Глядя, как Юй Шэна увели няня и служанки, и как закрылась дверь.
Чжун Юань широкими шагами подошел к кровати кузины, сел на вышитый пуфик напротив кровати, внимательно посмотрел на ее лицо и сказал: — Яован, ты выглядишь неважно.
"Яован" было детским именем Гунсунь Цзя. Когда кузен так сказал, Гунсунь Цзя скривила губы: — Не так уж и плохо. Ты ведь не тоже пришел меня утешать? Твоя мама и остальные только что ушли, не начинай снова.
Чжун Юань, услышав, что ее голос все еще слаб, нахмурился и спросил: — Сколько еще сможешь продержаться? Скажи мне правду.
Гунсунь Цзя не ответила, а спросила в ответ: — Что ты хочешь, чтобы я сделала?
— При дворе сейчас спорят о посмертном титуле твоего отца и тому подобном. Скоро придет указ. Все остальное могут сделать другие, но указ лучше принять лично.
Гунсунь Цзя сказала: — Хорошо.
Чжун Юань немного поколебался и тихо спросил: — Предсмертный доклад твоего отца... ты... знаешь, что там написано?
— Угу.
Чжун Юань вздохнул с облегчением: — Вот и хорошо. Есть кое-что. В этом поместье останетесь только твоя тетя и ты. Семья хочет, чтобы вы переехали к нам, чтобы быть вместе и заботиться друг о друге. Но твоя тетя считает, что пока лучше остаться в поместье, и еще она сказала про нескольких наложниц твоего отца... э-э...
— У отца есть предсмертное завещание. Они должны соблюдать траур по отцу только один год, а потом им дадут награду и выдадут замуж. Выгнать их сразу было бы неразумно, а держать в поместье постоянно неизбежно вызовет обиду. Даже из дворца отпускают старых служанок домой.
— Значит, вы останетесь здесь...
— Угу.
— Яован, — голос Чжун Юаня стал мягче, — мой отец умер рано. Дед отдал меня твоему отцу на обучение на пять лет. Твой отец был для меня и учителем, и отцом. Он был щедр ко мне, и я обязательно отплачу ему.
— Почему ты вдруг заговорил об этом?
Чжун Юань махнул рукой, останавливая Гунсунь Цзя, и продолжил: — Ты знаешь происхождение твоего отца?
— Эх, наша семья изначально была домашними рабами Его Величества. То, что мы имеем сегодня, мы завоевали в боях. Не говори о пустых формальностях.
— Сколько лет прошло с тех пор, как Его Величество поднялся? Его Величество и мой дед — двоюродные братья. Когда они были маленькими, какие там домашние рабы? О каком "изначально" ты говоришь? Все это произошло позже. Я хочу сказать, что когда твой отец взял меня к себе, первое, что он мне сказал, было: "Мы оба потеряли отцов очень рано. Независимо от того, сколько тебе сейчас лет, если отец умер, твоя ответственность становится такой же, как у взрослого". Мы оба потеряли отцов в детстве.
— Говори прямо.
Чжун Юань торжественно сказал: — При дворе есть мы. Его Величество всегда доверял твоему отцу и, скорее всего, одобрит его распоряжения. Все внешние дела, будь то подчиненные генералы, личные войска, титулы и тому подобное, уже устроены. Ты обязательно должна позаботиться о себе. И еще, те наложницы — нельзя допускать, чтобы они контактировали с посторонними мужчинами. Запомни! Запомни!
Гунсунь Цзя внимательно посмотрела на выражение лица Чжун Юаня: — Хорошо, я запомнила. Судя по твоему виду, ты еще не закончил? Раз ты хочешь, чтобы я взяла на себя ответственность взрослого, то и относись ко мне как к взрослой.
— Эх, взрослых об этом не спрашивают, — тихо пробормотал Чжун Юань. — Какая самая большая проблема у вашей семьи? Знаешь?
— Нет сына.
— Не это, — уверенно сказал Чжун Юань. — У нас есть ты. Как только ты вырастешь и у твоего отца появится внук, мы все равно найдем способ сделать его наследником! Это не проблема. Что, если, я говорю, что если у этих наложниц есть сыновья?
— Это мои младшие братья и сестры, конечно...
Чжун Юань закашлялся: — Кхе-кхе, а если они вступят в связь с посторонними мужчинами и выдадут их детей за кровных...
Лицо Гунсунь Цзя стало еще бледнее: — Они посмеют?!
Они посмотрели друг другу в глаза, не уступая. Спустя долгое время Гунсунь Цзя кивнула: — Кажется, я кое-что поняла.
— Этими делами займется твоя тетя. Но ты знаешь, у наших домашних характер немного вспыльчивый. Если в порыве гнева что-то упустят, ты всегда была спокойной и рассудительной, как раз восполнишь характер тети. Что бы ни случилось, не действуй импульсивно. Ты самая важная. Мы хотим только, чтобы ты была в порядке. Пока есть зеленые горы, нечего бояться отсутствия дров. Пока ты в порядке, я найду способ все исправить.
Гунсунь Цзя впервые за два дня улыбнулась: — Я понимаю. Мне нужно просто хорошо жить, соблюсти траур год, выдать их замуж, закрыть ворота и жить дальше припеваючи.
— Зачем запирать себя? Я всегда очень беспокоился о своей матери. Без дела она запирается и читает сутры. Не перенимай это у нее.
— Хорошо.
Чжун Юань встал: — Отдыхай. Я позову тебя, когда придет императорский указ. Мне нужно пойти наружу и присмотреть за всем.
— Иди осторожно, и ты тоже не перетруждайся. Дядя и другие братья не так выдающиеся, как ты. Отец все-таки был маркизом Динсяном, все делается по правилам. Если они будут следовать им, то не ошибутся. Ты оставь силы для других забот.
Чжун Юань улыбнулся.
Гунсунь Цзя тоже улыбнулась: — Мой отец был Генералом кавалерии с правом учреждения ставки. Он умер, и при дворе будут люди, которые будут драться за это место.
Чжун Юань сказал: — У меня мало опыта, до меня очередь не дойдет. Я пошел, ты отдыхай.
Гунсунь Цзя махнула ему рукой. Чжун Юань еще не успел уйти, как издалека послышался отчетливый раскатистый смех, полный самодовольства. Лица кузена и кузины одновременно похолодели!
Чжун Юань всегда уважал своего дядю (отца Гунсунь Цзя). Гунсунь Цзя, в конце концов, было всего двенадцать лет. Какой бы "спокойной и рассудительной" она ни была, она не могла терпеть, чтобы кто-то так портил похороны ее родного отца.
Чжун Юань резко повернулся и направился наружу, взмахнув рукавом. Гунсунь Цзя громко крикнула: — Кузен!
Чжун Юань обернулся. Гунсунь Цзя сказала: — Я хочу пойти с тобой.
— Ты отдыхай, я сам справлюсь!
Гунсунь Цзя добавила: — Я главная скорбящая!
Они посмотрели друг на друга. Чжун Юань топнул ногой, выхватил лисий мех, набросил его на кузину, а затем, развернувшись, подхватил Гунсунь Цзя на спину.
~~~~~~~~~~~~
Внутри и снаружи траурного шатра воцарилась тишина. Траурная музыка умолкла, спешащие слуги остановились, гости, пришедшие выразить соболезнования, забыли свои речи.
На самом деле, похороны, как и свадьбы, были неплохими светскими мероприятиями для гостей.
Особенно похороны такой фигуры, как маркиз Динсян. Основатели династии постепенно старели, и Гунсунь Анг был признан главой нового поколения военных чиновников.
Если посчитать всех, кто пришел сегодня выразить соболезнования, то не хватало только императора и наследного принца, чтобы снова провести придворное собрание в поместье Гунсунь.
Какое прекрасное светское мероприятие!
На придворных собраниях еще и цензоры следили, не допуская "нарушения этикета". На похоронах же было гораздо приятнее, можно было свободно ходить, болтать и заводить связи.
Никто и подумать не мог, что кто-то сможет нарушить этикет даже на таком "приятном" мероприятии.
Хотя Гунсунь Анг не был человеком, который угождал всем, он и не наживал врагов повсюду. Как мог кто-то ненавидеть его до такой степени?
Все начали оглядываться, ища виновника.
Смеющийся сам остолбенел. Когда все взгляды сосредоточились на нем, он понял, что дело плохо, что нужно остановиться, нужно сгладить ситуацию.
Но он не смог себя контролировать и продолжал смеяться, все громче и громче, его плечи подрагивали от смеха.
Как будто его коснулся призрак.
Увидев этого дурака, все тут же почувствовали: "Так это он, неудивительно!" И тут же кто-то крикнул: — Чэнь Я! Ты просто потерял всякую совесть!
Чэнь Я занимал должность Генерала Лунсяна. Он считал себя равным Гунсунь Ану, как Чжоу Юй и Чжугэ Лян. Однако, судя по их рангам и заслугам, он все же отставал от Чжоу Юя.
Но среди нового поколения генералов, кроме Гунсунь Ана, он, кажется, тоже мог претендовать на видное место.
Сегодня он тоже поспешил прийти выразить соболезнования и пообщаться. Не устояв перед несколькими комплиментами: "В будущем будем полагаться на вас, генерал", радость, которую он испытал, получив известие о смерти, наконец, забродила и источила пьянящий аромат. Он рассмеялся.
Чжун Сян так разозлился, что его лицо стало черным, как дно котла.
Он был дедом Гунсунь Цзя по матери, двоюродным братом императора, мужем сестры императора и его родственником по браку. Он был первым "бойцом" при императоре, занимал должность Великого Коменданта и имел титул Принца округа. За пятнадцать лет с момента основания династии никто еще так не унижал его.
Чжун Сян шагнул вперед. Несколько его выживших сыновей засучили рукава, готовясь к драке.
Принц Янь, пришедший выразить соболезнования, поспешил сгладить ситуацию и крикнул: — Почему вы еще не выпроводили Генерала Лунсяна? — Затем он сказал Чжун Сяну: — Дядя, успокойтесь. Он повел себя неподобающе, но похороны Генерала Кавалерии должны продолжаться.
Второй сын Чжун Сяна, Чжун Баого, уже начал ругаться: — Ты, тысячу раз проклятый ничтожество, трус без яиц! При его жизни ты не мог с ним сравниться, а теперь, когда он умер, думаешь, сможешь выбиться в люди? Мечтай дальше! Если я не закопаю тебя в землю, чтобы ты никогда в жизни не высунулся, ты так и будешь думать, что ты луковица, которая может прорасти и увидеть свет дня!
Чэнь Я уже понял, что дело плохо, и хотел отступить, но от такой ругани у него тоже поднялся гнев.
Ни за что другое, а только чтобы отстоять свою честь. То, что он никогда не мог сравниться с Гунсунь Аном, было его больным местом. Чэнь Я перестал смеяться.
Он не ушел, оттолкнул слуг, которые его держали, и бросился к Чжун Баого: — Кого ты ругаешь? — Он тоже засучил рукава и поднял кулаки.
Чжун Баого растянул губы в ухмылке: — Кого касается, того и ругаю.
Видя, что они вот-вот начнут драку, Принц Янь снова выступил вперед и стал уговаривать: — Генерал Лунсян, вероятно, от чрезмерной скорби внезапно сошел с ума. Кузен, ты тоже не горячись. Сейчас нужно проявить уважение к хозяевам...
Чжун Сян, однако, не хотел уступать. Он согласился выдать свою дочь за такого человека без связей, как Гунсунь Анг, потому что ценил его способности и надеялся, что Гунсунь Анг сможет позаботиться о его потомках в будущем. Он не ожидал, что зять умрет раньше него, и сейчас был в печали.
Чэнь Я как раз нарвался на неприятности. Чжун Сян тоже стал говорить язвительно: — Ваше Высочество действительно вырос, теперь умеет принимать чью-то сторону.
Сказав это, Чжун Сян тоже засучил рукава.
Вдали подчиненные генералы Гунсунь Ана при его жизни, а также личные войска и семейные слуги, пришедшие помочь с похоронами, уже начали драться с людьми Чэнь Я. Их было больше, они окружили людей Чэнь Я и избивали их, ругаясь во время драки.
Те, кто пытался разнять драку, говорили: "Перестаньте драться!", но в душе считали, что Чэнь Я заслужил это. Видя, что люди Чэнь Я проигрывают, никто не вмешивался, чтобы разнять.
~~~~~~~~~~
Кузен и кузина прибыли как раз в этот момент. За траурным шатром Чжун Юань опустил Гунсунь Цзя. Гунсунь Цзя сняла лисий мех, плотнее закуталась в траурные одежды из мешковины, и только тогда они вошли в шатер, как раз увидев, что Чжун Сян собирается начать драку.
Чжун Юань шагнул вперед, а Гунсунь Цзя уже заговорила: — Дедушка.
Брат Гунсунь Цзя от другого отца, Дин Си, все это время помогал впереди. Он командовал людьми, которые выгоняли Чэнь Я. Увидев, что сестра пришла, он испугался: — Как ты сюда пришла? Мы уже почти закончили разбираться.
Слово "разобраться" снова задело Чэнь Я: — Ублюдок! С кем ты можешь разобраться?!
Лицо Дин Си побагровело от гнева. Он не был членом семьи Гунсунь, но отчим относился к нему хорошо, и он считал своим долгом помочь. Он не ожидал, что его публично унизят.
Чжун Юань, глядя на это, только качал головой. Этот кузен слишком простоват.
Гунсунь Цзя уже медленно подошла и прямо спросила: — Ты очень рад, что мой отец умер?
(Нет комментариев)
|
|
|
|