Ямато тоже среагировал с опозданием. Он не принял мяч не потому, что не мог, а из-за влияния сестры. Сестра Ямато считалась сильной теннисисткой в смешанном парном разряде, и их пара была единственной по-настоящему смешанной парой в турнире.
До этого пара Токугава играла не в полную силу, что привело к просчету со стороны Ямато. Он полагал, что его сестра сможет принять подачу Казуи, поэтому и среагировал медленнее.
— 0-15!
По движениям Ямато Казуя понял, что тот способен принять подачу такой силы.
«Достойный соперник».
Вот такие матчи и представляли для Казуи некоторую ценность.
При следующей подаче Казуя изменил хватку и придал мячу новое вращение.
Это был лишь один из способов управления траекторией мяча, увеличивающий скорость его вращения и трение.
«Не думал, что мои слова окажутся пророческими, и действительно появится теннисист, способный усугубить мою травму», — Ямато, конечно, успевал среагировать. Этот мяч тоже был своего рода прощупыванием.
Ямато мог отличить настоящую серьезность от прощупывания разного уровня. К тому же, обе стороны играли с членами семьи в смешанном парном разряде, и правила одиночной игры здесь были неприменимы. Влияние еще одного человека на корте было значительным.
Настоящая парная команда может компенсировать часть разницы в силе за счет сыгранности. Этот мяч летел прямо в зону защиты Ямато.
Принимая мяч, Ямато направил ответный удар на заднюю линию. Обе стороны молчаливо договорились не вовлекать своих партнеров у сетки.
Такая затяжная игра все же имела свои последствия. Из-за нежелания играть с другим членом пары траектории мячей ограничивались половиной корта. Сужение зоны защиты для опытного теннисиста было равносильно раскрытию оборонительных рубежей.
Розыгрыши очков шли с переменным успехом, но по геймам преимущество оставалось на стороне Токугавы.
— 40-15! Гейм, Токугава! 3-0!
Казуя заранее обсудил тактику с Рико. У Ямато же игрок у сетки, Юмико, иногда вмешивалась в их поединок.
Не зря беспокойство Юмико не утихало. Никто лучше семьи не знал, насколько Ямато дорожит теннисом. Каждый раз, когда он превозмогал боль, играя с травмой, он избегал взглядов родных, чтобы не волновать их.
Юмико была хорошо знакома с такой ситуацией. Подобное уже случалось однажды, когда Ямато учился во втором классе средней школы.
— Судья, мы снимаемся с матча!
Встретившись взглядом с Юмико, Ямато не мог ничего возразить. Неизвестно, чем бы закончился матч, если бы они продолжили, но рецидив травмы был бы гарантирован. К тому же, такая парная игра, где фактически играли двое, не приносила удовольствия. Настоящее противостояние сводилось лишь к нескольким розыгрышам.
После того как пара Ямато снялась, Казуе и Рико оставалось только ждать финала после обеда против пары Моури, победившей в другом полуфинале.
Соперники определились, и в турнире наступил перерыв. Самый зрелищный финал оставили напоследок. После обеда первыми на корт вышли пара Сасабу, снявшаяся сразу, и пара Ямато, снявшаяся в середине матча, чтобы сразиться за третье место.
— Ты правда в порядке? — Юмико осматривала руку и плечо Ямато.
Ямато успокаивал сестру: — Правда в порядке. Мы же немного поиграли и снялись. Это не повлияет.
— Смотри, как я сыграю после обеда, Кана! — хвастался Сасабу двоюродной сестре.
Кана подыграла ему: — Тогда ты обязательно должен выиграть, братец Сасабу!
— Не пей ледяную воду сразу после горячей еды, сестра Рико, — Казуя вернулся с любимыми фруктами Рико и увидел, как она сочетает горячее и холодное.
Казуя не был приверженцем здорового образа жизни, но так пристально следил за Рико потому, что несколько дней назад у нее была акклиматизация, и болел живот, поэтому он обращал на это особое внимание.
Сестра Моури, наконец-то поняв по реакции окружающих истинную силу своего младшего брата Джузабуро в теннисе, полностью расслабилась после достижения цели — выхода в финал.
— Джузабуро, посмотри туда! У них отношения брата и сестры совершенно перевернуты. Младший брат похож не на старшего брата, а скорее на отца!
У брата и сестры Ямато еще можно было заметить, как брат заботится о сестре, а вот у Токугавы совершенно не было видно, что они брат и сестра.
— Сестра, вместо того чтобы разглядывать других, лучше разомнись. Этот матч не будет легким, а я все еще хочу собрать ту серию марок, — боевой дух Моури был подогрет мыслью о марках.
Предыдущий матч показал Моури, что пара Токугава отличается от остальных. Против пары Ямато Моури был уверен, что сможет привести сестру к победе, почти не напрягаясь, но, посмотрев игру Казуи, он утратил эту уверенность в легкой победе.
Токугава играл слишком стабильно. Неизвестно откуда взявшаяся темная лошадка. В матчах с другими его игра была не так показательна, но то, что он продемонстрировал против Ямато, заставило интуицию Моури бить тревогу.
«С ним будет нелегко».
Моури, бывший суперновичок из Кансая, проживший два года в Канто и знавший все о сильных регионах, был уверен, что Токугава приехал откуда-то еще.
Он не мог быть из школ других регионов. Если бы появился такой игрок, он был бы известен, как семпай Они, по крайней мере, имел бы немалую славу на местном уровне.
Как и Ямато.
Какой игрок из сильной школы не знал, что Ямато из Сейгаку не слаб? Но никто не воспринимал его всерьез. Ну и что с того, что он выиграет? Он же не может один сыграть семь матчей.
Рико теребила куртку Казуи: — Слышал? Говорят, этот парень из тех самых "Королей Риккай Дай"!
— Риккай Дай я слышал, но о второгодках оттуда — нет. Насколько он силен, узнаем, когда сыграем. Разве про Сасабу и его команду раньше не говорили, что они очень сильные? — Знания Казуи основывались на смутных воспоминаниях, причем только о самых ярких личностях. Время стерло и без того немногочисленные детали.
Рико легко поддалась убеждению брата: — И то верно…
(Нет комментариев)
|
|
|
|