Глава 6. Чжичуньли
Хотя устроиться на работу в государственную компанию было не так уж сложно, Бай Чжоу Чжи в свое время пришлось приложить немало усилий. Для Вэнь И, приехавшей с Тайваня, все было еще сложнее.
Несмотря на государственную политику, поощряющую культурный обмен с Тайванем, стажировка Вэнь И длилась всего три месяца.
До начала программы Бай Чжоу Чжи, работая на радиостанции, в свободное время показывала Вэнь И город. В выходные, когда Бай Цинхуань не была занята, они втроем посетили все известные достопримечательности Пекина.
Однако Вэнь И, похоже, больше нравилось проводить время на радиостанции. Она с энтузиазмом ходила на работу и постоянно расспрашивала о других ведущих, чаще всего упоминая заклятого врага Бай Чжоу Чжи — Су Чао.
К сожалению, Бай Чжоу Чжи хотела познакомить их, но Су Чао в последнее время был очень занят. Однажды, увидев их в коридоре, он с сарказмом бросил, держа в руках какие-то документы: — Вам совсем делать нечего? Если так хочется работать гидом, бросьте свою новую программу. Мне одному будет даже проще.
— Здравствуйте, меня зовут Вэнь И, я из… — Вэнь И в неподходящий момент протянула руку с дружелюбной улыбкой.
Су Чао, не обращая на нее внимания, пробормотал что-то нелестное и, забрав документы, отправился в кабинет Чэнь Синя.
У Бай Чжоу Чжи были свои рабочие привычки, и ей не нужны были его советы. Она не стала вступать с ним в перепалку.
Но Вэнь И восприняла это иначе. Ее задело такое грубое поведение при первой встрече. Заметив, что подруга расстроена, Бай Чжоу Чжи поспешила увести ее. — Не обращай внимания, он всегда такой, невоспитанный и упрямый. Просто держись от него подальше.
Вскоре настал день записи новой программы.
Ее название, наконец, утвердили — «Встреча с голосами Китая». Это было оригинальное благотворительное культурное онлайн-шоу. В каждом выпуске рассказывалось о каком-нибудь новом культурном явлении в Китае и об одном из его поклонников. Цель программы — показать зрителям необъятные просторы страны и многообразие ее культуры, дать возможность каждому ремеслу и увлечению, независимо от их статуса, найти свой неповторимый голос.
Героем первого выпуска стал художник песочной анимации, работающий с детьми.
Поскольку как раз открывалась шестая Китайская международная выставка детских товаров и услуг, запись программы решили провести там же.
Программа транслировалась в интернете. Для Бай Чжоу Чжи это был первый опыт работы не только с голосом, но и с изображением, поэтому она немного нервничала. Но тот факт, что ее соведущим был Су Чао, разжигал в ней боевой дух и не давал падать духом.
Перед началом записи Линь Фань еще не приехал. Су Чао, листая сценарий, пошутил: — Спорим, он снова нас кинет.
Линь Фань действительно был способен на такое, и режиссер тоже занервничал.
Это была новая программа, поэтому ее решили сначала запустить в интернете. Если она окажется успешной, ее формат доработают и будут снимать совместно с Центральным телевидением.
Историй о культурном наследии было снято немало, среди них были и настоящие шедевры, такие как «Если бы реликвии могли говорить» и «Я реставрирую в Запретном городе». Но их программа должна была быть ближе к народу, перенести фокус с дворцовых интриг и далеких исторических событий на обычных людей с необычными историями.
После выхода анонса программа не вызвала особого интереса. Только когда стало известно об участии Линь Фаня, на нее обратили внимание в сети.
Если Линь Фань не приедет, режиссер был готов паковать чемоданы.
Линь Фань появился ровно в назначенное время. Он вошел в студию в свободном черном пуховике и кроссовках, с аккуратно взлохмаченными волосами и, усевшись рядом с Бай Чжоу Чжи, сказал: — Начнем.
Его одежда была простой, без всякого намека на звездный статус, но однотонный шарф, небрежно повязанный на шее, придавал ему стильный вид.
Бай Чжоу Чжи почувствовала запах его шампуня. Дневной свет заливал стеклянный павильон, и его открытая улыбка казалась ей чем-то нереальным.
Линь Фань разрушил ее мечты, окинув всех взглядом. Его придирчивость не оставляла сомнений, что он ищет к чему бы придраться. — В онлайн-трансляциях главное — естественность и непринужденность. А вы все такие официальные, как будто это выпуск новостей. — Он, подняв брови, показал режиссеру знак «ОК» и добавил: — Не боитесь, что рейтинг новостей упадет?
— У каждой профессии своя этика. Спасибо, — нахмурившись, ответил Су Чао, намекая, что ему не стоит вмешиваться. Увидев знак режиссера, он тут же натянул дежурную улыбку.
Бай Чжоу Чжи бросила последний взгляд на Линь Фаня и, покачав головой, пробормотала: — Что же с ним случилось за эти годы? Как он мог так… измениться?
Линь Фань услышал ее слова, но не стал вникать в их смысл. Хотя у него не было профессиональной улыбки, он все же вежливо кивнул в камеру.
Началась трансляция. Сначала художник песочной анимации показал мастер-класс, объясняя своим «особенным» ученикам технику рисования на языке жестов.
Он рисовал свою самую известную работу «Дети звезд», рассказывающую о внутреннем мире слабослышащего ребенка. Линь Фань пел а капелла, подстраиваясь под ритм художника. Камера показывала то рисунок на световом столе, то милые и сосредоточенные лица детей, то задумчивое лицо Линь Фаня, поющего нежную песню «Ветер колышет пшеницу». Его чистый и мелодичный голос завораживал.
Когда художник закончил свой рисунок, дети тоже показали свои работы, каждая из которых была по-своему уникальна.
Некоторые из детей, которые дружили между собой, смеялись и шутили. Художник, улыбаясь, кивнул Линь Фаню в знак благодарности.
В лучах теплого мартовского солнца эта сцена выглядела очень трогательно, и зрители в чате единодушно поставили лайки.
Когда первая часть программы закончилась, дети разбежались по выставочным залам, а художник остался для интервью.
Линь Фань молча сидел рядом, выполняя роль «красивого лица», привлекающего внимание зрителей.
Ведь Линь Юньюй поставила перед ним задачу просто присутствовать в кадре и не создавать проблем.
Во второй части программы Су Чао, следуя сценарию, задавал художнику вопросы о его биографии и профессиональном пути. Все шло гладко и спокойно.
Кто-то из зрителей спросил в чате, зачем Бай Чжоу Чжи здесь, если она все равно молчит.
Режиссер дал Бай Чжоу Чжи знак, предлагая ей задать вопрос. Вспомнив слова Линь Фаня, она решила отказаться от заготовленного текста. — Из всех детей, с которыми вы работали, кто запомнился вам больше всего?
Вопрос «кто запомнился» был недостаточно профессиональным. Вместо него можно было использовать «кто произвел на вас наибольшее впечатление» или «чей случай вас больше всего тронул». Стандартный вопрос предполагал стандартный трогательный ответ.
Но вопрос «кто запомнился» имел множество оттенков значения, как положительных, так и отрицательных.
Су Чао вопросительно посмотрел на нее. Режиссер в ужасе замахал руками: это же не по сценарию!
Зрители в чате, которые до этого писали однотипные комментарии вроде «Линь Фань такой красивый», «Даже а капелла поет отлично, настоящий профессионал», «Я обязательно передам своему мужу ваши слова восхищения», вдруг начали сомневаться в профессионализме Бай Чжоу Чжи.
Ответ художника не разочаровал ее. В отличие от предыдущих ответов Су Чао, он, задумавшись, сказал: — Два года назад у меня был один слабослышащий ученик. Я дал ему домашнее задание — нарисовать огненный дождь. Это упражнение на развитие воображения: огонь и дождь, свободная тема, можно рисовать как реалистично, так и абстрактно. Знаете, что он принес на следующий день?
Этот вопрос заинтересовал зрителей, и они начали гадать.
— Дождь, заливающий костер? — предположила Бай Чжоу Чжи.
— Нет, — улыбнулся художник.
— У вас совсем нет фантазии, — сказал Линь Фань. Подколоть ее, видимо, было для него интереснее, чем участвовать в программе.
(Нет комментариев)
|
|
|
|