Глава 6. Тоуху

Но к разочарованию Сунь Фуи, Цуй Байвань спокойно встала и с радостью сказала: — Раз уж княжна говорит, как можно не согласиться?

Эти слова, казалось, были ответом на просьбу княжны, но на самом деле намеренно игнорировали приглашение Сюань Жушуан.

Сюань Жушуан была невежлива, и Цуй Байвань не стала любезничать в ответ.

Эти двое явно столкнулись!

Некоторые, услышав это, повернулись посмотреть на Сюань Жушуан и, конечно же, увидели, что ее лицо слегка изменилось, а пальцы сильно сжались, костяшки побелели.

Все про себя подумали: «И вправду будет интересно».

Сунь Фуи тоже удивилась. Эта Цуй Байвань и впрямь дерзкая, осмелилась даже Сюань Жушуан не оказать уважения!

Потом она подумала: игра Тоуху стала популярной среди знати Шанцзина только в последние несколько лет. Цуй Байвань все это время жила в Чэнчжоу, возможно, она даже не знает, как в нее играть.

Наверняка она просто блефует!

Когда Сюань Жушуан выиграет, она добавит пару слов, и Цуй Байвань точно расплачется от злости!

Она сжимала платок в руках, становясь все более возбужденной от своих мыслей.

Чтобы усложнить игру, бронзовый сосуд был установлен на желобе с водой. В желоб налили воду из пруда, и сосуд двигался по течению.

Желоб начинался от центра каменной платформы и расходился в стороны, огибая ее. Поэтому скорость течения воды в разных местах была разной.

Чтобы успешно метать стрелы в сосуд, нужно было не только иметь меткий глаз, но и твердую руку, что предъявляло очень высокие требования к игроку.

Княжна Фанъян с группой женщин подошла к месту проведения Тоуху в центре.

Некоторые из них стеснялись и прикрывали лица веерами, не осмеливаясь смотреть прямо на мужчин впереди.

Слева уже выстроилась очередь желающих метнуть стрелы.

Мужчина в лунно-белом парчовом халате, с глазами, сияющими как звезды, высокий и стройный, слегка пошевелил запястьем и метнул стрелу прямо в центр сосуда.

Это вызвало бурные аплодисменты зрителей.

Мужчина слегка улыбнулся, отошел в сторону, уступая место следующему.

Мужчина подошел прямо к Цуй Байвань, которая наблюдала, и сказал: — Сестра Цуй, вы тоже сегодня пришли? Вы собираетесь играть в Тоуху?

Этим человеком был Пэй Чунь, который на Хуэйши этого года занял второе место, уступив Шэнь Сычжоу.

Однако сегодня он выглядел вполне довольным, похоже, не слишком расстроился.

Цуй Байвань поклонилась и сказала: — Да, мне еще предстоит соревноваться с кем-то позже.

Пэй Чунь с улыбкой сказал: — Тогда желаю сестре Цуй победы.

— Спасибо, господин Пэй, за добрые слова.

Сунь Фуи, глядя на разговаривающих двоих, невольно почувствовала зависть.

Пэй Чунь был вторым сыном господина Пэя, Хубу Шаншу. Его талант и характер были одними из лучших в Шанцзине, и он был желанным женихом для многих девушек Шанцзина, и Сунь Фуи, конечно, не была исключением.

Из-за того, что Пэй Чунь был так популярен, каждый раз, когда он выходил из дома, ему бросали фрукты, наполняя повозку (Чжи го ин чэ). Поэтому даже в хуабэнях его в шутку называли "Яшмоволикий господин Пэй".

Позже это прозвище распространилось, и Пэй Чунь получил элегантное имя "Яшмоволикий господин Пэй".

Кто бы не хотел выйти замуж за Яшмоволикого господина Пэя!

Но Резиденция герцога Цзин находилась по соседству с резиденцией Пэй, и Цуй Байвань, пользуясь дружбой с Ду Жобин, каждый день подлизывалась к Пэй Чуню, а теперь еще и Пэй Чунь желал ей победы.

Какая бесстыдница!

Сунь Фуи так разозлилась, что ее лицо исказилось. Она не удержалась и тихо сказала: — И впрямь лисьи уловки.

Сюань Жушуан рядом слегка нахмурилась: — Осторожнее со словами.

Искоса взглянув на Сюань Жушуан рядом, она увидела, что ее лицо слегка помрачнело, и она тоже была недовольна.

Сунь Фуи про себя подумала: «Будь ты хоть трижды первой талантливой девушкой, хоть притворяйся сколько угодно скромной, Пэй Чунь все равно на тебя не смотрит. Так тебе и надо!»

Подумав об этом, Сунь Фуи почувствовала облегчение и радость.

Цуй Байвань поддерживала с Пэй Чунем отношения на расстоянии, именно потому, что боялась сплетен.

Но то, что Пэй Чунь сам заговорил с ней, вызвало недовольство у многих присутствующих женщин.

Она, конечно, это почувствовала и могла лишь беспомощно отступить на шаг, желая увеличить расстояние между собой и Пэй Чунем.

Но Пэй Чунь не понимал намеков, стоял рядом и не уходил, а во время наблюдения иногда перебрасывался с ней парой слов.

— В этом месте течение извилистое, и бронзовый сосуд неустойчив, — заботливо напомнил Пэй Чунь. — Ни в коем случае не выбирай это место для метания.

Цуй Байвань не могла прямо отказать ему и слегка кивнула, поблагодарив за наставление.

Следующим вышел молодой господин с лицом, как нефрит, чистый и элегантный. Многие девушки в зале оживились. Этим человеком был Шэнь Сычжоу.

Поскольку Шэнь Сычжоу в последнее время прославился, его манера говорить была необычной, а отношение к людям — мягким и скромным. Он пользовался большим уважением среди новоиспеченных кандидатов, и даже многие знатные князья и потомки хотели пригласить его в гости.

Кто-то сзади насмешливо сказал: — Только что трижды приглашали, а господин Шэнь не пришел. Почему же сейчас сам вышел?

Конец фразы был растянут и полон насмешки, вызвав смех у многих.

Некоторые поддерживали Шэнь Сычжоу: — Господин Шэнь только что боялся вас напугать. Если бы он вышел, что бы вам осталось?!

Тот человек не сдавался и сказал: — Тогда я сегодня посмотрю, сколько стрел господин Шэнь сможет метнуть!

Шэнь Сычжоу не обращал внимания на смех сзади. Он небрежно окинул взглядом всех присутствующих, затем уверенным шагом направился к бронзовому сосуду, держа в руке стрелы, с сосредоточенным выражением лица.

Неизвестно, было ли это ошибкой восприятия, но Цуй Байвань показалось, что взгляд Шэнь Сычжоу на мгновение задержался рядом с ней, прежде чем он отвел его.

Наверное, он боялся, что его затмит Пэй Чунь, и специально вышел показать себя.

Почему этот человек, которого она не видела два года, стал таким тщеславным?

Но какое это имеет отношение к ней?

Цуй Байвань спокойно стояла в стороне, наблюдая за тем, как Шэнь Сычжоу играет в Тоуху, вместе со всеми.

Она увидела, что он выглядит расслабленным, поднял одну руку, слегка пошевелил запястьем, и стрела, вращаясь, плавно вошла в горлышко сосуда.

Княжна Фанъян первая захлопала в ладоши, и все остальные тоже начали аплодировать.

Стоявший рядом Пэй Чунь спросил: — Сестра Цуй, как вам игра господина Шэня?

Цуй Байвань рассмеялась: — Я не разбираюсь в Тоуху, но мне кажется, что этот господин Шэнь довольно искусен.

Сюань Жушуан рядом вдруг сказала: — Стрела только что прошла по краю горлышка, это, должно быть, просто удача. Думаю, господин Шэнь не сможет попасть и в половину.

Пэй Чунь покачал головой и сказал: — Думаю, господин Шэнь тренировался. Я ставлю, что он сможет попасть больше половины.

Княжна Фанъян больше всего любила оживление. Услышав это, она радостно сказала: — Может, поспорим? Я ставлю этот нефрит «фиолетовая капля», что этот Хуэйюань Шэнь попадет восемь раз!

У каждого игрока было всего десять стрел за один раз. Княжна Фанъян поставила на то, что он попадет восемь раз, что означало, что она очень верила в Шэнь Сычжоу.

Цуй Байвань немного подумала и сказала: — Тогда я ставлю, что он попадет все.

Эти слова удивили всех. Шэнь Сычжоу, услышав их, незаметно взглянул на Цуй Байвань.

Цуй Байвань выглядела спокойно, словно не считала, что сказала что-то необычное.

Княжна Фанъян сказала: — Похоже, госпожа Цуй очень уверена в Хуэйюане Шэне.

Цуй Байвань покачала головой: — Я не разбираюсь, просто сказала наугад.

Хотя Тоуху стало популярным в Шанцзине только в последние годы, мало кто знал, что на самом деле оно зародилось в Чэнчжоу.

Она помнила, что Шэнь Сычжоу тогда очень хорошо играл в Тоуху. Однажды ему понравилась чернильница одного одноклассника, но тот ни за что не хотел ее продавать. В итоге Шэнь Сычжоу выиграл ее, играя в Тоуху.

Однако характер у Шэнь Сычжоу был переменчивым. Получив чернильницу, он тут же решил, что она не очень хорошего качества, и отдал ее ей.

Шэнь Сычжоу, держа стрелы в руке, неспешно шел за бронзовым сосудом, сохраняя расстояние в десять шагов, и незаметно метался.

Каждая стрела попадала в цель.

Когда он метнул восьмую стрелу, княжна Фанъян рассмеялась: — Отлично! Хуэйюань Шэнь очень постарался, чтобы я выиграла.

Многие, услышав это, рассмеялись.

Княжне было четырнадцать лет, и она была в невинном и беззаботном возрасте, говорила без опасений взрослых, более раскованно.

К тому же, все видели, что княжна Фанъян очень восхищалась этим Хуэйюанем.

Княжна обладала и статусом, и красотой. Если бы Шэнь Сычжоу смог завоевать ее расположение, его будущая карьера, несомненно, была бы гладкой и беспрепятственной.

Кто-то с завистью сказал: — Хуэйюань Шэнь слишком самоуверен. Думаю, он не попадет ни разу.

Цуй Байвань ничего не ответила, лишь сосредоточенно следила за тремя стрелами.

Три стрелы были выпущены одновременно, не разлетелись в полете, летели ровно и все вместе попали в бронзовый сосуд.

Сосуд сильно встряхнулся от удара, слегка покачнулся, но не упал, продолжая устойчиво двигаться по течению.

Княжна Фанъян по-прежнему горячо поддерживала: — Браво! Три попадания одновременно, невероятно!

Шэнь Сычжоу, не проявляя ни высокомерия, ни робости, поклонился: — Княжна преувеличивает.

Он повернулся к Цуй Байвань и спокойно сказал: — Просто подумал, что госпожа Цуй так верит в меня, и было бы нехорошо ее разочаровать.

Цуй Байвань опустила глаза: — Я сказала наугад, это просто ваше мастерство.

Княжна достала из рукава прозрачный нефрит «фиолетовая капля» и щедро протянула его Цуй Байвань: — Госпожа Цуй выиграла.

Цуй Байвань скромно сказала: — Господин Шэнь выиграл.

По порядку, следующей была очередь Сюань Жушуан и Цуй Байвань.

Многие присутствующие слышали о их споре.

Одна — дочь правого министра, известная как Первая талантливая девушка Шанцзина, Сюань Жушуан. Другая — дочь академика Ханьлинь Цуя, редко появляющаяся на публике, Цуй Байвань. Многие ждали, чтобы увидеть их состязание.

Некоторые даже, потирая руки, открыли тотализатор прямо на месте.

— Я ставлю на победу госпожи Сюань.

— Я тоже ставлю на госпожу Сюань!

— Тогда я поставлю на госпожу Цуй.

— Госпожа Сюань ведь талантлива, и в Тоуху хороша, ставить на нее точно не прогадаешь!

На игорном столе слева лежали мешочки с серебром и украшения разных цветов, а справа было совсем мало, лежало лишь несколько десятков слитков мелкого серебра.

Пэй Чунь обыскал себя и достал подвеску для веера, желая положить ее на правую сторону стола, но кто-то опередил его, положив туда полный мешочек с серебром.

Подняв глаза, он увидел, что это Шэнь Сычжоу.

Их взгляды встретились, никто не моргнул, глядя друг на друга, и в унисон сказали: — Я ставлю на госпожу Цуй.

Примечание автора:

Сцены, где соперники в любви краснеют от ревности, а атмосфера становится напряженной (возбужденно.jpg)

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение