Глава 9

Сын вдруг стал таким разумным, заботится о папе.

Он взял ребрышко, откусил кусочек.

— Ну как вкус? — В глазах Таня Лана светилась надежда.

Этот нетерпеливый взгляд Таня Лана заставил сердце Цинь Мо дрогнуть...

Неужели в сына кто-то вселился?

Тьфу! Тьфу!

Как такое возможно!

Когда это он стал таким подозрительным?

Том 1, Глава 023: Кто красивее, мама или она?

Цинь Мо про себя выругал себя, и под полным надежды взглядом сына кивнул: — М-м, неплохо!

— Только неплохо? Не очень вкусно, не особенно вкусно? — От такого ответа Тань Лан явно расстроился, надул маленькие губки, нахмурил бровки и недовольно уставился на Цинь Мо.

— Но это не похоже на стряпню тёти Ли. Ты заказал это откуда-то? — Цинь Мо не выдержал этого обиженного вида сына и откусил еще кусочек.

Глаза Таня Лана снова загорелись. Хотя папа ошибочно принял эти ребрышки за еду на вынос, которую он заказал, но то, что он почувствовал разницу во вкусе по сравнению с тем, что готовит тётя Ли, уже хорошее начало.

Он энергично закивал: — Угу, угу, это не тётя Ли готовила, очень вкусно, правда? Это...

Не успел он договорить, как Цинь Мо уже сказал: — Закажи еще порцию завтра!

— А?! — Это, это... А что если завтра Сюй'эр не принесет бэнто, или не принесет ребрышек?

Тань Лан нерешительно сказал: — Может, послезавтра закажем? Нехорошо есть это каждый день!

— М-м, тоже можно! — Сын действительно стал разумным, Цинь Мо почувствовал некоторое облегчение. Теперь он понял и тот взгляд сына. Оказывается, он заказал ребрышки на вынос, поэтому так обрадовался и так нетерпеливо хотел, чтобы папа их попробовал.

Поев, Тань Лан радостно побежал наверх, а через некоторое время снова спустился.

— Папа, смотри! — Тань Лан протянул Цинь Мо свой телефон.

Брови Цинь Мо нахмурились.

Тань Лан тут же объяснил: — Папа, я не пользовался телефоном в школе, только когда вернулся домой.

— Угу! — Выражение лица Цинь Мо смягчилось, он слегка кивнул, выражая одобрение.

— Папа, человек на этой фотографии очень красивый, правда? — Тань Лан открыл фотографию, которую ему прислал Сюй'эр, показал ее папе, а затем пристально уставился на него, не желая пропустить выражение его лица.

— ... — Камера была далеко, фотография на телефоне не очень четкая. Увидев ожидающий взгляд сына, и вспомнив, каким он был сегодня разумным, Цинь Мо небрежно сказал: — М-м, очень... красивая!

— Ха, у папы хороший вкус, такой же, как у меня! — Тань Лан, услышав ответ, который хотел, рассмеялся так, что не было видно глаз.

— ... — У Цинь Мо тут же потемнело в глазах!

— Папа, кто красивее, моя мама или она? — Немного поколебавшись, Тань Лан наконец спросил.

Брови Цинь Мо нахмурились. В тот момент, когда он посмотрел на брови и глаза сына, в его сердце возникло чувство жалости. Помолчав, он сказал: — ...Твоя мама... очень красивая, твои глаза очень похожи на ее!

— ... — Только глаза похожи?

Тань Лан почувствовал разочарование. Впрочем, кроме глаз, он и папа были вылитые друг друга, как он мог быть сильно похож на маму? — Папа, у тебя есть фотография мамы?

— Нет! — Тело Цинь Мо напряглось, он быстро ответил.

— ... — Тань Лан опустил голову, про себя размышляя: раз он так уверенно ответил, значит, есть.

— У папы правда нет фотографии твоей мамы. Твоя мама не любит твоего папу, как она могла дать ему фотографию? — Цинь Мо, чувствуя себя виноватым, начал врать. Рука его подсознательно потянулась к телефону. Там была фотография девчонки с ним, но она была... не для детей. Он случайно нашел ее семь лет назад в телефоне, который оставила девчонка.

Вспомнив, откуда взялась эта фотография, он не мог не вспомнить тот день семь лет назад, когда ему позвонили из полиции и он поспешил в больницу.

Том 1, Глава 024: Папа, ты скучаешь по маме, да?

Как только он приехал в больницу, полицейский протянул ему женскую сумку и спросил: — Господин Цинь, будьте добры, посмотрите, вам знакомы вещи в этой сумке? И этот телефон.

Затем он смотрел на окровавленную сумку и телефон в руке полицейского, и его всего трясло, включая сердце. Он не осмеливался взять их, потому что они были слишком знакомы, настолько знакомы, что резали глаза, причиняли боль, боль до слез...

Кадык дернулся, он с трудом выдавил слабый и сухой голос, но этот голос дрожал сильнее, чем тело: — Она, она как, как она?

— Хозяйка сумки... она ушла... — На лице полицейского появилось выражение жалости.

В тот момент, когда он услышал слова полицейского, его мозг опустел, словно ничего не осталось. Затем он в ужасе схватил полицейского, словно человек, которого он крепко держал, был его последней спасительной соломинкой. Хотя его сердце было в отчаянии и готово было разорваться, он все еще хотел обмануть себя: — Она ушла? Куда она ушла? Куда она могла уйти? Она не вернулась домой, куда она могла уйти? Скажите мне, куда она ушла?

Да, девчонка, куда ты ушла?

— Папа, что с тобой? Почему ты плачешь?

Голос Таня Лана прервал мысли Цинь Мо.

Он на мгновение опешил, подсознательно коснулся уголка глаза, влажно...

Он опустил взгляд: — Тебе показалось!

Тань Лан надул губы. Опять обманывает маленького ребенка. Затем он принял понимающее выражение лица и сказал: — Папа, ты скучаешь по маме, да? Раньше, когда я скучал по маме, я тоже плакал, так что тебе не нужно стесняться.

— Ты плакал, когда скучал по маме? — Цинь Мо немного удивился. В его памяти сын очень редко плакал.

— Хе-хе, я же сказал, это было раньше. Что значит "раньше", ты знаешь, да? Это значит, когда я был маленьким, когда я еще ходил с голой попой. Плакать от тоски по маме не стыдно...

Услышав, как семилетний сын говорит о своем детстве в тоне "вспоминая те годы", уголок рта Цинь Мо непроизвольно дернулся.

— Папа, хотя ты уже в таком возрасте, но все еще плачешь, вспоминая маму, я не буду над тобой смеяться. М-м, разве нет песни... м-м, как она называется... О, вспомнил, кажется, что-то вроде "Мужчина, плачь, плачь, это не грех"...

— Папа не скучает по твоей маме. Твоя мама не нужна папе, зачем папе по ней скучать?

Эта девчонка, эта бессердечная девчонка, она ради какого-то мужчины сыграла злую шутку с... братом, который лелеял ее как зеницу ока... Зачем ему о ней вспоминать?

Эта маленькая девчонка просто неблагодарный человек!

А он, чтобы обеспечить счастье этого неблагодарного человека, соврал своей семье.

Тогда, когда он увидел свою мать, которая упала в обморок, увидев в больнице окровавленное тело, которое невозможно было опознать, своего плачущего отца и расстроенного младшего брата, он не колебался, стоит ли рассказать правду.

Но, подумав, что все это, возможно, было тем, чего хотела девчонка, он сдержался.

Только... счастлива ли она?

Она обязательно должна быть счастлива!

Только тогда это будет стоить его жертвы.

— Объяснение — это маскировка, — Тань Лан надул губы.

— ... — Современные дети, Цинь Мо на мгновение потерял дар речи. Спустя долгое время он сменил тему: — Лан Лан, ты очень скучаешь по маме?

— Сказав это, он потрепал сына по волосам, показывая свою заботу.

Том 1, Глава 025: Неужели А Сюй тоже твой сын?

— Угу!

Я хочу иметь маму!

Почему мама нас бросила?

— В тоне Таня Лана чувствовалось легкое разочарование и небольшая грусть.

Тело Цинь Мо напряглось. Он боялся, что сын из-за этого предвзято отнесется к своей маме, и боялся, что у сына останется психологическая травма, и он будет думать, что он ребенок, которого мама не захотела. Он поспешно объяснил: — Она не бросила тебя, просто... просто не хотела папу, а поскольку ты сын папы, поэтому...

Цинь Мо только думал, как подобрать слова, как Тань Лан уже перебил: — Значит, я пострадал из-за тебя?

— Угу, можно сказать и так! На самом деле мама любит тебя, очень-очень сильно любит, но поскольку папа тоже любит тебя, и мама не смогла победить папу в споре, поэтому ты остался с папой.

— О, вот как?

— Не хочешь быть с папой?

— Нет, если бы я был с мамой, я бы еще больше скучал по папе, — Тань Лан изначально был жизнерадостным ребенком. Та небольшая грусть, которая была у него раньше, давно исчезла, когда он узнал, что родители спорили за право его воспитывать. Теперь он уже ластился к Цинь Мо, теребя его за одежду.

Выражение лица Цинь Мо было необычайно мягким. Он немного сентиментально обнял сына и потрепал его мягкие волосы.

Тань Лан весело рассмеялся: — Папа, ты так редко меня обнимаешь! Кстати, папа, ты женишься на новой маме для меня?

— ...Ты хочешь новую маму? — Цинь Мо нерешительно сказал. В его голове снова возникла пара черных блестящих глаз. Если уж искать Лану маму, то хозяйка этих глаз кажется неплохим выбором. По крайней мере... она добрая, и она вызывает у него необъяснимое чувство знакомства.

— Если новая мама мне понравится, я буду очень рад иметь новую маму.

Ты даже не знаешь, А Сюй все время хвастается мне, какая у него молодая мама, какая красивая, какая нежная, как сильно она его любит...

Глаза Таня Лана все ярче загорались, он продолжал: — Мама А Сюй очень молодая, очень красивая, и очень нежная к нему. В нашем классе, нет, наверное, во всей нашей школе мама А Сюй самая молодая, красивая и нежная.

Папа, мама А Сюй даже помогла мне! Однажды я случайно упал, и это она меня подняла, нежно утешила, и даже отнесла меня в школьный медпункт.

— А Сюй?

— Угу, мой лучший друг. Одноклассники говорят, что я и

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение