Глава 1. Растительное яйцо (1). Способов вылупления больше одного (Часть 2)

— На столе лежат арендная плата за прошлый месяц и деньги на еду, поищи.

...

— Угу.

Соянь нашел под миской с семенами лотоса пачку банкнот, на вид несколько тысяч, в руке они ощущались довольно увесисто.

Вес пачки банкнот словно был в тысячу цзиней, Соянь молчал, выражение его лица было мрачным.

— Дядя, ты что-то варишь?

Сорчан спросил в этот момент, прямо прервав заклинание печали своего папочки.

В затихшем доме отчетливо слышалось бульканье кипящей воды.

— Бывает и такое? — Вэнь Шао сильно потер лицо, чтобы взбодриться.

Сказав это, он встал и направился на кухню.

— Ах... кажется, огонь слишком сильный.

Вэнь Шао выключил плиту и посмотрел на Сорчана.

— Сорчан, ты же учился, подойди, помоги дяде посмотреть.

Соянь подошел с Сорчаном, взглянул на содержимое кастрюли и тут же испугался так, что волосы встали дыбом, а кровь застыла в жилах.

— Вэнь Шао!!!!

Рев разнесся по маленькой деревне Кислиц, и жители один за другим качали головами и вздыхали.

Этот парень Соянь сегодня тоже не нашел себя в водовороте слепой любви.

— Что случилось?

Вэнь Шао сорванным голосом немного повысил тон, на его лице появилось раздражение.

Жители молча надели беруши.

Движения были отработанными и синхронными, словно их репетировали бесчисленное количество раз.

Соянь протянул дрожащий указательный палец, сначала некоторое время показывал на кастрюлю, затем на Вэнь Шао, на его суровом лице было написано беспокойство, и он какое-то время не мог подобрать слов.

К счастью, Сорчан был умным ребенком. Умело увернувшись от высокочастотной атаки своего папочки, он спросил:

— Дядя, это растительное яйцо?

В маленькой старой кастрюле лежало серо-зеленое яйцо. На скорлупе был узор кислицы, очевидно, это было растительное яйцо.

Только это яйцо было меньше обычного растительного яйца, его цвет был тусклым, очень блеклым.

— Ага, я его подобрал.

Сказав это, Вэнь Шао протянул указательный палец и осторожно ткнул яйцо в кастрюле. Обжегшись, он молча потрогал мочку уха.

— Нашел его за Святилищем. Не знаю, может, оно было слишком некрасивым, и Святая Лилия его выбросила.

— Я принес его домой, бросил в кастрюлю и собираюсь вылупить и вырастить ребенка.

— Сорчан, наверное, нужно включить средний огонь?

Сорчан не ожидал, что у такого старого бездельника, как Вэнь Шао, который даже себя прокормить не может, могут быть такие грандиозные амбиции — вырастить ребенка. Он мог только небрежно кивнуть: — О, наверное.

Добавив воды в кастрюлю, Вэнь Шао снова ткнул растительное яйцо размером с куриное, снова поставил кастрюлю на плиту и включил огонь.

— Нет! Что ты делаешь!

— Детенышей не так вылупляют!!!!

Только тут Соянь подобрал слова, крича в отчаянии и пытаясь подойти и выключить огонь.

Когда он усыновлял Сорчана, из-за своего крупного телосложения он прошел "дружелюбное обучение" в Святилище, поэтому был особенно хорошо знаком с процессом вылупления детенышей.

Это совершенно не так!

Этот болван думает, что вылупить детеныша — это как варить яйцо?!

— Единственное назначение твоей головы — держать это прекрасное лицо?

В ответ на яростный допрос Сояня, Вэнь Шао лишь поднял руку и опустил руку Сояня, которая собиралась выключить огонь.

— Зачем столько придирок?

Его голос был хриплым, и когда он немного замедлялся, казалось, он легонько царапал по сердцу.

Соянь на мгновение растерялся от его редкостной мягкости в голосе, открыл рот, чтобы что-то возразить, но не успел подобрать слов, как Вэнь Шао его опередил.

— Смотри.

— Видишь?

Снаружи изначально тусклой скорлупы появилось слабое зеленое свечение, мгновенно наполнив это серое маленькое яйцо жизненной силой.

Кислица на скорлупе стала нежно-зеленой и живой, полной надежды.

С серого неба падали капли дождя, стекая на ветхую грязную улицу и падая на лежащее у края улицы истощенное до предела тело.

Хозяину тела было около шести лет или меньше, и он уже не дышал.

Его звали Сыцзян, и он умер от бедности.

После смерти сознание Сыцзяна долго блуждало в темноте. Спустя бесчисленные дни и ночи он вдруг почувствовал, что сознание прояснилось, и перед глазами стало намного светлее.

Это ад, о котором часто говорил Цзиюнь, куда отправляются люди после смерти?

Сыцзян смотрел на постепенно светлеющее окружение, чувствуя одновременно понимание и некоторое замешательство.

...

...Почему так жарко???

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Растительное яйцо (1). Способов вылупления больше одного (Часть 2)

Настройки


Сообщение