слегка дрогнули, и он сказал:

— Юнчжуй, ты, кажется, всё ещё очень боишься Меня. Неужели Я выгляжу как тигр?

— Нет… нет, Хуаншан — Истинный Дракон Сын Неба, ваш сын просто… испытывает благоговение перед Хуаншаном!

Иньчжэнь никогда не чувствовал, что говорить так трудно. Каждый раз, когда он был с Хунли, он чувствовал себя неловко. Смена ролей сильно уязвила его самолюбие!

— Хе-хе, Юнчжуй, твои слова противоречат друг другу.

Иньсы повернулся боком, преградив путь Иньчжэню, и, опустив голову, посмотрел на его сложное выражение лица.

— Не боишься Меня, тогда о каком благоговении речь? Благоговение, по сути, не является ли страхом… Скажи, чего именно ты боишься во Мне?

Внезапно он протянул руку и обнял Иньчжэня за плечи. На лице Иньсы появилась полуулыбка.

Иньчжэнь с трудом успокоился и посмотрел прямо на Иньсы. Он чуть не смахнул руку с плеча, но это всё произошло только в его голове.

— Хуаншан…

— Ты должен называть Меня Хуан Амой, не так ли? Мы с тобой отец и сын, должны быть ближе!

— Хуан… Хуан Ама!

Иньчжэнь почувствовал, как у него горят щёки от стыда. Называть собственного сына Хуан Амой — это лишало достойного императора Юнчжэня всякого достоинства. Ему просто хотелось вырыть яму и закопать себя.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение