Маркиз Динсян Гунсунь Анг умер.
Двор был потрясен.
Гунсунь Цзя сидела, прислонившись к курильнице, укрытая толстым одеялом. Рядом стоял маленький столик, на котором стояли теплые еда и напитки.
Родственники по материнской линии, увидев, что она проснулась, привели ее пятилетнего племянника Юй Шэна, чтобы он составил ей компанию и развеял скуку, а затем ушли.
В семье маркиза Динсяна было трое человек. Теперь, когда он умер, Гунсунь Цзя должна была быть главной скорбящей, но она была слишком убита горем и дважды плакала, прежде чем упала без чувств на циновку. После этого никто не осмеливался просить ее заниматься делами.
Похоронами теперь руководила только госпожа Гунсунь Чжун Сюэ, а члены семьи Чжун взяли на себя обязанности по оказанию помощи, каждый занимаясь своим делом.
Гунсунь Цзя опустила голову и увидела, что маленький племянник смотрит на нее с серьезным и обеспокоенным видом, нахмурив бровки.
Гунсунь Цзя протянула руку и погладила племянника по маленькой головке:
— Я в порядке.
Она также протянула ему маленького тряпичного тигра.
Юй Шэн держал маленького тряпичного тигра, словно императорский указ, и хмурился еще сильнее. Он был рядом, когда тетушка упала в обморок. Сначала Гунсунь Цзя сдерживала рыдания, слезы текли непрерывно, а потом, плача, она задрожала всем телом и упала.
Теперь же... она выглядела как рисунок тушью на бумаге, совершенно безжизненная.
Прикосновение было приятным. Гунсунь Цзя еще пару раз погладила его и сказала:
— Просто грустно. Когда грусть пройдет, все будет хорошо.
Юй Шэн вздохнул:
— Но ты же упала в обморок.
Мальчик держал тряпичного тигра. У тигра были круглые глаза, и его глаза тоже были широко раскрыты. Два растерянных лица забавно сочетались.
Гунсунь Цзя, поглаживая племянника по голове, ответила:
— Я такая с рождения, обычно это не мешает, просто сегодня не уследила. Сейчас уже все хорошо.
— Тогда... а как насчет похорон дедушки? У тебя есть какие-нибудь идеи? — осторожно спросил Юй Шэн.
Гунсунь Цзя усмехнулась, глядя на него:
— Есть твоя бабушка, дядя, а еще княжеский дворец. Двор тоже пришлет людей для помощи. Все будет организовано как следует.
Юй Шэн не удержался и сказал:
— Но... дядя же по фамилии Дин.
Гунсунь Цзя объяснила ему:
— Он, как и твоя мама, хоть и не от того же отца, что и я, но у нас одна мать. Мы родные братья и сестры по матери.
— Я знаю, — Юй Шэн не знал, как ему прокомментировать это.
Это был третий муж госпожи Чжун, который умер. Каждый муж оставлял ей "сувенир", и, судя по всему, качество этих трех "сувениров" было не очень.
Юй Шэн подумал про себя: "Это что, мысли, которые должны быть у древней женщины? Разве вы не должны быть верны одному мужу до конца? Если бы мне действительно было четыре года, я бы точно ничего не понял!"
Юй Шэн изо всех сил пытался подбодрить свою тетушку, сжимая тряпичного тигра так, что тот помялся:
— Но в семье Гунсунь осталась только ты! Ты должна доказать свои способности, чтобы потом тебе доверяли и ты могла управлять семейным делом! Так написано в истории! Твоя блестящая жизнь началась с того, что на похоронах отца ты заставила замолчать смутьянов. Тебе тогда было всего двенадцать лет. Ты с детства была такой крутой, поэтому и смогла отточить свои навыки, постоянно сталкиваясь с вызовами от "боссов" и побеждая их, чтобы взойти на вершину...
— Это твоя мама попросила тебя мне это сказать?
— Нет! Э-э... да, это она!
— Мм, думаю, она бы так не стала. Это ты сам захотел сказать. Ты знаешь довольно много умных вещей. Ты начал учиться?
Юй Шэн, взглянув на ее лицо, тихо добавил:
— Мне с учебой не к спеху, но как же ты?
Обычно дети вроде бы не говорят так много? Интерес Гунсунь Цзя был вызван племянником:
— Тогда скажи, что я должна сделать? Твой дедушка оставил предсмертный доклад, он все устроил на будущее. Мне нужно только хорошо есть и спать, и все будет в порядке.
— Нет, тетушка! "Кто сказал, что женщины хуже мужчин"! То, что могут мужчины, можешь сделать и ты, и даже лучше них! Ты должна взять себя в руки! — Юй Шэн чуть не плакал от волнения.
"Все пропало! Неужели я попал не в официальную историю, а в какую-то мэрисьюшную переделку? Нет, даже в мэрисьюшной переделке ты бы кричала: 'Даже если я девушка, я буду управлять семейным делом!' Как ты можешь быть такой неамбициозной?!"
Юй Шэн был несчастным попаданцем. Он только что сдал экзамены в среднюю школу, и у него было лето, чтобы погулять, прежде чем попасть в ад старшей школы. И вот он "догулялся" до того, что стал маленьким младенцем.
Хотя он и был маленьким господином, его родная мать была "тигрицей".
Семья отца была военными, не из "чистой знати".
Вскоре его родная бабушка умерла, и как только он научился ходить, ему пришлось вернуться с родителями в родные края, чтобы соблюсти траур. В том глухом месте, кроме их усадьбы, вокруг были только горы и поля. Соблюдение траура было совершенно без развлечений, и он даже не успел познакомиться с "дедушкой" Гунсунь Аном. Ужасно!
Гунсунь Цзя не знала о таком происхождении племянника. Она просто думала, что он, конечно, еще совсем ребенок.
Даже принц в двенадцать лет не мог присутствовать на утренних приемах или занимать должность.
"Взять себя в руки"? Чушь!
Она была очень терпелива к своему маленькому племяннику, который пытался ее подбодрить, и знала, как справиться с детским упрямством:
— Ты только что вернулся из родных мест. Там было интересно? Играли в войну?
Обычно маленькие мальчики, заговорив об этом, забывают о предыдущем.
Маленький племянник с унылым лицом:
— У меня нет понятия о географии QAQ
"Я думал, что стану маркизом-победителем, а оказался 'летающим генералом'! Я правда не страдаю топографическим кретинизмом, в повседневной жизни все в порядке, и экзамены по географии я сдал бы.
Но когда я вижу карту, у меня в голове нет представления о местности. Стоит выйти в поле, и я теряю ориентацию, перед глазами все чернеет. Какая уж тут война? Это талант, которого у меня нет.
Если бы бог попаданий не дал мне читерскую способность, стал бы я цепляться за "золотую ногу" тетушки?
Но никто не сказал мне, что тетушка — это "наивная простушка" с милой внешностью, и после смерти отца, кроме скорби и обморока, она больше ни о чем не беспокоится.
Что это такое? Воспитание "золотой ноги"? Если бы у меня были способности вырастить "золотую ногу", разве я бы волновался? Я бы давно вырастил себя сам! Ужасно!"
Гунсунь Цзя очень сочувствовала этому племяннику. Дед Юй Шэна был подчиненным Гунсунь Ана при его жизни. Вся их семья была военными, и не уметь ориентироваться в бою, не имея возможности унаследовать семейное дело, было довольно трагично.
Гунсунь Цзя с жалостью посмотрела на племянника, взяла со столика пирожное и поднесла его к губам Юй Шэна:
— Не плачь. На, это очень вкусно.
Юй Шэн не хотел есть. Он взял ее пальцы и отодвинул их в сторону, вздрогнув от холодных кончиков пальцев. Слезы действительно потекли: "У этой 'золотой ноги' действительно слабое здоровье! Она не притворяется больной, чтобы затаиться QAQ. Какая у меня несчастная судьба."
Гунсунь Цзя сунула пирожное ему в рот:
— Дети, которые слишком много думают, глупеют. Иди поиграй.
"Все кончено. Даже голос у нее мягкий-мягкий, совсем без напора."
Юй Шэн, жуя пирожное в форме цветка сливы, поднял лицо и посмотрел на тетушку, чувствуя крайнее уныние.
Гунсунь Цзя вспомнила и взяла платок, чтобы вытереть ему слезы, а затем положила маленькую тыкву-горлянку на тряпичного тигра:
— Это тоже тебе. Поиграй с ним и покажи мне.
Юй Шэн отчаялся. Он стукнул головой по тыкве-горляке. Хлоп! Тыква упала на пол и покатилась к двери.
Юй Шэн, держа тряпичного тигра, погнался за тыквой. Тыква на мгновение задержалась у порога и остановилась.
Юй Шэн наклонился, но тут же не смог придумать, как поднять тыкву, держа что-то в обеих руках. Он замер в этой нелепой позе.
Дверь открылась. В поле зрения Юй Шэна попали белые полы одежды и черные сапоги.
Юй Шэн поднял голову. Пришедший был слишком высок и стоял слишком близко, так что он не мог разглядеть его лица.
Гунсунь Цзя увидела пришедшего и окликнула:
— Кузен.
Чжун Юань одной рукой поднял Юй Шэна:
— Это Пусянь Ну?
Мальчик держал тряпичного тигра, жевал пирожное в форме цветка сливы, на лице были слезы. Он смотрел то на него, то на маленькую тыкву на полу. Глупый.
Гунсунь Цзя сказала:
— Это сын моей старшей сестры, полное имя Юй Шэн. Довольно забавный ребенок.
Чжун Юань повидал много странных и глупых племянников и не удивился:
— Кто-нибудь, отведите маленького господина к его матери. И тыкву-горлянку ему отдайте.
(Нет комментариев)
|
|
|
|