Глава 4

chapter 4

Если бы эти люди хоть немного понимали, что означает Пятый Директор Павильона Повелевающего Ветра, или если бы у них была информация, что первая боевая сила Павильона Повелевающего Ветра — это Ханьинь, возможно, их поражение не было бы таким позорным.

Но, увы.

За дверью бесшумно стояла равнодушная фигура. С невозмутимым выражением лица она без помех слушала перепалку двоих снаружи.

— Они приближаются к тебе, Ханьинь, будь осторожна, — раздался женский голос из Ледяного Цветка в руке девушки. Это была Сюаньду.

Ханьинь издала очень тихий вздох, который Сюаньду не расслышала, но это не помешало ей понять, что хотела выразить Ханьинь.

— Я знаю, ты сильна, но у людей есть старая поговорка: "Береженого Бог бережет". Более того, людей, приближающихся к тебе, в будущем будет только больше. Враждебность нескольких муравьев ничтожна, враждебность нескольких групп муравьев не страшна, но крошечные муравьи обладают численным преимуществом. Мелкие атаки могут быть явными или скрытыми, они могут появиться в видимом мире или на ментальном уровне, где угодно.

Если ты не будешь постоянно защищаться от всего, даже муравьи могут тебя ранить. Ханьинь, я не проклинаю тебя и не шучу. Пожалуйста, хоть немного прислушайся к моим словам.

— Угу, угу, угу, — Ханьинь сжала распустившийся Ледяной Цветок в бутон и беззаботно сказала: — Все в порядке.

Западная Гостиница занимала огромную территорию. Поскольку ее основное назначение — прием гостей с других континентов, она была построена с красивой окружающей средой и полным набором бытовых удобств, чтобы продемонстрировать развитие континента во всех аспектах. Она была наполнена современным, будущим порядком и фантастическим стилем, представляющим множество способностей. Ее процветание не уступало Центральному городу.

Здание, где остановилась Ханьинь, выходило окнами на немаленькое озеро. В этот осенний вечер, около шести часов, она стояла у окна на третьем этаже и смотрела на женщину на другом берегу, которая, видимо, поужинала и собиралась прогуляться вокруг озера.

Их разделяло некоторое расстояние, но для Ханьинь это не было проблемой. Она могла видеть все ясно даже на большем расстоянии.

Однако Ханьинь заметила эту женщину благодаря ее волосам цвета бронзовой зелени — не слишком темным и не слишком светлым, не слишком густым и не слишком редким, идеального оттенка.

"Как красиво", — подумала Ханьинь.

Если представится возможность, она создаст Ледяной Цветок такого цвета. Это будет очень красиво.

Проводив взглядом женщину, которая прошла четверть озера, и видя, что еще немного, и она подойдет к зданию, Ханьинь на полсекунды задумалась и решила: спускаюсь вниз!

Она хотела посмотреть.

-

Внизу было очень просторно. Те, кто имел право здесь жить, были только важными персонами со всего мира. У каждого, кроме Ханьинь, было бесчисленное множество дел каждый день, поэтому их редко можно увидеть до начала Конференции Обмена.

Лоянь тоже была исключением.

Ханьинь только подойдя ближе, почувствовала что-то неладное.

Человек напротив, нет, это не человек, она уже умерла, теперь она Иномутант, сокращение от "мутировавший человек".

Истинная смерть Обладателя Способностей — это совместная смерть двух уровней: Плотского тела и Души.

После смерти Плотского тела Душа Обладателя Способностей вливается в его первоначальную, нематериальную Имитацию способностей, заставляя ее обрести физическую форму. В это время Обладатель Способностей называется Иномутантом.

Только убив Обладателя Способностей в состоянии Иномутанта, можно по-настоящему убить его.

Ханьинь вспомнила ту девушку, о которой упомянула Хэнъюань.

— Ты Иномутант? — спросила она.

Ханьинь ясно видела легкое замешательство напротив, но женщина быстро пришла в себя и с вежливой улыбкой сказала: — Да.

— Как ты умерла?

Выражение лица собеседницы не изменилось, она сказала: — Тело не выдержало, так и умерла.

— Твое тело Обладателя Способностей хуже, чем у обычного человека, — тон Ханьинь был ровным, без удивления или насмешки. Только женщина напротив поняла, что она говорит.

Та рассмеялась, на этот раз это был настоящий смех.

— Я еще не представилась. Привет, милый друг-Инородец. Меня зовут Лоянь.

— Ханьинь, Снежная Воля.

Лоянь с интересом наблюдала, как та подошла к ней и встала рядом. Намерение прогуляться вместе было очевидным, и, по сути, у Ханьинь никогда не было мысли говорить об этом прямо.

— Тебе, кажется, очень нравится твое имя.

— Мне нравятся все красивые имена.

— И ты всегда узнаешь, что они означают? Тогда угадай, что означает мое имя.

Ханьинь, услышав это, остановилась и невольно нахмурилась, сказав: — Твое имя плохое, оно мне не нравится.

Лоянь смотрела на нее с понимающим взглядом, остановившись вместе с ней.

— Ты что-то почувствовала?

Ханьинь не ответила сразу. Она молчала очень долго. В это время Лоянь нисколько не торопила ее, просто тихо ждала, как будто стояла в углу вместе с другом.

Она ждала ответа Ханьинь, и Ханьинь сама ждала.

Спустя долгое время, когда наступила ночь, рот Ханьинь, словно помимо ее воли, открылся, и она сказала: — Запах смерти.

Лоянь по-прежнему тихо смотрела на нее.

Глаза Ханьинь были большими и черными, как у ребенка, и выглядели здоровыми, но зрачки напоминали высохший глубокий колодец, лишенный блеска.

В этот момент все было иначе. В этот момент они наполнились водой почти до половины колодца.

Лоянь мельком взглянула, равнодушно подумав:

Наверное, это отражение уличных фонарей.

Настроение Ханьинь оставалось спокойным, она не обращала внимания на аномалию и сказала: — Я увидела.

— О?

— У тебя, кажется, нет такой вещи, как удача.

Сердце Лоянь ёкнуло, но она не подала виду и сказала: — Правда? Я считаю, что мне довольно везет.

— Ты так не думала, когда ту мать казнили Линфэн.

Лоянь перестала улыбаться. Она не знала, разозлит ли это Ханьинь, но как бы хорошо она ни контролировала свое выражение лица, после такого разговора ей было трудно дать Ханьинь положительную эмоциональную реакцию.

Лицо ее оцепенело, она не могла выдавить и тени улыбки. Она слегка опустила голову и сказала: — Среди людей я считаюсь сильной.

Ханьинь кивнула.

Действительно, ее питательность не уступала тому Исполнительному директору.

— Мой отец тоже был Обладателем Способностей. У него было много друзей, и он отвечал искренностью на искренность, поэтому те дяди и тети относились ко мне очень хорошо.

Отец был добродушным и мягким, любящим и заботливым о семье. Мать и я очень его любили. В этом мире я смогла встретить такую семью, даже мне самой это кажется невероятным.

— Моя мать была самым нежным человеком на свете. Она очень любила детей, и ее доброта к ним была сравнима с ее добротой ко мне. В сердцах детей в Жилище BC она была мамой не только для меня одной.

Каждый раз, вспоминая ее, я словно вижу лунный свет, падающий на горячий источник, туманную красоту.

— Я пробудила способность позже других, но она не отвергла меня. Для меня это не так называемая Имитация способностей, а самый близкий, самый понимающий друг, который будет сопровождать меня всю жизнь.

— Я мертвец, ты должна это знать.

При жизни, по сравнению с другими, меня можно было назвать успешной.

Лоянь с оттенком самоиронии незаметно покачала головой. — На самом деле, внутренних сотрудников Совета не так много. Их сила велика из-за большого количества внештатных сотрудников. Я была одной из таких внештатных сотрудниц, но я была особенной, моя боевая сила была очень велика.

Сказав это, она почувствовала себя неловко, посмотрела на Ханьинь, увидела, что та не реагирует, и только тогда с тонким выражением лица продолжила.

— Хань Сянъи, тот самый Главный исполнительный директор Совета, которого отправили тебя встречать. Я сражалась с ним много лет назад и победила. Предыдущий Исполнительный директор на самом деле тоже больше благоволил мне.

Хвалиться своей силой перед Пятым Директором Павильона Повелевающего Ветра — это все равно что показывать топор перед Гуань Гуном. Лоянь все же чувствовала себя неловко, и ее тон уже не был таким естественным, как вначале.

— После смерти я слилась со своим другом (способностью), и это обернулось благом, позволив мне еще лучше раскрыть ее силу. Теперь я Первый среди Иномутантов.

Ханьинь смотрела на нее, не отрывая взгляда, словно видела ее насквозь.

Лоянь отвела взгляд и спокойно сказала: — Резюмируя, я считаю, что мне повезло.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение