Глава 9: Циси

Стоило сказать, что скучно, как тут же нашлись дела.

На следующий день из поместья Сюй передали приглашение. Сказали, что оно от принцессы округа Цзяхэ, больше ничего не добавили.

Чи Инян пришлось принять приглашение. Только когда вернулся Сюй Лифан, она узнала, что их пригласила принцесса Чанлэ У Ли на пир в её поместье в ночь Циси.

Принцесса Чанлэ была третьей дочерью нынешнего Императора, рождённой от Императрицы. С детства она была избалованной. В прошлом году она вышла замуж за зятя императора и теперь открыла своё поместье в Каннинфане.

Раз принцесса пригласила, конечно, нельзя было не пойти.

У Сюй Лифана не было никаких связей с сыновьями знати в столице, не говоря уже о принцессе. Вероятно, на то была какая-то причина. Услышав, что принцесса всегда была властной, в душе у него невольно повис камень.

К дню Циси они оба рано утром привели себя в порядок. Хотя в одежде простых супругов не было роскоши, она была чистой и опрятной. Чи Инян даже надела дополнительную серебряную шпильку.

Ещё не стемнело, как из поместья Сюй прислали повозку. Они сели в неё, было немного тесно. Повозка тряслась всю дорогу до поместья принцессы. К этому времени небо уже посерело.

Когда они собирались войти в поместье, вдруг раздался звонкий звон колокольчиков. Эффектная повозка остановилась. Слуга, встречавший гостей, поспешно поднёс ступеньку.

Первой вышла служанка. Она медленно помогла спуститься знатной даме, одетой очень ярко. Присмотревшись, они узнали в ней принцессу округа Цзяхэ.

Чи Инян не могла описать одежду собеседницы, она не могла определить, шёлк это или другая ткань. Она лишь видела, что это было толстое платье цвета бобовой зелени, в котором летом должно быть жарко.

Когда принцесса округа маленькими шагами подошла ближе, лицо Чи Инян застыло в улыбке, а ноги онемели. Принцесса округа заговорила первой: — Несколько дней назад я рассказывала А Ли об этой удивительной женщине, невестке моего брата. Она очень заинтересовалась. Подумав, что приближается ночь Циси, она попросила меня пригласить вас двоих. К сожалению, Лии вызвали во дворец. Жаль, что вы, братья, давно не виделись.

Сюй Лифан холодно усмехнулся: — Хе-хе, спасибо за заботу, принцесса округа.

Увидев, что у Инян в волосах только серебряная шпилька, Цзяхэ нахмурилась, небрежно вытащила из своих волос золотую шпильку с жемчугом, драгоценными камнями и узором из персиков и летучих мышей и воткнула её в причёску Чи Инян, наставляя: — Лифан всё-таки чиновник, не позорь семью Сюй.

— Да, принцесса округа, — не дожидаясь ответа, Цзяхэ опустила взгляд, мельком взглянула на них двоих, повернулась и ушла. Супругам оставалось только следовать за ней.

К этому времени ночь стала ещё темнее. В коридорах горели разнообразные дворцовые фонари, создавая праздничную атмосферу.

В поместье принцессы было много слуг. Увидев принцессу округа Цзяхэ и её спутников, все преклоняли колени, что заставило Чи Инян чувствовать себя очень неловко.

Наконец они добрались до зала, где проходил пир. Пришлось ждать, пока принцесса округа поприветствует других гостей. На фоне роскошных одеяний Сюй Лифан и Чи Инян выглядели неуместно. Некоторые более влиятельные гости, прикрывая рты, насмехались над ними, что смутило даже принцессу округа Цзяхэ, которая была с ними.

Но супруги не обращали на это внимания, переглянулись и улыбнулись. Чи Инян всегда не любила участвовать в подобных мероприятиях, и раньше её семья тоже избегала их как чумы.

В окружении толпы в гостиную вошла женщина. Её появление было величественным. Все присутствующие преклонили колени. Придворная дама рядом с женщиной громким голосом сказала: — Встаньте.

— Благодарим, Ваше Высочество принцесса, — мужские и женские голоса слились в один.

Чи Инян подняла голову и посмотрела в сторону толпы. Она увидела лишь жёлтую фигуру среди людей.

Наверное, это и была принцесса.

Затем толпа рассеялась, и слуги проводили всех на их места. Принцесса округа Цзяхэ сидела на верхнем месте слева, а Сюй Лифан и Чи Инян, конечно, были посажены в самом конце.

За столом гости веселились. Принцесса и принцесса округа, обмахиваясь веерами, тихо переговаривались. Через некоторое время служанка подошла к Чи Инян и пригласила её подойти, сказав, что принцесса хочет на неё посмотреть.

Чи Инян не смела ослушаться. Под взглядами гостей она опустила голову и подошла вперёд. — Приветствую, Ваше Высочество, — она слегка поклонилась. Она видела край платья перед собой, расшитый по кругу персиками с зелёными листьями. Цвет был приятным.

— Не нужно церемониться, подойди, я посмотрю, — Чи Инян подняла голову и наконец увидела принцессу. Оказалось, это была очень худенькая, миловидная девушка. Черты её лица казались бледными под тяжестью жемчуга и драгоценностей в волосах. Голос её звучал довольно доброжелательно.

Чи Инян подошла ближе. Принцесса схватила её за руку, на лице у неё было выражение полной невинности: — А Цин сказала, что у тебя пальцы как редиски. Сегодня я смотрю, они не как редиски, а скорее как кора дерева, — слова принцессы вызвали лёгкий смех у окружающих.

— А Ли, не подшучивай, оставь мне немного лица, — принцесса округа Цзяхэ, прикрыв рот платком, засмеялась.

— А твоя шпилька красивая.

Все взгляды обратились на шпильку в волосах Чи Инян. Она была инкрустирована розовыми, зелёными и синими драгоценными камнями, а по краям украшена двумя рядами мелкого жемчуга. Она выглядела изящно и мило, но на этой деревенской женщине смотрелась слишком нелепо, словно она украла её, едва войдя в поместье.

— Завтра и я тебе такую подарю, — вставила принцесса округа Цзяхэ.

Чи Инян ничего не сказала. Ей было лень обращать внимание на детские игры.

Другие, видя, как она опустила голову, думали, что она смутилась. На самом деле она просто боялась, что выражение её лица не понравится знатным особам.

Возможно, она смотрела слишком долго, и принцессе стало скучно. Она велела служанке принести с стола чайник с чаем. Служанка объявила: — Принцесса жалует. Чай Лунцзин, поднесённый в качестве дани из Чжэчжоу, один чайник.

Чи Инян кивнула и слегка улыбнулась: — Благодарю, Ваше Высочество.

После такого вступления пир стал немного интереснее.

Когда Чи Инян села, Сюй Лифан с виноватым видом посмотрел на неё: — Прости, мне не следовало привозить тебя в столицу. — Инян подняла бровь, совершенно спокойно, и сказала: — Ничего страшного.

Зазвучала музыка, и группа танцовщиц одна за другой вышла из-за двери, одетые в лёгкие, струящиеся наряды.

Служанки, прислуживавшие рядом, одна за другой подавали различные блюда и напитки. Чи Инян пошевелила палочками, притворившись, что берёт что-то, но не собиралась есть или пить. Такие дары от знатных особ она, конечно, не могла себе позволить.

С холодным выражением лица она осматривала окружающих гостей. Все они улыбались и чокались бокалами. Служанки и слуги, напряжённо выпрямившись, прислуживали рядом, на их лицах не читалось никаких эмоций.

Тем временем танцовщицы в центре демонстрировали изящные движения. Чи Инян не разбиралась ни в танцах, ни в музыке, поэтому, конечно, не могла определить, что это музыка Сижун из «музыки четырёх сторон». В то время земли западных варваров склонили головы и признали себя вассалами Великого Ци, и музыка и танцы Сижун были очень популярны во дворце.

Родина танцовщиц, Сижун, стала лишь мёртвой землёй.

По её многолетнему опыту просмотра Весеннего фестиваля Гала-концерта, Чи Инян лишь чувствовала, что этот танец обладает сильным экзотическим колоритом. Тела танцовщиц были изящными, но движения — ловкими и сильными.

Издалека казалось, что главная танцовщица долго кружилась, и её ленты тоже разлетались, образуя круги.

После танца Чи Инян дала ему высокую художественную оценку — хорошо танцевали.

Танцовщицы, склонившись, отступили, боясь потревожить знатных особ.

Думали, что пир закончится, но тут двое здоровяков принесли какой-то предмет — мишень для стрел. Следом слуга принёс круглый табурет и поставил его перед мишенью.

Это была забава, которую любила принцесса Чанлэ. Попасть стрелой в красный круг на мишени означало победу. Хотя на словах это просто, но мишень вращалась с помощью человека, и стрелку было гораздо труднее попасть в движущийся красный круг.

Вскоре в зал ввели ребёнка. На шее у него был ошейник, соединённый железной цепью, которую держал в руке здоровяк. Ребёнок ловко запрыгнул на круглый табурет. Радиус этого табурета был не более 15 сантиметров, взрослому человеку было трудно на нём устоять.

Что это ещё за представление?

В этот момент Чи Инян наконец разглядела ребёнка. Это был карлик с короткими руками и ногами, ростом менее метра. Он выглядел не очень старым, намеренно принимал смешные позы и делал глуповатые лица, вызывая всеобщий хохот.

Чи Инян никак не могла рассмеяться.

Он то стоял на одной ноге, как золотой петух, то делал стойку на руках с шпагатом, совсем как обезьяна, которую показывают на ярмарке. Это был карлик, поднесённый в качестве дани из Чэнчжоу, специально для развлечения знатных особ.

Когда им надоело смотреть, принцесса Чанлэ, осторожно поддерживаемая служанкой, подошла вперёд. Человек, вращавший мишень, тоже был сообразительным. Мишень закрутилась. Принцесса взяла стрелу, которую подала служанка, прицелилась, и не успели присутствующие опомниться, как стрела полетела к мишени.

Карлик мгновенно побледнел от страха и застыл на месте. К счастью, стрела лишь пролетела над его головой.

Когда карлик опомнился, он поспешно поклонился принцессе, стоя на коленях на табурете. Здоровяк, державший цепь, с силой потянул его вверх. Черты лица карлика исказились, грим на его лице смешался со слезами и потёк, что выглядело очень смешно.

Эта маленькая игрушка, оказывается, тоже боится смерти.

Принцесса тихонько что-то сказала придворной даме, затем придворная дама объявила: — Тому, кто попадёт в красный круг, принцесса дарует награду.

Принцесса округа Цзяхэ, наблюдавшая рядом, тоже подошла поиграть. Вскоре у мишени собралось много людей.

Они стояли плотным кругом. Чи Инян могла лишь слышать звуки, доносившиеся спереди: смех или возгласы изумления. Каждый звук был для Чи Инян как мучительная пытка.

Она сжала платок в руке, повернулась к Сюй Лифану и сказала: — Они убивают. — Сюй Лифан нахмурился, плотно сжал губы и ничего не сказал.

— Ох! — Все присутствующие глубоко вдохнули.

Второй сын генерала Чэня, обладающий врождённой силой, одной стрелой поразил карлика. Теперь оставалось только ждать, пока слуга пойдёт проверить.

— Попал!

Раздался взрыв ликования.

Принцесса Чанлэ же пожаловалась этому Чэнь Эрлану: — Ты, грубиян, теперь не с кем играть! — Чэнь Эрлан поспешно извинился: — У меня дома есть музыкант, которого хвалил сам Император. Если Вашему Высочеству понравится, я завтра же пришлю его.

Принцесса, жеманно фыркнув, тонким голосом сказала: — Ладно, наградить. — Глашатай повторил: — Наградить!

Пока знатные особы смеялись, тело карлика уже унесли.

— Динь.

— Динь.

— Динь.

...

Колокольчики на его ошейнике не переставали звенеть, утопая в шуме голосов. Но Чи Инян слышала их отчётливо.

Увидев кровь на пиру, принцесса больше не могла принимать гостей. Все разошлись.

Сюй Лифан и Чи Инян, смешавшись с толпой, молча ушли, не говоря ни слова.

Чанлэ, Чанлэ... Чья это долгая радость?

Не моя, и не того карлика, что погиб.

Чи Инян откинула занавеску и увидела, что на улице висит много фонарей. Пламя свечей колыхалось. Хотя свет был неярким, лица прохожих были хорошо видны. Казалось, все они улыбались.

Долгая радость должна быть радостью для всех под небесами.

Чи Инян опустила занавеску. Взгляд её был твёрд. Она сказала: — Ты веришь? Наступит день, когда все люди будут рождены равными!

Неизвестно, кому были адресованы эти слова. Были ли они прекрасной надеждой или твёрдым утверждением.

Голос Чи Инян был негромким, но Сюй Лифан слышал его отчётливо. Он повернул голову и посмотрел на женщину рядом с собой. Долго молчал, но в душе у него что-то забурлило. Поразмыслив немного, он сказал: — Будем вместе ждать этого.

Два человека, преодолевшие классовые барьеры, в этот момент почувствовали товарищескую дружбу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение