Глава 10 (Часть 1)

Ужин длился больше часа.

Перед уходом Чжуан Цинцай попросила новую официантку упаковать оставшиеся ребрышки.

Вэнь Хаобай, которому не нравились дешевые бумажные салфетки в ресторане, раздумывал, не купить ли пачку нормальных в соседнем магазине. Услышав слова жены, он с еще большим недоумением спросил: — …Может, не стоит это забирать?

— Нужно, — ответила Чжуан Цинцай, оплачивая счет в телефоне. — Я отнесу их собаке.

— Что такое? — спросила она, видя, что он молчит.

— Ничего, — с каменным лицом ответил мужчина. — Просто вспомнил, как ты утром дала мне вчерашнюю кашу…

— …на завтрак, — нерешительно закончил он.

«Так кому же достанутся ребрышки, собаке или мне?»

Поняв, что творится в этой красивой, благородной и умной голове, Чжуан Цинцай поспешила объяснить: — Эти ребрышки для бездомной собаки, не для вас. Я не имела в виду, что вы, господин Вэнь, собака.

Не успела она договорить, как подошла тетя Ван с пластиковым пакетом, в котором лежали несколько больших костей с мясом, оставшихся от других посетителей: — Вот, от соседних столиков. Я их уже помыла. Отнеси Сяо Баю.

Ветер стих.

— …Кто? — неуверенно переспросил Вэнь Хаобай.

Чжуан Цинцай, придя в себя, поспешила ответить, прежде чем он начал задавать вопросы: — Сяо Бай — это собака.

Подумав, она добавила: — Я не про вас.

Встретив недоверчивый взгляд Вэнь Хаобая, Чжуан Цинцай объяснила, что Сяо Бай — это белая бездомная собака, которая живет недалеко от «Изящной обители». Имя ей дали владельцы магазинов на этой улице. Когда Чжуан Цинцай приходила в ресторан А Цяна, она всегда забирала с собой кости с мясом для Сяо Бая.

Не все были тронуты такими историями.

— Если ты действительно хочешь ей помочь, то возьми ее к себе или отвези в приют для животных, а не подкармливай объедками, — с каменным лицом сказал Вэнь Хаобай. — Если эта собака кого-нибудь укусит в жилом комплексе, ты, как человек, который ее постоянно кормит, тоже будешь нести ответственность.

Его слова были бездушными.

Но логичными.

Насмотревшись новостей о жизни города с неожиданными развязками, Чжуан Цинцай понимала его опасения: — Я знаю, но мне просто кажется…

— …что Сяо Баю не повезло, — тихо закончила она.

Возможно, эти слова, которые можно было истолковать двояко, задели его, потому что Вэнь Хаобай, казалось, рассердился. До появления водителя он больше не разговаривал с Чжуан Цинцай.

Ночной город был похож на огромный аквариум, где разноцветные неоновые огни служили лишь украшением для услады божьего взора. Застоявшаяся вода была душной и удушающей, и лишь невидимый насос подавал кислород, давая надежду на жизнь.

Люди на улицах, словно аквариумные рыбки, медленно плыли по своим делам, казалось бы, без определенного маршрута, но их путь всегда лежал домой.

Молодой водитель, видимо, впервые управляя такой дорогой машиной, был в восторге и постоянно пытался заговорить с Вэнь Хаобаем. Но тот отвечал лишь на каждый третий вопрос, да и то холодным тоном…

Водитель понял намек и замолчал.

Эта гнетущая атмосфера сохранялась до тех пор, пока они не подъехали к месту назначения.

— Остановитесь у обочины, — наконец произнес «истукан» на пассажирском сиденье.

Затем он посмотрел на Чжуан Цинцай через зеркало заднего вида: — Разве ты не собиралась покормить собаку?

Чжуан Цинцай сжала в руке пакет с костями: — Я могу и завтра… Ладно, поезжайте дальше.

Рядом с «Изящной обителью» был фруктовый магазин. Как и говорила Чжуан Цинцай, под деревом у входа сидела небольшая белая дворняжка.

Перед ней стояли две металлические миски: одна с водой, другая — пустая и вылизанная до блеска.

Увидев огромную машину, собака недружелюбно залаяла. Но, как только Чжуан Цинцай вышла, начала радостно вилять хвостом.

Они явно были знакомы.

Чжуан Цинцай все еще не сняла заколку, и ее длинные волосы были собраны на затылке. Несколько прядей выбились и, словно играя, трепетали на ветру вместе с подолом ее платья.

Вэнь Хаобай, откинувшись на спинку сиденья, не отрываясь смотрел на ее удаляющуюся фигуру. Ему казалось, что случайно выбранная мелодия идеально ей подходит.

Он посмотрел на дисплей: это была «First Snow» группы Bandari.

Спокойная и умиротворяющая мелодия.

Вэнь Хаобай устало потер переносицу. Он чувствовал, что ведет себя странно.

Когда мужчина начинает ассоциировать женщину с лунным светом, восходом солнца или первым снегом, это уже ненормально…

А то, что он осознавал свою ненормальность, было еще более странным.

Через пять минут Чжуан Цинцай вернулась в машину с пакетом мандаринов, которые, по ее словам, продавались со скидкой.

Вэнь Хаобай промолчал.

Только когда машина тронулась, он вдруг сказал: — …Не такая уж она и несчастная.

— Что вы сказали? — не поняла Чжуан Цинцай.

— Эта Сяо Бай, — низким голосом повторил Вэнь Хаобай, а затем усмехнулся. — По крайней мере, о ней кто-то заботится.

Припарковавшись, они вместе вошли в лифт.

В тесном пространстве витал легкий запах алкоголя. Хотя они оба были трезвы, странная атмосфера словно опьяняла.

В дуплексах «Изящной обители» был один лифт на одну квартиру, и последние две недели Чжуан Цинцай спокойно поднималась наверх в одиночестве. Сегодня она нервничала больше, чем в день переезда.

Ее взгляд упирался в широкую спину Вэнь Хаобая, сердце бешено колотилось. Выходя из лифта, она наткнулась на него.

Она испугалась, что испачкает тональным кремом его дорогой костюм…

Вэнь Хаобай ничего не сказал, лишь обернулся и попросил ее быть осторожнее.

Они вошли в квартиру, включили свет, и на темно-сером ковре снова «распустились цветы».

Чжуан Цинцай переобулась в домашние тапочки. Она хотела, как обычно, бросить сумку на диван, но, вспомнив, что теперь в этой квартире будет еще и мужчина, решила, что это будет неприлично, и оставила сумку в руках.

Немного подумав, она сказала: — Я не трогала ваши вещи, они на месте.

— Хорошо, — ответил Вэнь Хаобай. — Если в выходные будет время, сходим в торговый центр.

Именно в торговый центр, а не в супермаркет.

Вряд ли ему нужны были обычные бытовые товары.

Придя к такому выводу, Чжуан Цинцай занервничала, но не могла отказать своему «заказчику»: — Тогда давай в воскресенье днем? Я договорилась встретиться с подругой в торговом центре «Шанмэй», чтобы выпить чаю. Там есть магазины, я могу зайти к вам после встречи. Удобно?

Это было удобно и практично.

Вэнь Хаобай согласился.

Ночь медленно подходила к концу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение