Глава 18

— ...когда он угрожал ему, он никогда не забудет выражение лица Юри.

Это было такое выражение: "Я был слеп, доверяя тебе, Янь Мо, а ты делаешь такое".

Открыв телефон, Янь Мо увидел сообщение от Юри: «Так любовь исчезнет, верно?»

Затем Юри отправил больше десятка плачущих смайликов.

Янь Мо закрыл глаза и вздохнул. Он редко отвечал на такие бессмысленные сообщения, но чтобы снять напряжение, он отправил Юри значок сердечка.

Как только он нажал кнопку "Отправить", он тут же пожалел и отменил сообщение.

Спустя долгое время Юри ответил: «Поймал тебя! Сердечко!»

Янь Мо вдруг почувствовал, что сцена, когда он угрожал Юри в его кабинете, уже не кажется такой постыдной. Самым постыдным был этот момент.

В маленькой комнате Сюй Мочжи рассеянно смотрел на несколько книг. Кажется, он привык к жизни в карцере и чувствовал себя совершенно спокойно, снова оказавшись в этой комнате.

А может, он еще не оправился от "чудесного спасения", поэтому все казалось ему нереальным.

Сюй Мочжи почувствовал, что уголки его глаз влажные. Он поднял руку, потрогал глаза и понял, что плачет.

Он сам не знал почему, но когда он узнал, что ему не придется покидать «Базис», ему просто захотелось выразить свои эмоции слезами.

С другой стороны, он подумал, что ему придется провести здесь месяц, а после выхода, учитывая характер Янь Мо, тот наверняка заставит его наверстать месячный объем тренировок, да еще и год не сможет участвовать в боевых операциях, и денег не будет... В этот момент он снова почувствовал, что даже не быть отчисленным — это тоже очень тяжело.

Подумав об этом, он просто "ва-ва" заплакал вслух.

Тренер снаружи карцера услышал его плач и с чувством сказал: — Этот парень наконец-то понял.

Месяц — это не так уж много, но и не мало.

Его выпустили как раз тогда, когда Сюй Мочжи начал привыкать к этой спокойной жизни.

В конце концов, Юри знал, что самое трудное — это находиться между комфортом и мучениями, поэтому он всегда назначал карцер на месяц.

Рано утром Сюй Мочжи, волоча свое тяжелое тело, вернулся в общежитие. Он посмотрел в зеркало на свои длинные волосы и бороду и необъяснимо улыбнулся.

Лу Кай только что позавтракал. Увидев Сюй Мочжи в общежитии, он взволнованно подбежал и обнял его.

— Если бы не это дело, я бы и не знал, как сильно я тебя люблю. Я так рад, что тебя не отчислили, — Лу Кай сделал теплое признание.

— Спасибо, — Сюй Мочжи оттолкнул его, собираясь бриться.

Лу Кай надул губы: — Глядя на твое выражение лица и бесчувственный вид, я теперь жалею, что беспокоился за тебя.

— У меня божественная защита, зачем тебе беспокоиться?

— Ты, бесчувственный! Я тебя прикончу! — Лу Кай обнял его за шею и начал крутить.

Сюй Мочжи изо всех сил оттолкнул его в сторону: — Отвали, я месяц не мылся.

Лу Кай тут же отпустил его, понюхал себя и с отвращением отодвинулся подальше: — Разве в карцере нельзя мыться?

— Не хотел.

— Я воняю, и эти тренеры не придут читать мне лекции.

— Используй свой ум хоть немного в правильном направлении, — Лу Кай закатил на него глаза.

Сюй Мочжи, бреясь, небрежно спросил: — Ты знаешь, почему Юри меня не отчислил?

Лу Кай моргнул: — Значит, ты в карцере ничего не узнал? Весь «Базис» уже знает.

Сюй Мочжи смущенно улыбнулся: — Стыдно, я так вонял, что никто не хотел со мной разговаривать.

Лу Кай с отвращением морщил нос и смотрел на него, непроизвольно нюхая. Ему казалось, что тот воняет все сильнее.

— Быстрее говори, — поторопил Сюй Мочжи.

Лу Кай сел подальше и сказал: — Тебе помог Янь Мо.

— Янь Мо? — Сюй Мочжи не ожидал этого, ведь именно он приказал его увести.

Лу Кай рассказал ему весь процесс. Сюй Мочжи, выслушав, был немного тронут: — Правда? Он действительно сделал такую бесстыдную вещь?

— Да.

— Мне кажется, такое только ты можешь сделать.

Сюй Мочжи вдруг стал стеснительным: — Я тоже неплох, но не так бесстыден, как он.

— Не скромничай, ты бесспорно заслуживаешь звания "бесстыдника", — Лу Кай показал ему большой палец.

Во время перерыва на дневной тренировке Бус, увидев вернувшегося Сюй Мочжи, поприветствовал его: — Посветлел и поправился. Карцер действительно идет на пользу.

Увидев, что он ведет занятие, Сюй Мочжи спросил: — Где Янь Мо?

— Уехал на задание.

— Когда?

Бус подумал: — Уехал больше двадцати дней назад.

Сюй Мочжи вдруг почувствовал, как сердце сжалось: — Один?

— Нет, это задание было срочным. Чтобы сэкономить время, начальство отправило его с Хао Цзе.

Сюй Мочжи стиснул задние зубы: — Он уже сменил напарника?

Бус нахмурился: — Напарника? У него есть напарник? Я почему-то не знаю?

— Я.

Бус рассмеялся: — Сопляк, не приписывай себе заслуги. Янь Мо не нужен напарник.

Сюй Мочжи скривил губы и больше ничего не сказал.

Новость о его освобождении постепенно распространилась, и его "косяк" снова стали обсуждать, но вскоре это было перебито новостью о ранении Хао Цзе.

Сяо Бинь постучал в дверь общежития Сюй Мочжи: — Большая новость, вы слышали?

Сюй Мочжи как раз собирался спать. Чистя зубы, он спросил: — Что случилось?

— Хао Цзе, кажется, ранили, когда он спасал Янь Мо.

— Что? — Сюй Мочжи выплюнул пену изо рта и спросил: — Что произошло?

Сяо Бинь ответил: — Кажется, кто-то выстрелил в спину Янь Мо, и Хао Цзе его прикрыл.

Лу Кай моргнул: — Смелый.

— Как он сейчас? — спросил Сюй Мочжи.

Сяо Бинь сообщил обнадеживающую новость: — Все в порядке, его вчера выписали, он дома восстанавливается.

Лу Кай вздохнул: — Значит, это старые новости. А я испугался, думал, это только что произошло.

Сяо Бинь надул губы: — Новости раньше были засекречены, их раскрыли только после завершения миссии. Я только сейчас узнал.

Лу Кай подумал и сказал: — Может, нам завтра навестить Хао Цзе?

— Конечно, нужно, — Сяо Бинь посмотрел на задумавшегося Сюй Мочжи. — О чем ты думаешь?

Сюй Мочжи спросил: — А Янь Мо? Он ранен?

— Не слышал, чтобы он был ранен. Наверное, все в порядке.

— Где его общежитие? Я пойду посмотрю.

Сяо Бинь пожал плечами: — Не ходи. Говорят, он сейчас живет у Хао Цзе.

— В конце концов, Хао Цзе живет один, ранен, не может вставать, ему нужен уход.

Сюй Мочжи нахмурился: — С такой серьезной травмой не в больнице восстанавливаться?

Сяо Бинь сказал, что не знает: — Говорят, Хао Цзе сам захотел домой.

— Наверное, после ранения он испугался и чувствует себя безопаснее дома.

Сюй Мочжи прополоскал рот, переоделся в повседневную одежду: — Сейчас пойду его навестить.

Сяо Бинь указал на небо: — Уже так поздно, неудобно, наверное.

— Что тут неудобного?

— Он пациент, ему нужен отдых.

Сюй Мочжи подошел к двери: — Мы все мужчины, не такие уж и неженки. Вдруг ему там нужна помощь, мы можем помочь.

Сяо Бинь подумал: — Тоже верно, пойдем поможем, — сказав это, он помахал Лу Каю: — Идем.

Втроем они позвали Буса. В конце концов, только у него была машина. Купив фрукты и витамины в супермаркете, они вместе поехали к Хао Цзе.

Бус уже собирался спать, но они силой вытащили его из общежития.

Он зевая сказал: — С ним все в порядке, завтра посмотрите, не умрет.

— Мы идем помочь, — ответил Лу Кай.

Бус посмотрел на этих троих, ни один из которых не имел отношения к "навыкам ухода", и холодно усмехнулся: — Да ладно, главное, не мешайте.

Он посмотрел на время и напомнил: — «Праздник Приветствия Зимы» скоро. Вы, которые часто просите меня о помощи и заботе, не забудьте купить тренеру приличный подарок на праздник.

Лу Кай закатил на него глаза: — Кто сам просит подарки?

— Вы, неразумные дети, если я не напомню, точно не получу подарков, — он немного сбавил скорость и угрожает им: — Мне все равно, если не будет подарков, больше никакой помощи.

Лу Кай фыркнул и неторопливо ответил: — Понял, великий тренер.

Бус посмотрел на двоих на заднем сиденье, которые не осмелились сказать ни слова: — А вы?

Сяо Бинь моргнул: — Может, я спрошу у отца?

Бус скривил губы: — Тебе не нужно ничего дарить, — он смотрит на Сюй Мочжи: — А ты, у которого нет связей?

— Понял, — вяло отвечает Сюй Мочжи.

— Какие вы все послушные, — Бус весело прибавляет скорость.

Четверо приехали к Хао Цзе. Остановив машину, Сюй Мочжи побежал и позвонил в дверь. Как и ожидалось, дверь открыл Янь Мо.

Увидев четверых у двери, на его лице мелькнуло удивление.

Янь Мо ничего не сказал, отступил в сторону, пропуская четверых в дом.

Бус первым спросил: — Как Хао Цзе?

— Пуля не задела жизненно важные органы, через некоторое время восстановится, — Янь Мо посмотрел на Сюй Мочжи, затем отвел взгляд.

— Я же говорил, что с ним все в порядке. Кто бы стал кричать, что хочет домой, если бы ему было плохо, — Бус взглянул на одеяло на диване, понял, что это временная кровать Янь Мо, и, смеясь, сказал: — Сторожишь дверь?

Янь Мо не обратил на него внимания и сел обратно на диван.

Другие не заметили, но Сюй Мочжи увидел, что с ним что-то не так, особенно его бесцветные губы, которые выглядели очень неестественно. Сюй Мочжи посмотрел на его руку, под белой рубашкой, кажется, была толстая повязка.

— Что с твоей рукой? — спросил Сюй Мочжи.

Тут только остальные заметили, что он тоже ранен, и все посмотрели на его руку, которая была немного толще обычного.

Даже под широким рукавом рубашки просвечивали слабые следы крови.

— Ничего, просто царапина, — равнодушно ответил Янь Мо.

Сюй Мочжи, что редко для него, посерьезнел и холодно фыркнул: — Думаешь, мы дураки?

— Так перевязывают царапины? И почему тогда у тебя рука дрожит?

Янь Мо посмотрел на него и ничего не сказал.

— Ладно...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение