Глава 4. Фэй Пу (1). Нужно вовремя выйти из сети, интернет очень дорогой! (Часть 1)

Кислица — многолетнее травянистое растение с очередными листьями. Пальчато-сложные листья имеют три листочка обратносердцевидной формы, листочки без черешков.

Поэтому кислицу в народе называют «трилистником».

Вэнь Шао, управляя белыми нитями, осторожно поднял маленькую травку, лежащую без сознания на земле, положил ее на ладонь и внимательно осмотрел, одновременно исцеляя.

— Как у него может быть четыре листка? Так странно… — бормотал Вэнь Шао, невольно хмуря брови.

— Это из-за недоедания он так деформировался?

Все остальные признаки указывали на то, что его детеныш — кислица, но почему у него появился лишний листок?

Вэнь — культурная пустыня, не учившийся в школе — Шао не мог этого понять. Он снял человека в черном, пригвожденного к дереву, взял его в руку и с полным смятением в душе направился к Святилищу.

Охранник увидел, что он снова пришел, и сразу же призвал свое основное оружие — грабли. Держа оружие в руке, охранник почувствовал некоторую уверенность и спросил: — Что тебе сегодня нужно?

— Сяо Цзинь, — Вэнь Шао поднял голову. Увидев его серьезное лицо, охранник тут же выставил грабли перед собой.

— Я поймал вора.

Как только Вэнь Шао закончил говорить, черная тень быстро метнулась к охраннику. Охранник испугался и инстинктивно взмахнул граблями, сбив ее на землю.

Охранник успокоился, опустил взгляд и только тогда понял, что ударил человека. Тот, получив удар граблями, лежал на земле полумертвый, с окровавленной головой, очень жалкий.

— Вэнь Шао?! Что это такое? — охранник, увидев, что ранил человека, крикнул срывающимся голосом.

Он проработал в Святилище три года, в деревне всегда было спокойно, и он никогда никого не бил.

Вид этого человека в черном на земле был таким жалким, что охранник немного испугался.

— Не волнуйся, это плохой парень. — — Кстати, свяжись со Святой Лилией. Мой детеныш только что вылупился и вот-вот умрет.

Сказав это, Вэнь Шао поднял маленькую четырехлистную травку, которую держал в руке.

Охранник совершенно не поспевал за ходом мыслей Вэнь Шао. Ошеломленный на несколько секунд, он только потом понял, что Вэнь Шао сказал: «Детеныш вот-вот умрет».

От испуга у него задрожали пальцы, и он поспешно отправил Святой Лилии десятки сообщений.

Получив сообщение, Святая Лилия, как обычно, поспешила обратно в Святилище, используя телепортационный массив. Не успев толком встать на ноги, она с тревогой спросила: — Где детеныш?

— Здесь.

Вэнь Шао раскрыл ладонь. Маленькая травка размером с большой палец тихо лежала. Она выглядела вялой, безжизненно поникшей. Если бы не слабый зеленый свет, окружающий ее листья, можно было бы подумать, что она уже умерла.

Святая Лилия сразу же увидела четыре листка у этой маленькой травки, но она была много повидавшей и лишь на мгновение широко раскрыла глаза, выражая удивление.

В следующую секунду она активировала исцеляющий массив на ладони, передавая энергию этой слабой травке.

На этот раз травка не сопротивлялась ее лечению, послушно поглощая энергию.

— Ух… — Через полминуты Сыцзян медленно очнулся. Он открыл свои несуществующие глаза и первым делом увидел лазурное небо.

Он был поражен.

Такой чистый цвет, красивее, чем в книжках с картинками.

— Мой хороший детеныш.

Знакомый хриплый голос раздался над головой, выведя Сыцзяна из оцепенения. Только тогда Сыцзян понял, что вылупился.

Он вылупился! Он выбрался!

— Вэнь Шао!

Звонкий, слабый детский голос взволнованно позвал. Сыцзян хотел сесть, но почувствовал слабость в теле и, сколько ни старался, не смог подняться.

В этот момент какая-то сила медленно подтолкнула его вверх. Сыцзян успешно сел. Он оглянулся и увидел тонкий, белоснежный палец.

— Э?

Сыцзян замер, уставившись на палец перед собой.

Он все понимал, но… почему этот палец такой большой? Казалось, один ноготь больше его самого.

Сыцзян хотел протянуть руку и померить, но не мог. Удивленный этим, Сыцзян опустил взгляд на себя и увидел лишь тонкий, светло-коричневый стебель.

Где руки? Где ноги? Где тело? Что это? Что он такое?!

Сыцзян поднял голову, желая спросить Вэнь Шао. Подняв голову, он увидел кристально чистый кончик пальца прямо перед собой. Увидев, что он замер, палец протянулся и легонько коснулся его головы.

— Что случилось?

Снова раздался голос Вэнь Шао над головой. Сыцзян почувствовал, как его голову нежно гладят. Знакомое прикосновение постепенно рассеяло панику в его сердце.

Успокоившись, Сыцзян спросил: — Вэнь Шао, ты где?

— Здесь.

Вэнь Шао тихо рассмеялся, убрал палец, поднял Сыцзяна и внимательно посмотрел на маленькую четырехлистную травку на ладони своими темными зрачками.

Идеальное лицо внезапно появилось перед глазами Сыцзяна. Сыцзян снова испугался, его тонкие листочки дрогнули.

— Напугал тебя?

Глядя, как маленькая четырехлистная травка пугается от всего нового, улыбка Вэнь Шао стала более явной. Вид новорожденного детеныша, который чувствует себя новым и испуганным в незнакомом мире, был очень милым.

Ему захотелось снова потрогать маленькие листочки своего детеныша, но он боялся повредить хрупкую травку.

У Сыцзяна было слишком много вопросов, и он на мгновение потерял дар речи. Он мог только смотреть на Вэнь Шао. Получив от Вэнь Шао взгляд, полный легкого ободрения, самый насущный вопрос вырвался наружу: — Почему ты такой большой?

— …

— Потому что я взрослый.

Этот бессмысленный вопрос заставил Вэнь Шао замереть. Не зря это его детеныш, его фокус внимания такой необычный.

Сыцзян не понял.

В конце концов, он сейчас даже не человек.

Стоящая рядом Святая Лилия наблюдала за их взаимодействием. Заметив, что вокруг постепенно собираются любопытные жители (зеваки), она повернулась к Вэнь Шао и сказала: — Вэнь Шао, давайте зайдем внутрь и проведем ему обследование.

— Хорошо.

— Мой хороший детеныш, мы пойдем на бесплатное обследование.

Вэнь Шао намеренно выделил слово «бесплатное», заставив Святую Лилию, идущую впереди, почувствовать легкое раздражение.

— Ура!

Слово «бесплатное» тоже имело большое значение для Сыцзяна. Он посмотрел на Святую Лилию, стоявшую рядом, и незаметно запомнил ее внешность.

Вот уж действительно хороший человек.

Когда он заработает денег, он тоже пригласит ее на обследование.

Святая Лилия привела их на второй этаж Святилища. В чисто белой комнате стояла только одна огромная машина.

В центре машины был углубление, выстланное бархатной тканью, а остальное пространство занимали сложные кнопки.

— Положи его туда.

Святая Лилия быстро поработала руками на панели управления. После включения прибора она жестом показала Вэнь Шао положить Сыцзяна в углубление.

Вэнь Шао так и сделал.

После того как Сыцзяна положили в углубление, машина начала работать. Загорелось бесчисленное множество белых огней, окружив его.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Фэй Пу (1). Нужно вовремя выйти из сети, интернет очень дорогой! (Часть 1)

Настройки


Сообщение