— спросил я, глядя на пожилого мужчину из окна кареты. Он покачал головой в ответ.
— Прошу прощения, Мастер Ремус, но у меня срочные дела в Редфоуне, и мне нужно вернуться как можно скорее, — с сожалением ответил он.
— Спасибо за компанию. Путешествие было бы утомительным без вас, — учтиво сказал я.
— Для меня было честью сопровождать вас, Мастер Ремус. Примите мои искренние извинения за то, что не смог оказать большей помощи, — с сожалением сказал старик.
— Произошедшее было вне нашего контроля, Хендрикс, — вздохнул я, выходя из кареты. Дверца захлопнулась за мной с глухим стуком, когда мои ноги коснулись гравийной дорожки, и карета быстро отъехала, не останавливаясь ни на мгновение. Увидев это, я не мог не покачать головой с улыбкой.
Я мгновение смотрел на карету, прежде чем переключить внимание на великолепный особняк в центре сада. Это было то, что так любезно дали мне мои братья. Особняк представлял собой красивое трехэтажное строение, выполненное в классическом имперском стиле, который очень напоминал стиль барокко на Земле. Это было визуальное пиршество, его чувственное богатство притягивало взгляд с непринужденной притягательностью.
Я был категорически против этого проекта, но отец отказался слушать. Он был убежден, что это правильная авантюра, уверенный, что она будет прибыльной по мере расширения города. Однако у меня были сомнения. Потребовалось бы не что иное, как чудо, чтобы этот город избежал разрушения в ближайшие несколько лет.
Я любовался особняком, когда входная дверь открылась, и вышла красивая женщина в черном платье. Несмотря на спешку, ее движения были грациозны и плавны, словно она скользила по земле.
— Прошу прощения, Мастер Силвер, я не смогла поприветствовать вас по прибытии, — сказала она, открывая железные ворота. Женщиной была Карла Солт, выбранная моим отцом для управления бизнесом и выполнения обязанностей. Женщина поразительно красива. Когда она подошла ко мне, я не мог не поразиться ее красоте. Ее огненно-рыжие волосы ниспадали на плечи, дополняя пронзительные аметистовые глаза. У нее была зрелая, элегантная красота, заставлявшая меня определить ее возраст как чуть за тридцать. Черты ее лица изящны, придавая ей мягкость, которая противоречит ее занятию. Увидев ее, я понял, что ей не составит труда очаровать мужчин.
— Тебе следовало оставить охрану, Карла. Учитывая характер нашего заведения, мы не хотим, чтобы произошли какие-либо несчастные случаи, — сказал я, входя внутрь, а она шла рядом со мной.
Я никогда не хотел этого места — этого бизнеса. Если бы мог, я бы продал все и начал где-то в другом месте. Когда мои братья и сестры вмешались в наследство, и я получил это место, они повлияли на направление, которое принял мой класс. Теперь, несмотря на мое нежелание, у меня нет выбора, кроме как управлять этим бизнесом. Эти ублюдки заплатят за то, что они со мной сделали. Однако я должен был признать, что у бизнеса есть потенциал. При правильных инвестициях, улучшениях и расширении он мог бы превратиться в процветающее предприятие, и теперь я полон решимости добиться этого. Я хочу доказать своим братьям и сестрам, что их решение отдать это мне было ошибкой. С моими уникальными знаниями и упорным трудом я уверен, что смогу изменить ситуацию к лучшему и сделать этот бизнес успешным. Я помню насмешки «сутенер», когда уезжал. Я покажу им, на что способен сутенер.
— Безопасность в городе была усилена с притоком новых людей, прибывающих каждый день. Городская стража теперь патрулирует дороги почти каждый час, — ответила она.
— Тем не менее, свяжись с гильдией наемников и найми охрану, — проинструктировал я. После того, как я стал свидетелем убийства моего отца прямо у меня на глазах, я не думаю, что смогу жить без охраны. Даже спустя два месяца я все еще вижу кошмары о том, что видел.
— Будет сделано, — сказала она. Вскоре мы подошли к фасаду особняка, и вблизи он был еще красивее. Как только работы над ним будут завершены, он станет еще более потрясающим. Люди работают вокруг особняка со скоростью и точностью, которые были бы невозможны для людей на Земле без их высокотехнологичных инструментов, но здесь эти люди достигают этого с помощью простых инструментов.
Прошло три года с тех пор, как я прибыл в этот мир, и даже сейчас классы и навыки все еще наполняют меня удивлением.
— Остались только последние штрихи; они будут завершены до того, как мы откроемся в конце недели, — сообщила она мне, пока я смотрел на рабочих. Я кивнул, прежде чем пойти с ней, и вскоре мы подошли к двери особняка. Она была большой, и на ней были вырезаны русалки настолько реалистично, что мне казалось, они вот-вот выпрыгнут. Я не могу представить, какое мастерство требуется, чтобы создать такие замысловатые детали и оживить русалок, используя всего лишь кусок дерева или камня. Это был действительно шедевр. Такое мог сделать только ремесленник не ниже 25-го уровня.
Карла соблазнительно улыбнулась, толкая дверь.
— Мастер Силвер, добро пожаловать в «Усладу Лорда».
Мы вошли в холл, украшенный золотом и красным. Дизайн выбрал мой отец, который, честно говоря, довольно безвкусный. Я лишь мельком взглянул на холл, прежде чем переключить внимание на главные достопримечательности. Красивые женщины всех возрастов, от шестнадцати до сорока пяти, смотрели на меня. Я видел их реакции, от нервного предвкушения до соблазнительных улыбок. Они — сбывшиеся мечты; потребовалась вся моя сила воли, чтобы противостоять этим взглядам, наполненным силой навыков, которые хотели меня очаровать.
— Мастер Силвер, представляю вам женщин, которые будут работать в «Усладе Лорда», — сообщила Карла, и я просто кивнул, потому что не доверял себе открыть рот перед ними. Это был бордель — наследство, которым мои братья и сестры жестоко меня сковали.
С помощью колдовской магии они привязали его ко мне, гарантируя, что я никогда не смогу просто уйти. Это было дорогостоящее предприятие, которое истощило больше монет, чем стоило это место. Для них цена была небольшой жертвой. В конце концов, это сделало именно то, что они задумали. Обычно такое не работает.
Около месяца назад мне исполнилось восемнадцать, или этому телу исполнилось, поскольку мне на десять лет больше. По достижении восемнадцати лет я наконец получил класс, которого с нетерпением ждал много лет — мой базовый класс. Я должен был унаследовать Класс Купца. С моей родословной и работой, которую я проделал, это было почти гарантировано. Но у моих братьев и сестер были другие планы. Благодаря их манипуляциям я оказался с чем-то совершенно другим. Теперь мой класс — Сутенер-Купец. Можно сказать, что это объединенный класс; Класс Сутенера-Купца — это нечто среднее между Классом Сутенера и Классом Купца. Это не чистый торговый класс, как купец или торговец. Таким образом, я не получу наследство, которое оставил мне старик. Мой отец оставил мне что-то ценное в своем завещании, но есть условие для его получения — у меня должен быть чистый Класс Купца. Это условие для моих братьев и сестер, но они получили свои классы, когда он был жив. Так что условие было только для меня. К сожалению, класс, который я получил, не является чистым Классом Купца. Мои братья и сестры позаботились о том, чтобы я получил этот бордель, и у меня не было выбора, кроме как принять его, поскольку это был единственный способ повысить уровень моего класса.
Класс: Сутенер-Купец Ур. 1
Харизма: 05
Интеллект: 08
Жизнеспособность: 05
Навыки:
1. Доверенное Присутствие
2. Достойные Товары
Очки Атрибутов: 01
Интерфейс класса появился передо мной, как только я этого пожелал. У человека могло быть много классов; однако есть только один базовый класс, от которого нельзя отказаться. Базовый класс — единственный класс, который дает очки атрибутов при повышении уровня. Возможно, мне не повезло с классом, но я получил хорошие навыки. Они так хороши, как только можно надеяться получить, и они практичны. Один навык пассивный, другой активный; я уже использую Достойные Товары на этих женщинах, и получаю хороший отклик.
— Мастер Силвер, хотите, я представлю вам девушек?
— спросила она, на что я покачал головой.
— Нет, сначала я осмотрю заведение, — ответил я. Я увидел удивление на лицах женщин, прежде чем они взяли свои эмоции под контроль.
— Как пожелаете, — сказала она, возвращая свою профессиональную улыбку с легкой соблазнительностью. — Все заведение построено точно так, как приказал старый мастер, и Гильдия Нильсон отлично справилась с воплощением его видения, — сказала она, показывая мне особняк. Я уже знал планы. Я был там, когда он встречался с членами Гильдии Строителей и предлагал много идей, но он не слушал.
— Все комнаты звуконепроницаемы и имеют максимально комфортную обстановку, чтобы клиенты могли провести время наилучшим образом. Здесь есть... — Объяснения Карлы подробны, так что мне почти не нужно задавать вопросы; я читал отчеты, которые она отправляла в Редфоун, и они были очень точными. Рабочие архитектурной компании все еще работали, и всякий раз, когда мы проходили мимо них, я видел, как они украдкой бросают взгляды на Карлу.
Она действительно привлекает внимание. Она не самая красивая женщина здесь, но самая соблазнительная. Несмотря на то, что я знал ее меньше часа, я мог сказать, что она искусно использует любое свое преимущество. Старик совершил много ошибок, но он не мог выбрать лучшего человека на роль ответственного за заведение.
Вскоре мы оказались в заднем саду и направились к мужчине средних лет в черном костюме, который разговаривал с несколькими людьми. Увидев нас, он быстро отпустил их и повернулся к нам с улыбкой. Я видел, как он бросает взгляды на Карлу, не всегда в ее глаза.
— Мастер Силвер, это архитектор Ллойд. Он отвечает за строительство заведения, — сказала Карла.
— Господин Силвер, приятно познакомиться. Надеюсь, вам понравилась работа компании, — сказал он, насильно переводя взгляд на меня.
— Это в точности то, что задумал мой покойный отец, — ответил я, и улыбка на его лице расширилась.
— Рад это слышать, — сказал он, глядя на особняк. — Как видите, мы почти закончили; мы закончим в течение трех дней, что даст вам достаточно времени, чтобы открыться к концу недели, — сказал он, и на это я просто улыбнулся.
— Господин Ллойд, я хотел бы встретиться с вашим начальником завтра утром, если возможно, — сказал я ему, что удивило его и Карлу.
— Могу я узнать, зачем, Господин Силвер?
— спросил он, сосредоточив взгляд на мне.
— Да, речь идет о некоторых модификациях, которые я хочу внести в заведение, — ответил я, и беспокойство в его глазах исчезло.
— Я сообщу главному архитектору Дэвидсону как можно скорее, — сказал он с улыбкой. Я коротко поговорил с ним, прежде чем вернуться в особняк, готовый приступить к своим планам.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|