Глава 1: Первые шаги в новом мире (Часть 1)

Лю Бу очнулся от смертного сна, чувствуя, как его шея сдавлена, дыхание затруднено, а в груди будто что-то вот-вот взорвётся. Перед глазами всё залилось красным, и он испытывал невыносимую боль.

Почему он назвал это смертным сном?

Потому что Лю Бу выпил целую бутылку параквата — яда, от которого нет спасения. Он погрузился в глубокий сон, в вечную тьму, а затем снова очнулся в таком состоянии. Лю Бу в ужасе подумал: «Что за чертовщина? Это что, шутка?»

Лю Бу изо всех сил пытался вырваться, хотел крикнуть о помощи, но не мог издать ни звука.

Вдруг раздался звук разбивающегося чайника: «Беда! Молодой господин повесился! Скорее, помогите!»

Кто-то в панике закричал, а затем бросился к Лю Бу, схватил его за ноги и изо всех сил тянул вниз. Этот человек проявлял такую преданность, словно был верным воином, готовым пожертвовать собой ради спасения господина. Лю Бу в ярости хотел ударить его ногой в грудь, проклиная: «Проклятый негодяй! Ты спасаешь меня или пытаешься добить?»

Ему стало ещё хуже, глаза закатились, язык высунулся, как у повешенной собаки, и он чуть не потерял сознание. К счастью, это происходило в глубине усадьбы, и крик привлёк внимание слуг, которые тут же прибежали. Они подняли Лю Бу, чтобы снять нагрузку с шеи, а один из стражников выхватил меч и перерезал верёвку.

Слуги уложили Лю Бу на землю и начали массировать его грудь, чтобы облегчить дыхание. Их действия были настолько профессиональными, что можно было подумать, будто они прошли специальную подготовку по спасению повешенных. Лю Бу наконец смог дышать свободно, почувствовав огромное облегчение. Он хотел что-то сказать, но горло горело и болело, и он не мог издать ни звука. Голова тоже болела, как после сильного похмелья.

Слуги радостно заговорили: «Молодой господин в порядке!»

— Амитофо! Будда милостив!

— Главное, что всё хорошо!

Они подняли Лю Бу и уложили его на кровать. Лю Бу отчаянно хотел пить, чтобы увлажнить горло, и после долгих усилий смог выговорить: «Вода! Вода!»

Слуги тут же вспомнили об этом. Тот самый преданный слуга налил чашку чая, но он был слишком горячим. Как же ждать, когда молодой господин нуждается в срочной помощи? Он набрал чай в рот, остудил его и передал Лю Бу. Лю Бу почувствовал, как горло немного успокоилось, но затем уловил запах чеснока, который вызвал у него тошноту. Увидев жёлтые зубы слуги, он не выдержал и сел, начав рвать.

После этого Лю Бу схватил чашку, чтобы прополоскать рот, но вспомнил, что её уже пил этот вонючий слуга. Он снова начал рвать, выворачивая всё, что было в желудке. Слуга с жёлтыми зубами подошёл, чтобы похлопать Лю Бу по спине, но тот, чувствуя запах чеснока, мысленно кричал: «Почему я не умер?»

Лю Бу наконец осмотрелся и понял, что находится в старинном доме с антикварной мебелью, а вокруг него — слуги в традиционных одеждах. Он испугался: «Что за чёрт? Что происходит?» Его первой мыслью было, что он на съёмках фильма. Может, исторической драмы о династии Мин? Но он сразу отверг эту идею. Он был мёртв. Он выпил целую бутыль параквата, и это не могло не убить его. Кто бы стал снимать в фильме мёртвого человека? Оставалось только одно объяснение: его душа переместилась в другое тело. Информации было слишком много, и Лю Бу не мог её обработать. Он сидел, ошеломлённый, но, как ни странно, тело, в которое он попал, тоже звали Лю Бу — Лю, как у Лю Бана, и Бу, как у Люй Бу, а прозвище было Цинчжи.

— Негодяй! Ты хочешь свести меня в могилу? — раздался гневный голос. В комнату ворвался мужчина лет сорока с бородой, одетый в официальный халат. Он был чиновником седьмого ранга, с внушительной внешностью и властной осанкой. Как только он вошёл, все слуги опустились на колени, восклицая: «Ваше превосходительство!»

Лю Бу и так был в замешательстве, а после пощёчины окончательно потерял дар речи, уставившись на мужчину. Тот, увидев верёвку на балке, испытал одновременно боль и гнев. Он закричал: «Ты, скотина! Тело и кожа даны тебе родителями, а ты осмелился покончить с собой! Я убью тебя, неблагодарного ублюдка!» Он кричал, угрожая, но, увидев страшный след на шее сына и его болезненный вид, опустил руку, так и не ударив. В семье был только один сын, и на него возлагались надежды продолжить род и проводить родителей в последний путь. А он решил покончить с собой из-за женщины? Это действительно выводило его из себя. Лю Бу удивился: самоубийство? Он ничего такого не помнил, только голова болела. Речь этих людей была странной, похожей на диалект Шаньдуна, с акцентом и частым использованием «я» и «так». Он не должен был понимать их, но почему-то понимал. Перед лицом разгневанного мужчины он не знал, что делать.

— Мой дорогой внук! — раздался голос. В комнату вошла седовласая старушка с тростью, украшенной орлиной головой, поддерживаемая двумя служанками. Увидев, как мужчина замахивается на внука, она, не раздумывая, ударила его тростью. Мужчина инстинктивно уклонился, и старушка чуть не упала, потеряв равновесие. Мужчина испугался: — Матушка, не торопитесь! Осторожно, вы можете упасть. Стойте спокойно, и я позволю вам ударить меня!

Старушка рассердилась: — Ты хочешь свести меня в могилу!

Мужчина поспешно ответил: — Не смею! Матушка, успокойтесь, это всё из-за этого негодяя, который решил свести меня с ума!

Старушка сказала: — Как ты можешь так говорить? Если сын — негодяй, то кто тогда ты? А я?

Мужчина с горькой усмешкой ответил: — Матушка, вы даже не представляете, до чего дошёл этот негодяй!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Первые шаги в новом мире (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение