Глава 6. Фэй Пу (3). Молоко, конечно же, со вкусом апельсина (Часть 2)

— Не думай об этом, твоя маленькая головка не сможет понять.

Сыцзян подкатился к пульту, включил телевизор. На экране проекции пела высокая и стройная красавица с розовыми волосами.

— Почему даже ты говоришь, что я глупый?

— Всего одна бутылка клубничного молока, какая скупость.

Фэй Пу ворчал и жаловался, но все же взял клубничное молоко, сел рядом с Сыцзяном и стал смотреть телевизор вместе с ним.

Погрузившись в мягкость, Фэй Пу открыл клубничное молоко и сделал глоток. Сладкий вкус разлился во рту. Он почти забыл, как давно не мог так хорошо расслабиться.

На самом деле…

Если бы не разные стороны.

Ему очень нравились Вэнь Шао и Сыцзян.

Хотя Вэнь Шао был немного бесстыдным, с ними было действительно легко и интересно общаться, можно было свободно выражать свои эмоции, не сдерживаясь.

Жаль…

— Кстати, Сяо Пу, дай денег.

Вэнь Шао, который ушел совсем недавно, просунул голову в окно. Фэй Пу слегка улыбнулся и с силой швырнул в него бутылку клубничного молока.

— Я тебе дам куриную лопатку!

Тьфу-тьфу-тьфу!

Нравится ему, как же! Раздражает!

Выманив еще немного денег у разгневанного Фэй Пу, Вэнь Шао вышел из комплекса и направился прямо в кафе.

Соянь сидел в кафе. Он ждал слишком долго и теперь чувствовал некоторую сонливость.

Он покачал головой, пытаясь взбодриться, но в следующую секунду услышал знакомый хриплый голос.

— Долго ждал.

Соянь присмотрелся. Человек, которого он ждал, уже сидел напротив него, взял его нетронутый кофе и начал пить.

Не сразу задав вопрос, Соянь сначала внимательно осмотрел Вэнь Шао. Не найдя на нем Сыцзяна, он с легкой тревогой спросил:

— Цзянцзян где?

— Отдал, — Вэнь Шао отхлебнул кофе, поморщился от горечи и поставил чашку.

— Специально выбрал подходящего человека.

— Вэнь Шао!

Соянь хлопнул по столу. Кофе, который только что поставили, сильно всколыхнулся. Вэнь Шао придержал чашку рукой, спокойно ожидая ругани Сояня.

— Ты…

Увидев Вэнь Шао, который на удивление молчал, Соянь какое-то время не мог подобрать слов. Он увидел на лице Вэнь Шао легкое выражение боли, сердце его смягчилось, и он подумал, что тот, возможно, сейчас тоже очень опечален.

Придя в себя, он разозлился на себя за свою слабость и после долгого гнева сказал с возмущением:

— Будь здоров!

Сказав это, он ушел с Сорчаном, оставив Вэнь Шао одного с широко раскрытыми глазами перед счетом.

Это заставило Вэнь Шао, когда он доставал деньги для оплаты, задуматься: Соянь пришел сюда, чтобы посмотреть, продаст ли он Сыцзяна, или просто чтобы заставить его заплатить?

Не ожидал, что у этого человека с густыми бровями и большими глазами кожа лица тоже не тонкая.

В тот же день после обеда Соянь вернулся домой, чувствуя сожаление, словно плохо выступил в ссоре и проиграл.

Чем больше он думал, тем больше злился. В конце концов, он купил громкоговоритель и велел Сорчану кричать у входа в деревню:

— Слезы на глазах! Не могу поверить, что это произошло в этом году!

— Шок! Отец с черным сердцем продал тяжелобольного ребенка!

— Гнев! Ради денег потерял всякую совесть!

Грубый голос Сорчана разносился по маленькой деревне, потрясая каждого жителя, который его слышал.

Так что к тому времени, когда Вэнь Шао неспешно вернулся домой, вся деревня знала, что он продал Сыцзяна, и еще знала, что он получил много денег.

Как только Вэнь Шао вошел в деревню, его тут же окружили разгневанные кислицы.

— Вэнь Шао! Ты, вонючий бездельник! Кому ты отдал маленького четырехлистника? Я тут с тобой два дня препирался, а ты будто мимо ушей пропустил, да?!

Парень из общества с силой схватил Вэнь Шао за воротник, но Вэнь Шао был высоким, и низкорослому татуированному юноше пришлось приложить усилия, чтобы его поднять.

Вэнь Шао опустил взгляд на собеседника, оттолкнул его татуированную руку и спокойно сказал:

— Это было неизбежно.

— Я уже передал опеку, оформляю документы в городе, больше ничего не скажу.

— Больше не ищите меня.

Вэнь Шао изобразил унылое и скорбящее лицо. Жители, наблюдавшие за ним, были введены в заблуждение его внешностью.

Наверное, Вэнь Шао принял это решение от безысходности.

У того маленького четырехлистника было слабое здоровье, говорят, без диетолога он не доживет до принятия человеческой формы.

— Что касается денег…

Вэнь Шао достал свой кошелек и продемонстрировал жителям, что он пуст.

— Откуда у меня деньги? Это же мой детеныш! Сокровище, которое я вылупил с таким трудом!

Вэнь Шао говорил с болью в сердце.

Теперь жители подумали, что, возможно, они несправедливо обвинили Вэнь Шао.

Поэтому они перестали задавать вопросы, лишь молча проводили Вэнь Шао взглядом.

Вэнь Шао с удовлетворением шел домой. Теперь, наверное, он сможет какое-то время пожить спокойно.

Заодно можно найти организацию Фэй Пу и тоже выманить у них немного денег, чтобы заработать на питательные добавки для Сыцзяна.

Он хорошо все спланировал: после того как разберется с семейством кислиц, он заберет Сыцзяна обратно.

К тому времени здоровье Сыцзяна восстановится, и никто больше не сможет использовать это, чтобы шантажировать его.

В тот момент, когда Вэнь Шао поднял ногу, камешек полетел под его ступню. Как только он опустил ногу, он потерял равновесие и упал вперед.

Жители, которые уже собирались разойтись, увидели, как Вэнь Шао упал. Из его широкого халата высыпалось бесчисленное количество банкнот, которые, смешиваясь с пылью, разлетелись по воздуху.

Вэнь Шао лежал на земле, глядя на падающие банкноты, что очень напоминало дождь из бумажных денег.

...

Всего несколько секунд назад он сказал, что не брал денег!

Он молча встал, отряхнулся, управляя белыми нитями, и спокойно собрал все банкноты, не оставив ни одной.

Затем поспешно убежал.

Провал.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Фэй Пу (3). Молоко, конечно же, со вкусом апельсина (Часть 2)

Настройки


Сообщение