Лю Нин холодно усмехнулся и сказал: — Братец Лю, ты шутишь. Управляющий Сюй ведь не собака, как он может кусаться без разбора?
— Иногда люди кусают людей, и раны от этого больнее.
Лю Нин не знал, что задумал собеседник, и решил не поддаваться. Если он смог напомнить молодому господину и спасти столько людей, что с того, что кто-то затаит обиду?
Я, Лю Нин, голодал, умирал, чего мне бояться?
В это время Лю Бу вернулся, вздыхая: — Откуда взялось столько беженцев? Что за времена?
Лю Кан подобострастно улыбнулся: — Молодой господин, неужели вы забыли прошлогоднее Уцяоское восстание? Район Лайчжоу и Дэнчжоу почти полностью разрушен, около миллиона жителей бежали в Цзинань и Линьцин, спасаясь от войны. Этот проклятый Кун Юдэ не только разорил три восточные префектуры, но и причинил бедствие трем западным.
Три восточные префектуры — это Дэнчжоу, Цинчжоу и Лайчжоу. Три западные префектуры — Чанчжоу, Цзичжоу и Яньчжоу. Линьцин является округом прямого подчинения и находится под управлением Шаньдунского провинциального административного управления.
Уцяоское восстание относится к мятежу, произошедшему с четвертого года правления Чунчжэня по восьмой месяц шестого года правления Чунчжэня. Генералы Восточной Ляодунской армии, Кун Юдэ, Гэн Цзинчжун, Шан Кэси, Ли Цзючэн, Ли Инъюань и другие, подняли мятеж в важном городе Дэнчжоу. Обе стороны неоднократно сражались в трех восточных префектурах, превратив этот район в выжженную землю.
Хотя эта битва закончилась победой минской армии, казалось, что она, наряду с подавлением восстания Шэ-Ань, немного спасла лицо минской армии и подняла боевой дух солдат и населения.
Но ситуация в Дэнчжоу и Лайчжоу полностью развалилась, и внутренняя часть Шаньдуна также была разорена.
Имперский двор потерял более ста тысяч солдат, более десяти хороших генералов, бесчисленное количество боевых кораблей, пушек, зерна и денег.
С тех пор Дэнчжоу и Лайчжоу опустели, Восточная Ляодунская армия пошатнулась, морское сдерживание больше не упоминалось, стратегические наступления игнорировались, а цзяньну с момента битвы при Нинъюане искали "пушки красных варваров" (европейские пушки) и теперь получили их по своему желанию. Это было самым ужасным.
Результат Уцяоского восстания был таким, о котором вождь цзяньну Хуан Тайцзи и мечтать не мог. Он лишь хотел осадить Далинхэ, а затем атаковать Цзиньчжоу. Кто знал, что с крепостью Далинхэ, которую он атаковал, ничего не случится, но важная территория Мин, Шаньдун, погрузится в хаос и превратится в мешанину. Даже если бы он видел сны наяву, он не посмел бы так подумать. Это было как "удар по быку через гору" (неожиданный результат). После этого он мог лишь вздохнуть: "Судьба Чжу Мина исчерпана, небесный мандат принадлежит моему Цзяньчжоу".
Прошло всего полгода с момента подавления Уцяоского восстания, но масштабная война превратила три восточные префектуры в руины, а послевоенное восстановление шло неэффективно. Огромное количество беженцев хлынуло в три западные префектуры в поисках пропитания, и население Линьцина впервые превысило миллион, что удвоило нагрузку.
Лю Бу читал официальный бюллетень и упоминание об Уцяоском восстании. Он тоже испытывал сожаление. В настоящее время почти все думали, что цзяньну — это лишь приграничная проблема, и в худшем случае они займут земли за пределами заставы, как монголы, противостоя Великому Мин. Хуже уже не будет.
Но Лю Бу знал, что Великий Мин в конце концов падет от рук цзяньну, последний ханьский династии погибнет, и начнется триста лет темного правления. В этот период великих географических открытий страны по всему миру шли вперед, а самая передовая цивилизация в мире, Хуася, наоборот, двигалась назад. Эта отсталость привела к тому, что будущие поколения терпели побои, издевательства и унижения. Все это началось с падения Мин. Сейчас его сердце болело. Наблюдать за гибелью Великого Мин было все равно что смотреть, как мышь загрызает бабушку...
Лю Бу немного помог у суповой кухни и вернулся в Сад Зеленого Бамбука. Как только он сел читать официальный бюллетень, вспомнив о грядущей беде Великого Мин, он потерял всякое желание читать. Казалось, веревка снова сжимает ему шею. Он вышел во двор подышать свежим воздухом и увидел, как Сюй Цзяньцян отчитывает Лю Кана и Лю Нина: — Вы двое, собачьи рабы, разве не слышали приказа господина хорошо заботиться о молодом господине?
У молодого господина рана еще не зажила, а вы позволяете ему выходить. Вы что, больше не хотите работать? Если не хотите, пикните хоть.
Лю Кан и Лю Нин не смели издать ни звука, даже дышать боялись.
Сюй Цзяньцян продолжал ругаться: — Вы двое, будьте осторожны, если будет следующий раз, сразу же убирайтесь! Увидев, что они не ответили "да", Сюй Цзяньцян разозлился еще больше и сказал: — Вы что...
Лю Кан и Лю Нин одновременно поклонились и сказали: — Молодой господин!
Лицо Сюй Цзяньцяна изменилось, он поклонился Лю Бу и сказал: — Молодой господин! Эти рабы плохо воспитаны, это моя вина. Разве молодой господин никогда не приходил в такие места?
Лю Бу сказал: — Как это может быть ваша вина, господин Сюй? Это должна быть моя вина.
Лицо Сюй Цзяньцяна изменилось, и он сказал: — Не смею!
Лю Бу сказал с мрачным лицом: — Отчитывать моих людей при мне — это что, указывать на тутовник, ругая акацию (иносказательно критиковать)? Когда бьешь собаку, нужно смотреть на хозяина, верно? Ты Ван Ман или Цао Цао?! Этот тип настолько осмелел, что связался с наложницей хозяина, он просто нечто.
Сюй Цзяньцян поспешно сказал: — Этот ученик не смеет! Он считал себя ученым, обладающим выдающимся талантом, но не нашедшим применения. Он постоянно называл себя ученым, тем самым подчеркивая свой статус.
Лю Бу сказал: — Убирайся! Своих людей я сам научу.
Сюй Цзяньцян, полный стыда, тут же ушел.
Как только Сюй Цзяньцян ушел, Лю Нин тут же опустился на колени, прося прощения, и сказал: — Этот ничтожный подозревается в подстрекательстве молодого господина? Прошу молодого господина наказать!
Лю Нин не был из тех, кто боится смерти, но ему, человеку из Ляодуна, было нелегко работать в семье Лю. Местные жители Шаньдуна давно недолюбливали ляодунцев и редко нанимали их. Уцяоское восстание стало крупным обострением противоречий между ляодунцами и местными жителями Шаньдуна. Требования семьи Лю к нанимаемым людям также были чрезвычайно высоки: они должны были не только преуспевать в верховой езде и стрельбе из лука, обладать выдающимися боевыми навыками, но и иметь семьи. Его семья работала в сельской усадьбе семьи Лю.
Семья Лю была так щедра и властна: они нанимали только талантливых людей и содержали всю твою семью. Сам Лю Нин мог не есть, но его жена и дети — нет. Если бы он покинул семью Лю, он стал бы никем.
Лю Бу сказал: — Впредь поменьше хитри. Следуй за мной, и главное — верность, второе — верность, и третье — все равно верность.
Лю Нин сказал: — Этот ничтожный готов умереть за молодого господина, пройти сквозь огонь и воду, не откажется и от десяти тысяч смертей. Этот ничтожный осмеливается просить у молодого господина поручение.
Лю Бу сказал: — Есть одно дело. Мне нужно несколько человек с хорошими навыками и тех, кому можно доверять, чтобы они кое-что для меня сделали.
Лю Нин тут же сказал: — Этот ничтожный немедленно все устроит и приведет их завтра утром к молодому господину.
Лю Бу сказал: — Иди.
Лю Нин с радостью ушел.
А Лю Кан сказал: — Этот Лю Нин целыми днями рекомендует своих земляков из Ляодуна в семью Лю.
Лю Бу сказал: — Если они способные, почему бы не оставить их? Разве моей семье Лю не хватает денег на рис для нескольких человек?
Лю Кан с подобострастной улыбкой сказал: — Молодой господин, на самом деле, этот ничтожный тоже...
— Подальше! Подальше! — У этого типа был тяжелый запах изо рта, издалека еще ничего, но вблизи вызывало тошноту. При мысли о том, что этот тип вливал ему воду в рот, у него желудок переворачивался.
В это время пришел слуга с докладом: — Молодой господин! Господин вернулся и велел вам идти в кабинет.
Лю Бу поправил одежду и тут же пошел. Лю Юаньцяо был в домашней одежде и читал в кабинете. Увидев, что Лю Бу пришел, он отложил свою «Новую книгу об эффективной дисциплине» и сказал: — Что там с Лао Фое и суповой кухней?
Лю Бу улыбнулся и сказал: — Главное, чтобы бабушка была счастлива.
Лю Юаньцяо сказал: — Глупец! Ты знаешь, что на это уходит по меньшей мере десять тысяч цзиней риса в день? Если пойдешь на невольничий рынок, за тысячу цзиней риса можно купить служанку у работорговца. Десять в день. Видимо, ты тратишь не свои деньги, раз так щедро угождаешь бабушке.
Лю Бу сказал: — Это накопление добродетели и совершение добрых дел! Тот, кто достиг успеха, должен помогать миру; тот, кто отступает, должен защищать себя. У семьи Лю есть богатство и власть, сейчас самое время помогать миру.
Лю Юаньцяо сказал: — Какое еще "помогать миру"? Западный сюньфу Чжу Дадянь и восточный сюньфу Чэнь Иньюань ломают голову над послевоенным восстановлением и приказали богатым семьям в различных округах делать пожертвования. Ты же просто подставляешься под удар.
Поскольку Шаньдун граничит с Северным Чжили и выходит к Ляодуну через море, он является передовой линией обороны против цзяньну. Там было два сюньфу. Западный сюньфу располагался в Цзинане и ведал военными и политическими делами Шаньдуна. А в первый год эры Тяньци был учрежден Дуньлайский сюньфу для управления военными делами, специально курирующий прибрежные гарнизоны и острова Восточного Ляодуна, расположенный в Дэнчжоу, известный как Восточный сюньфу.
Особенно сейчас Восточный сюньфу Чэнь Иньюань, чьи три префектуры превращены в выжженную землю, остро нуждается в деньгах для послевоенного восстановления и готов хоть грабить. Если бы Линьцин находился под его юрисдикцией, он мог бы даже прибегнуть к грабежу.
Лю Бу сказал: — Ситуация настолько опасна? Моя семья Лю — самая богатая в Линьцине, как мы можем оставаться в стороне?
Лю Юаньцяо сказал: — Поэтому тем более нельзя давать людям никаких поводов. То, что ты тратишь десять тысяч лянов на наложницу, уже показуха, а теперь еще и эта раздача каши, которую даже чиновники не могут организовать, — это прямое заявление другим: у семьи Лю есть деньги, приходите и грабьте!
Впредь по-прежнему пятьсот цзиней в день, просто для вида.
Но ведь это приведет к голодной смерти многих людей! Лю Бу сердито сказал: — Это Сюй Цзяньцян настучал?
Лю Юаньцяо сказал: — Ты знаешь только, как каждый день есть, пить и развлекаться. А знаешь ли ты, как трудно защищать семью Лю? Семья Лю богата, и тайно жаждущих ее богатства бесчисленное множество. Сейчас времена тяжелые, ритуалы и музыка разрушены, сердца людей не те, что прежде. Знаешь ли ты, какой хаос творится снаружи? Лю Юаньцяо был чиновником более двадцати лет. Он всегда ценил самообладание и не показывал своих чувств, но сегодня он был немного взволнован.
Лю Бу сказал: — Отец, тогда научи меня! Взять Чэнь Юаньюань было из личной выгоды, но дело с раздачей каши — это действительно ради того, чтобы угодить бабушке. Посмотри, как счастлива Лао Фое?
Лю Юаньцяо сказал: — Если бы не это, я бы непременно потащил тебя к алтарю предков и выпорол бы десять раз.
Лю Бу с досадой сказал: — Сын делает это, во-первых, чтобы угодить Лао Фое, а во-вторых, боится, что люди станут насмехаться, называя нас богатыми, но бессердечными.
Лю Юаньцяо сказал: — Все равно лучше, чем если дом конфискуют.
Лицо Лю Бу изменилось, и он сказал: — Настолько серьезно?
Лю Юаньцяо сказал: — Опасность положения Великого Мин не виделась за двести пятьдесят лет существования династии. Отец хотел отправить тебя в Гоцзыцзянь (Императорскую академию) учиться, познакомиться с людьми, завязать связи, пожертвовать, чтобы стать цзяньшэном, а затем поступить в Линьцинскую налоговую заставу. Через десять с лишним лет ты бы занял место отца, что считалось бы сохранением семейного дела Лю...
Лю Бу проворчал про себя: «Через десять с лишним лет, через десять с лишним лет Великий Мин давно падет».
Семья Лю разбогатела благодаря тому, что прадед занял должность заместителя начальника Линьцинской налоговой заставы в первые годы правления Ваньли. За последние шестьдесят с лишним лет начальники менялись, а заместители оставались. Семья Лю контролировала эту прибыльную должность, занималась коррупцией и взяточничеством, а также манипулировала делами сверху и снизу, ведя крупный бизнес, и таким образом стала чрезвычайно богатой. Жители Линьцина говорили: поместье Лю на юге города, богатейшее в Поднебесной.
Лю Юаньцяо сказал: — Но сейчас времена очень плохие, вот-вот начнется хаос. После того как привезешь Чэнь Юаньюань, ты вернешься в деревню. Отец пожертвовал для тебя должность цяньху гарнизона Фушань. Командир Цзимойин — твой дядя, он позаботится о тебе.
Семья Лю — крупный клан из Цзимо. Разбогатев, они переехали в Линьцин. Их родовой храм до сих пор находится в Цзимо, и каждый год на праздники Цинмин и Чунъян они возвращаются туда, чтобы совершить жертвоприношения.
Лю Бу вздрогнул. Что случилось? Неужели отец собирается распорядиться своими делами перед смертью?
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|