— Юй Ван — известный в императорской семье бездельник. Хоть он и не натворит больших дел, но мелкие неприятности от него всегда есть. Императрица всегда его недолюбливала. Услышав это, она нахмурилась.
— На этот раз из-за чего?
— Не то чтобы они напрямую столкнулись, — сказал Цуй Чэнсю. — Его Высочество Юй Ван недавно услышал, что даос из Даосского монастыря Чунъюнь хорошо рассказывает о фэншуй, и решил построить себе отдельную резиденцию для поклонения. Он скупает дворы по всей столице. Изначально он присмотрел один дом и договорился о цене, но эта семья сдала дом сюцаям из другой провинции, приехавшим на экзамены. Соблазнившись высокой ценой от людей из резиденции Юй Вана, они нарушили договор и силой выгнали тех нескольких человек. По совпадению, это были именно госпожа Гу и ее подруги. Сунь Дэсю по приказу Ее Высочества принцессы Суй пошел передать приглашение и как раз наткнулся на них. Они немного повздорили.
Потом Ее Высочество принцесса Суй упомянула об этом Его Высочеству Юй Вану и мимоходом дала несколько советов. Ваше Величество знает нрав Его Высочества Юй Вана — он очень защищает своих и неразумен. Сразу же возникла неприятная ссора.
— Пока это не принудительная покупка и не вредит народу, пусть делает что хочет, — сказала императрица. — Где же такое хорошее место по фэншуй?
— Сначала там жили они, а потом Юй Ван присмотрел его?
— Раб слышал от Сунь Дэсю, что место не особо хорошее, за Воротами Сюаньу, но оно просторное и дешевое, и недалеко от Даосского монастыря Чунъюнь.
Его Высочество Юй Ван не умеет считать деньги, но управляющая, супруга Юй Вана, не даст себя обмануть. Говорят, люди из резиденции Юй Вана тоже полны обиды, мол, им приказали найти место для отвода глаз, и они не искали ничего поблизости в столице, а нашли такое отдаленное место. А хозяин дома — известный пройдоха-банкрот. Кто бы мог подумать, что там остановятся кандидаты на экзамены?
Он увидел, что взгляд императрицы все еще прикован к книге, но она не ругает его за болтовню, и осмелился продолжить: — Раб слышал от Сунь Дэсю, что госпожа Гу и ее подруги так талантливы, а живут в таком убогом месте. В комнате всего две старые кровати, один сломанный стол, один стул с облезшей краской, больше никакой мебели нет. Багаж тоже скудный, всего один бамбуковый сундук с книгами, легкий в руке.
Хозяин дома тоже очень грубый и злой. Изначально Сунь Дэсю хотел заступиться, но потом подумал: если такой жадный и злой хозяин дома потом захочет отомстить, разве это не навредит госпожам?
Он хотел было пригласить госпож пожить в Храме Баого, чтобы было удобнее беседовать с Ее Высочеством принцессой Суй об эссе, но несколько госпож вежливо отказались. В итоге договорились временно пожить в Монастыре Цышоу и переехать, как только найдут другое место.
Сейчас в столице все места заняты кандидатами на экзамены, жилье найти трудно. Говорят, они бегали до недавнего времени и все безрезультатно.
Императрица плотно сжала губы, затем внезапно отложила книгу и сказала: — Столько болтовни, ты мне мешаешь читать.
Сказав это, она залпом выпила успокаивающий отвар и добавила: — Готовься, после полудня выйду из дворца.
Цуй Чэнсю обрадовался, поклонился и вышел к дверям зала, тихо хлопнув в ладоши. Несколько придворных служанок, ожидавших у дверей, вошли одна за другой, чтобы помочь императрице переодеться и отдохнуть. Спустя время, равное времени сгорания одной палочки благовоний, они вышли и показали Цуй Чэнсю жест, означающий: «отдыхает».
Цуй Чэнсю не смел уходить далеко. Он вошел в дежурную комнату евнухов, дал несколько указаний Цуй Саньшуню, кое-как поспал на кушетке около двух часов, встал, привел себя в порядок. Увидев, что придворная служанка по одежде выносит коробку с головным убором и поясом, а евнух-слуга ожидает у лестницы, он понял, что императрица умылась и переоделась, и только что подали обед. Он еще немного поправил свою одежду и головной убор, и действительно, после обеда императрица приказала ему войти в зал и спросила: — Готов?
— Да, — Цуй Чэнсю, увидев, что императрица переоделась в простую одежду, радостно сказал: — Господин выходит, нужно ли уведомить Ее Высочество принцессу Суй?
— Или послать кого-нибудь заранее в Монастырь Цышоу, чтобы все устроить?
Императрица неожиданно покачала головой: — Не нужно.
— Позови Сюй Хуаня, он пойдет со Мной в Храм Баого.
— Ты с ним осмотришь место, все устроишь в храме и вокруг. Через несколько дней Я выведу мать из дворца, и нужно, чтобы ей было удобно.
Цуй Чэнсю сначала удивился, а выйдя из дворца, вдруг прозрел: Монастырь Цышоу находится всего в одном стене от Храма Баого! Императрица, закончив официальные дела, как раз сможет навестить госпожу Гу!
Но, к его удивлению, императрица, казалось, действительно не собиралась туда. Войдя в Храм Баого, она возжгла благовония, а затем беседовала с настоятелем Ляо Сянем о Предыдущем императоре и скорбящем императоре. Видя, что императрица и Ляо Сянь оживленно беседуют, а Сюй Хуань нетерпеливо торопит, Цуй Чэнсю еще немного подождал. Увидев, что императрица действительно не собирается вставать, он неохотно вышел с Сюй Хуанем. Идя, он недоумевал: неужели он ошибся в своей ставке?
Императрица еще немного обсудила с настоятелем чайное искусство, затем встала и вышла из гостевой комнаты.
Цуй Саньшунь следовал за императрицей. Увидев, что императрица, не останавливаясь, идет к заднему двору, он немного замедлил шаг, затем направился к низкой стене на западной стороне. Испугавшись до дрожи, он опередил ее на несколько шагов, преградил путь и, поклонившись, сказал: — Одиннадцатая госпожа, чтобы выйти в Монастырь Цышоу, нужно пройти через западные угловые ворота. Зачем так рисковать?
Императрица не обратила на него внимания, осмотрела низкую стену перед собой, сняла веер и бросила его Цуй Саньшуню, а полы халата заправила за пояс.
— Господин... Одиннадцатая госпожа, — Цуй Саньшунь был в панике. — Если Старая госпожа и учитель узнают, они сдерут с меня шкуру.
— Тише!
— Мы тихонько перелезем, посидим с ними немного и вернемся. Никто не заметит.
Императрица повернулась и взглянула на него: — Если ты намеренно болтаешь лишнее, не жди, пока кто-то сдерет с тебя шкуру, Я сама снесу тебе голову.
Это была откровенная угроза.
Цуй Саньшунь с плачущим лицом распростерся на земле, низко кланяясь и моля о пощаде: — Если господин упадет, десять моих голов не смогут этого вынести.
— Прошу господина пожалеть меня, там у западных угловых ворот...
Императрица слегка усмехнулась: — Если Я выйду через западные угловые ворота, тебе не нужно будет говорить, и все, кто должен знать, узнают.
Увидев, что Цуй Саньшунь еще больше испугался, она прервала его клятвы верности и сказала: — Это не такое уж большое преступление. Просто хочу доставить Мне удовольствие. Ты будешь ждать здесь или пойдешь со Мной?
Цуй Саньшунь собрался с духом, поднял лицо, посмотрел на низкую стену и прикинул расстояние. Встав с земли, он сказал императрице: — Раб в страхе, сначала пойду разведаю путь.
Сказав это, он принес камень из угла двора, встал на него и заглянул за низкую стену. Оперевшись руками о стену, он ловко взобрался на нее. Поскольку стена была невысокой, он спрыгнул.
В монастыре было очень тихо, и звук приземления разнесся далеко. Цуй Саньшунь огляделся. Увидев, что никто не идет, он про себя поблагодарил судьбу и сказал в другую сторону: — Здесь никого нет, раб будет ждать здесь.
Не успел он договорить, как императрица уже ловко взобралась на стену и так же спрыгнула. Но не успела она твердо встать на ноги, как Гу Юань и ее подруги, держа в руках бамбуковые палки, обошли монастырь и появились перед ними.
— Хе-хе, госпожи, как поживаете?
— Это... — Увидев, что Сюй Си, стоявшая впереди, широко раскрыла глаза от удивления, Цуй Саньшунь несколько раз неловко рассмеялся, все еще пытаясь что-то придумать, но императрица уже повернулась к нему и отругала: — Ты нашел Мой веер?
— Так долго не возвращаешься, здесь бездельничаешь?
— Как раб смеет бездельничать?
— Просто раб очень неуклюж, и глаза у меня плохо видят. Я долго искал на земле, а оказалось, он висел на дереве.
Цуй Саньшунь, словно его осенило, протянул императрице веер вместе с чехлом. В душе он был полон восхищения. Не зря же учитель всегда говорил, что господин мудр! Его мысли на три части тоньше, чем у обычных людей. Даже перелезая через стену, он заранее подготовил оправдание!
(Нет комментариев)
|
|
|
|