Глава 9 (Часть 1)

Глава 9

Тарталья, покраснев до ушей, сидел на корточках, пока у него не затекли ноги, и наконец решился.

— Я смог вернуться из Бездны, неужели не справлюсь со стиркой пары тряпок?

— Это всего лишь обычная одежда! — Тарталья сжал кулаки, подбадривая себя. — Я видел и не такое…

«…Но я никогда не стирал одежду девушек».

Уши Тартальи покраснели еще сильнее.

Он отвернулся от платья, замоченного в воде, и, уставившись на украшение на стене, быстро начал стирать ткань.

Гидро струились между его пальцев. Когда он вытащил платье из воды, вода сама отделилась от ткани, и оно стало сухим и гладким.

Он повесил платье на вешалку в небольшой шкаф и наконец выдохнул.

«Никогда не думал, что стирка может быть таким мучением».

После этого случая юноша, стоя в ванной, чувствовал себя неловко.

Он налил в таз горячей воды, поставил его как можно дальше от ванны, быстро ополоснулся и поспешил уйти.

Но и в постели ему не было покоя.

Он смотрел на кровать, и мысли в его голове невольно превращались во что-то странное вроде: «Кроме капитана Бэйдоу, никто не сидел на краю моей кровати. Значит, все эти следы оставила она».

— О чем я думаю? — Тарталья хлопнул себя по лбу и, упав на кровать, закрыл глаза.

После ночи, наполненной странными снами, на рассвете, когда Алькор приблизился к гавани Ли Юэ, Тарталья незаметно покинул корабль Южного Креста.

Фатуи, скрывавшиеся в Ли Юэ, встретили Предвестника в порту. Тарталья оглянулся на Алькор, скрытый утренним туманом, быстро подавил лишние эмоции и холодно спросил: — Куда направился Скарамучча?

— В сторону Сумеру, — с поклоном ответил фатуй.

— Пошли.

Тарталья сделал шаг вперед, но фатуи, следовавшие за ним, колебались.

Тарталья обернулся и вопросительно посмотрел на подчиненного.

Тот, немного помедлив, ответил: — В Разломе в Ли Юэ произошли странные изменения. Возможно, там что-то ценное.

— Забудь об этом, — строго сказал Тарталья. — Мы должны следовать за Царицей и выполнять ее приказы. Не вмешивайся в дела других Предвестников!

— Но Разлом…

— «Панталоне» уже занял место «Синьоры». Возвращайтесь на свои посты.

— Есть, — не сумев переубедить Предвестника, новобранец фатуи отступил.

Тарталья выпрямил спину и, пройдя через земли Ли Юэ, отправился в Сумеру, чтобы продолжить поиски сбежавшего Скарамуччи.

В гавани Ли Юэ Бэйдоу с командой продала драгоценные камни и рыбу, а затем быстро закупила новую партию товаров для торговли. Освободившись, она отвела Юри в новую резиденцию Нин Гуан — после победы над древним богом Парящий дворец, который Нин Гуан считала символом своих амбиций, превратился в оружие и упал в море — и, оставив девушку в роскошном особняке, вернула ей Волчий надгробный камень.

— Спасибо, что одолжила мне это оружие. Запомни: не хвастайся богатством. Не отдавай такие ценные вещи малознакомым людям, даже если они тебе помогли. Есть те, кто специально пользуется этим, чтобы обмануть других, — серьезно сказала она и, махнув рукой, ушла.

— Капитан Бэйдоу, когда в следующий раз причалите к берегу, позовите меня, я угощу вас выпивкой! — крикнула Юри ей вслед.

Бэйдоу обернулась и с улыбкой подняла флягу: — Договорились.

Нин Гуан с террасы на верхнем этаже особняка смотрела, как уходит Бэйдоу.

Когда Бэйдоу скрылась из виду, Нин Гуан перевела взгляд на Юри.

Она медленно вернулась в гостиную, села в кресло, взяла курительную трубку и улыбнулась, словно распустившийся пион. Ее величественный и изысканный вид, даже с легкой ленцой в глазах, не позволял усомниться в ее уважении, но в то же время чувствовалась глубина, словно вкус выдержанного вина.

— Ты понравилась Бэйдоу, — ее темно-красные глаза скользнули по Юри. — Она верит, что свою судьбу нужно строить своими руками. Я удивлена, что она попросила меня позаботиться о тебе.

Нин Гуан отложила трубку, встала и, подойдя к Юри, с улыбкой спросила: — Итак, расскажи, что ты умеешь? Раз ты понравилась Бэйдоу, наверное, ты хорошо разбираешься в виноделии?

Вспомнив рисовое вино, которое подавали вчера за ужином, Юри невольно облизнула губы.

Вино было сладким и ароматным, но слишком слабым.

«В Ли Юэ есть магазины благовоний, значит, здесь знают о дистилляции. Но почему до сих пор нет крепкого алкоголя?» Юри очень удивилась, когда услышала об этом от Бэйдоу.

Но вскоре она нашла этому объяснение.

Уровень промышленного развития семи королевств Тейвата был разным.

Ли Юэ, под руководством Гео Архонта, выбрал путь торговли, и мору рекой текли в город.

Кроме того, Ли Юэ был окружен другими шестью королевствами, здесь было много водных путей и плодородные земли.

Это означало, что только самый сильный бог мог защитить эти земли.

Конечно, нынешнее процветание Ли Юэ — заслуга трудолюбия и мудрости его жителей. Но нельзя отрицать, что, как и говорил Гео Архонт, именно благодаря его силе и адептам, которые уничтожили всех богов, покушавшихся на эти земли, он смог «защитить уголок бренного мира» и дать жителям Ли Юэ возможность проявить свое трудолюбие и мудрость.

Самые лучшие и обширные земли Тейвата Властелин Камня называл всего лишь «уголком бренного мира». Насколько же сильным нужно быть, чтобы небрежно произносить такие слова?

Но Гео Архонт «скончался».

Сегодняшний Ли Юэ не тот, что прежде. Став страной, управляемой исключительно людьми, Ли Юэ потерял свою главную силу сдерживания.

Как сохранить политическое положение Ли Юэ — вот главная задача, стоящая перед Семью звездами гавани.

Они должны были поддерживать благосостояние жителей Ли Юэ, и в то же время технологии, которые раньше не были приоритетом, стали играть ключевую роль.

Но были ли технологии, в которых так нуждался Тейват, чем-то ценным для Юри?

Конечно, нет.

У Юри было много информации, которой она могла поделиться. Она сама была ходячей энциклопедией.

Юри понимала, насколько важные знания у нее есть.

Она должна была найти самое безопасное место.

— Я не только умею делать вино, — облизнув губы, сказала Юри. — Я знаю, как уничтожить останки древнего бога. Как насчет того, чтобы я вложила свои знания в ваш бизнес? Я хочу десять процентов от чистой прибыли.

— Девочка, конечно, нужно обсуждать условия, но если ты ничего не можешь предложить, кроме хвастовства, это нечестно, — с улыбкой заметила Нин Гуан.

Юри игриво подмигнула ей: — Орки не рабы, разве что за еду и кров. Прежде чем начать работать, нужно обсудить зарплату.

— Какая ты смышленая, — Нин Гуан сделала глоток чая.

Ее лицо стало еще спокойнее: — Разработка новых продуктов — действительно самая сложная часть. Десять процентов от чистой прибыли и полное обеспечение… вполне справедливая сделка.

— И еще, — немного нахально добавила Юри, — если возможно, я бы хотела жить в отдельной комнате в общежитии для сотрудников, где-нибудь поближе к Похоронному бюро «Ваншэн». И чтобы еду готовили в «Народном выборе».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение