Глава 8

— Наньгун Ли еще раз пристально посмотрела на Си Юньжань и сказала:

— Вы с Сюй Цзе сейчас в отношениях, и если ты хочешь вернуть разбитое сердце Ноянь, Сюй Цзе будет препятствием на вашем пути. Ты знаешь, Сюй Цзе не такая невинная и нежная женщина, какой кажется. Расстаться с Сюй Цзе, боюсь, будет непросто. Тебе нужно быть осторожной с ней, возможно, она навредит Ноянь. Ты же знаешь, что она знает о существовании Ноянь.

— Я знаю… — Си Юньжань бессильно вздохнула, смешав сожаление с раскаянием. Она тяжело откинулась на спинку дивана и подняла голову, глядя на двух подруг. — Приняв Сюй Цзе, я поступила опрометчиво, и это привело к сегодняшней ситуации. Если Ноянь узнает, что у меня сейчас есть девушка, я боюсь… я не смогу вернуть ее сердце, сердце, которое любило меня всем сердцем, но было ранено и отвергнуто мной. Мне сейчас очень страшно, очень страшно, что Ноянь… — Си Юньжань потерла виски, чувствуя невыразимое сожаление.

— Только потому, что она в чем-то слишком похожа на Янь, ты приняла ее. У вас было… это? — Наньгун Ли подняла бровь, глядя на опустившую голову Си Юньжань, и замолчала, тихо ожидая.

Услышав это, Си Юньжань сменила свое подавленное выражение лица, подняла голову и с недоверием посмотрела на лицо подруги. Увидев на лице подруги легкое поддразнивание, она слегка покачала головой и сказала:

— Нет, никогда не было.

После этого Си Юньжань замолчала.

*Как бы Сюй Цзе ни была похожа на Янь, она все равно не тот человек, которого я всегда любила… Ее нельзя заменить, ее нельзя принять,* — глубоко подумала Си Юньжань, закрыв глаза.

Поговорив еще немного, Си Юньжань забрала дочерей и уехала из дома Наньгун Ли и Илэ'эр. Она отвезла девочек домой. Си Минчжэнь и Си Мин'ай послушно сидели на заднем сиденье, держась маленькими ручками за пухлые ручки друг друга, и тихо смотрели на маму, которая вела машину. Си Юньжань тоже улыбалась дочерям, а затем продолжала вести. Без пробок дорога заняла полчаса, и они добрались до дома. Тётушка Линь как раз накрыла ужин на стол. Си Мин'ай радостно побежала вперед и первой села на стул у стола. Ее глаза сияли, глядя на вкусные блюда, и она с силой сглотнула.

Си Юньжань, ведя за руку старшую дочь, с нежностью смотрела на младшую, которая не отрывала глаз от стола. На ее лице появилась искренняя улыбка, а в глазах — нежность. Она подошла к столу, усадила старшую дочь, а сама села на стул с другой стороны. Си Мин'ай перевела свой пылкий взгляд с вкусной еды на маму и сестру. Увидев, что мама и сестра сели, она радостно сказала Си Юньжань и Си Минчжэнь:

— Мама, сестра, ужинать!

Ее слегка пухлое лицо раскраснелось, делая ее очень милой, а пухлые ручки лежали по бокам.

Си Юньжань улыбнулась, глядя на младшую дочь. Она взяла палочки и сказала Си Минчжэнь и Си Мин'ай:

— Ешьте!

Си Юньжань положила блюдо из тарелки в миску Си Мин'ай, затем взяла другое вкусное блюдо и положила его в миску старшей дочери, после чего начала есть сама. Си Мин'ай, услышав маму, начала есть, с удовольствием выбирая любимые блюда. Си Минчжэнь тихо и спокойно ела, сидя на стуле, иногда кладя еду сестре, а затем снова спокойно ела.

Увидев, что сестра положила ей еду, Си Мин'ай тоже потянулась за блюдом, положила его в миску Си Юньжань, повторив предыдущее действие, а затем положила кусочек курицы в миску сестры Си Минчжэнь. Она улыбнулась сестре и маме и начала есть рис и блюда из своей миски.

Ее глаза всегда сияли.

После ужина Си Юньжань собиралась повести дочерей наверх. Когда они выходили из столовой, их окликнула Тётушка Линь, вышедшая из кухни:

— Старшая дочь, звонил ваш отец. Он просил вас взять детей и вернуться в старое поместье на ужин. Дедушка скучает по детям и по вам, Старшая дочь. Сказал, что давно вас и детей не видел и очень беспокоится.

Сказав это, Тётушка Линь замолчала, стоя в стороне и ласково глядя на Си Юньжань.

Си Юньжань ничего не сказала Тётушке Линь, лишь слегка кивнула, показывая, что поняла. Затем она обратилась к двум девочкам рядом:

— Минчжэнь, Мин'ай, мама поведет вас наверх. Мама хочет кое-что вам сказать. Пойдемте!

Сказав это, Си Юньжань, взяв каждую за руку, поднялась наверх.

Стоя в столовой и глядя на уходящие наверх фигуры — одну большую и две маленькие, Тётушка Линь глубоко вздохнула. С тех пор как два года назад Старшая дочь перестала часто ездить в старое поместье, ее отношения с родителями постепенно отдалились. Эх… неизвестно, когда это закончится. Скоро ей придется перезвонить в старое поместье.

Подумав, Тётушка Линь взяла со стола миски и палочки, повернулась и вышла из кухни.

В доме Отца Янь и Матери Янь, после ужина Янь Ноянь сидела в гостиной, разговаривая с родителями. Марина сидела рядом и иногда вставляла пару слов. Время было уже позднее. Мать Янь посмотрела на темное небо за окном, затем на усталое бледное лицо дочери и сказала Янь Ноянь:

— Янь-Янь, уже поздно. Мама приберет тебе комнату, скоро ты отдохнешь!

В глазах Матери Янь светилось ожидание. Сказав это, она хотела встать, чтобы убираться.

Услышав слова мамы, Янь Ноянь повернула голову и посмотрела на ее ожидающий взгляд. Слова, которые она хотела сказать, застряли в горле. На ее лице появилась легкая улыбка, и она сказала:

— Мама, не спеши. Я хочу еще немного поболтать с тобой и папой. Мы так давно не сидели всей семьей и не разговаривали по душам. Сегодня я посплю с мамой и поговорю с ней о сокровенном.

Сказав это, Янь Ноянь нежно взяла теплую руку Матери Янь и с улыбкой посмотрела на нее.

Затем, глядя на отца, сидевшего рядом с матерью, она сказала:

— Папа, ты не против?

Отец Янь, глядя на такую дочь, с нескрываемой любовью и нежностью рассмеялся:

— Ах ты, как же папа может быть против своей послушной дочки! Сегодня ты спишь с мамой, а папа пойдет спать в гостевую комнату. Мы с мамой так счастливы, что даже не успеваем об этом подумать.

Отец Янь сказал это ласково.

Мать Янь, слушая слова дочери и мужа, тоже улыбнулась нежной улыбкой, которой не было на ее лице несколько лет. Следуя словам дочери, она хорошо устроилась на диване, держа в руке холодную руку дочери и время от времени растирая ее, хотя на дворе было лето. Сердце Матери Янь сжалось от боли и горечи. Она снова подумала: *Если бы я не согласилась на отношения Янь-Янь и Юньжань, стала бы дочь такой, какая она сейчас?* В ее сердце были бесконечные вздохи, но лицо Матери Янь все еще сияло улыбкой, хотя боль в ее глазах, направленных на Янь Ноянь, невозможно было скрыть.

Янь Ноянь тоже почувствовала, что время позднее, и сказала Марине:

— Марина, поезжай в компанию, забери Алину и вернитесь на виллу. Завтра утром приедете за мной.

Янь Ноянь сказала это Марине.

— Зои, как так можно? Сильвия поручила мне заботиться о тебе, как я могу уехать? К тому же, вечером твоим ногам нужен массаж, иначе… — Марина встала и сказала, глядя на Янь Ноянь. Не дожидаясь, пока она закончит, улыбка исчезла с лица Янь Ноянь. Она махнула рукой Марине. Янь Ноянь знала, что Марина беспокоится о ней и желает ей добра, но она не хотела слушать дальше.

Она посмотрела на Марину ледяным взглядом:

— Я знаю, ты заботишься, но хватит. Я уже решила. И если ты вернешься в Италию, мне не нужен человек, который не слушает приказы босса. Поезжай в компанию, забери Алину и вернитесь на виллу. Завтра утром приедете за мной.

Увидев обеспокоенный взгляд Марины, ледяной взгляд Янь Ноянь смягчился. С безмятежным, как вода, взглядом она посмотрела на Марину и снова тихо сказала:

— Оставь двух человек дежурить внизу. Теперь ты можешь быть спокойна. Возвращайся!

Мать Янь слушала их разговор на английском и поняла причину. Она встала, подошла к Марине и тоже сказала ей по-английски:

— Госпожа Марина, не волнуйтесь, у нее есть я, ее мать! Я сама вечером сделаю Янь-Янь массаж ног. Уже поздно, возвращайтесь. За тон, которым Янь-Янь с вами говорила, я приношу извинения. Она раньше не была такой.

Мать Янь сказала это Марине мягко.

— Тетя, вам не нужно извиняться передо мной. Я знаю, что Зои имела в виду, и я не обижаюсь на нее. Это я, как подчиненная, проявила самонадеянность, — сказала Марина с улыбкой Матери Янь. За несколько лет общения она узнала, кто такая Зои, и не обижалась на нее. Она просто жалела такую Янь Ноянь, подумала Марина про себя.

Сидевший рядом Отец Янь не понимал, о чем говорят его жена, дочь и Марина на английском, это было для него "гибберш". Он не понимал. Его взгляд скользил по лицам троих, наблюдая за ними. Он примерно понял, что его дочь говорила с неправильным тоном. Он чувствовал, что дочь изменилась, и ему было не по себе, больно. Все эти чувства переплелись. В общем, смысл был один: ему было больно за его послушную дочь, которой они с женой так гордились. Увидев, что дочь отвернулась от жены и Марины, Отец Янь пододвинулся поближе к дочери. Глядя на лицо Янь Ноянь без улыбки, он сменил тон на ласковый и начал разговаривать с дочерью.

Видя, что время действительно позднее, Марина сказала Отцу Янь и Матери Янь, что ей пора уходить. Она также уважительно сказала несколько слов Янь Ноянь и приготовилась покинуть дом Отца Янь и Матери Янь.

Мать Янь пошла провожать Марину. Отец Янь тоже прервал разговор с Янь Ноянь, встал и подошел к Матери Янь, чтобы вместе проводить Марину.

Марина многократно отказывалась, но, не имея выбора, позволила Отцу Янь и Матери Янь проводить ее до двери, а дальше не разрешила. Как раз в этот момент Янь Ноянь что-то сказала, и Отец Янь и Мать Янь ничего не стали говорить, а проводили ее только до лифта. Увидев, как Марина вошла в лифт, Отец Янь и Мать Янь повернулись и пошли обратно домой. Закрыв дверь и заперев ее, они увидели дочь, сидящую в инвалидном кресле с безразличным выражением лица и смотрящую на лунный свет за окном. Ее хрупкая, словно уносимая ветром, фигура излучала из глубины души одиночество, угрюмость, холодность и печаль, что глубоко ранило сердца Отца Янь и Матери Янь.

Мать Янь тихо сказала, глядя на дочь:

— Янь-Янь.

Мать Янь позвала дочь, погруженную в уныние. Ее голос слегка дрожал. Тяжелыми шагами она подошла к дочери.

Когда Янь Ноянь услышала, как мать ласково назвала ее «Янь-Янь», она собрала все свои эмоции, повернула инвалидное кресло, отвела взгляд от темной, туманной ночи за окном, повернулась к Матери Янь и слабо улыбнувшись, сказала:

— Мама.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение