Бухгалтерские книги еще не принесли, но Нин Цзиньсюань сначала отправилась навестить Нин Лаое в Люлиюань.
На этот раз никто не посмел ее остановить.
Теперь все знали, что барышню нелегко запугать!
Увидев, что отец еще не очнулся, Нин Цзиньсюань почувствовала сильную боль в сердце.
В прошлой жизни в этот вечер ее на маленьком паланкине доставили в резиденцию Шицзы Гу в уезде Циньнин, где он временно проживал.
Но отец вскоре скончался от болезни.
Как только глава семьи Нин умер, весть быстро распространилась.
В день возвращения домой, едва выйдя из паланкина, ее начали показывать пальцем, говоря, что она сгубила мать и отца.
Сплетни и слухи чуть не свели ее с ума.
Под "утешениями" Нин Цзиньюань она почувствовала, что ей стыдно показаться людям, и тут же уехала с Гу Юаньляном из уезда Циньнин, даже не присутствовав на похоронной церемонии отца, проявив крайнюю непочтительность!
Глядя на исхудавшее лицо Нин Лаое, сердце Нин Цзиньсюань сжалось.
В этой жизни она обязательно будет рядом с отцом и проведет с ним его последние мгновения.
В час ю (около 17-19 часов), вскоре после ужина, пришли люди из второй ветви.
— Барышня, это бухгалтерские книги той лавки готовой одежды на Восточной улице. Эр Фужэнь велела старому рабу передать их барышне.
— Эр Фужэнь сказала, что если барышня что-то не поймет, посмотрев книги, она может в любое время прийти и спросить ее.
Нин Цзиньсюань взяла бухгалтерские книги, небрежно полистала их и передала Цилань, с улыбкой посмотрев на пришедшую: — Чжоу Мама, вы за эти годы неплохо устроились, следуя за второй тетей!
Чжоу Мама была служанкой, купленной Нин Фужэнь при жизни в яхане. Поскольку она умела говорить и нравилась Нин Фужэнь, она всегда оставалась рядом, чтобы прислуживать. После того как Нин Фужэнь умерла во время тяжелых родов второго ребенка, Эр Фужэнь помогала управлять домом и забрала Чжоу Маму к себе.
— Все благодаря благосклонности господ!
— Эр Фужэнь добрая, и ко мне, старому рабу, относится хорошо. Мне очень комфортно служить Эр Фужэнь.
Глядя на самодовольную улыбку Чжоу Мамы, которую она не могла скрыть, и вспоминая Су Маму, которую она прогнала, Нин Цзиньсюань почувствовала удушье. В тот же миг ей расхотелось видеть Чжоу Маму, и пропало желание с ней разговаривать.
После ухода Чжоу Мамы, Цилань с негодованием сказала: — Барышня, посмотрите на это самодовольное лицо Чжоу Мамы. Мне кажется, она забыла, кто ее настоящий господин!
Нин Цзиньсюань взглянула на нее и тихо рассмеялась: — Смотри, как ты разозлилась. Она всего лишь строптивая служанка, которая пользуется своим возрастом. Сегодня она не совершила ошибки, но в будущем у нас будет много возможностей с ней разобраться.
— Цилань, я знаю, вы с Су Мамой всегда поддерживали связь. Найди кого-нибудь, кому можно доверять, и попроси его вернуть Су Маму и Нунмэй. То, что было раньше — это моя вина, я их несправедливо обвинила.
Услышав слова Нин Цзиньсюань, Цилань обрадовалась: — Барышня теперь не только не слепо верит второй ветви, но и знает, как планировать для себя. Это так хорошо!
— Су Мама, вернувшись и увидев изменения в барышне, наверняка будет так счастлива, что не сможет уснуть!
— Я тоже с нетерпением жду возвращения Су Мамы!
Су Мама была приданым Нин Фужэнь, она была верна Нин Цзиньсюань и пользовалась уважением Нин Лаое. Однако из-за интриг Нин Цзиньюань, Нин Цзиньсюань ошибочно подумала, что доброта Су Мамы имеет скрытый мотив, и, не послушав Цилань, прогнала Су Маму.
В то же время другая личная служанка Нин Цзиньсюань, Нунмэй, была замешана и изгнана за то, что просила за Су Маму.
Ночь была глубокой и тихой. Нин Цзиньсюань лежала в постели, никак не могла уснуть. Она вспоминала все, что произошло сегодня, и ей казалось, что это сон.
В первый день после возрождения она отказала Гу Юаньляну в предложении руки и сердца, нашла себе мужа, и более того, вернула себе лавку из рук второй ветви.
Все это отличалось от прошлой жизни. Она была рада и взволнована, но немного боялась, что все это лишь выдуманный ею сон.
На следующее утро, позавтракав, Нин Цзиньсюань снова отправилась в Люлиюань.
Нин Лаое по-прежнему не приходил в сознание. Она посидела в комнате некоторое время. Син'эр принесла рисовую кашу, чтобы покормить Нин Лаое. Нин Цзиньсюань взглянула на нее и, увидев кашу, жидкую, как вода, мгновенно изменилась в лице.
— Этим вы кормите господина?
— Сколько здесь риса и сколько воды добавлено? Если господин будет есть такой завтрак, как он получит питательные вещества!
Син'эр тут же ответила: — Барышня, вы не знаете, господин без сознания и совсем не может есть. Доктор велел кормить его только жидкой пищей каждый день.
— Доктор сказал кормить жидкой пищей, и вы кормите его такой жидкой пищей?!
Неудивительно, что Нин Лаое так исхудал! Причина не только в болезни, но и в небрежности слуг.
В прошлой жизни ее так обманывала вторая ветвь, что она даже не знала, что над отцом издеваются слуги. Это просто грех.
Нин Цзиньсюань холодно сказала: — Когда господин только заболел, я приказала добавлять в его рисовую кашу даншэнь, красные финики, иньэр, а бульон каждый день варить из свиных ребрышек и черной курицы. Посмотрите, чем вы кормите господина!
— Цилань, позови управляющего. Такие служанки нам в поместье Нин не нужны. Избейте ее двадцатью ударами палкой и продайте!
Лицо Син'эр сильно изменилось, и она с глухим звуком упала на колени: — Барышня, я несправедливо обвинена!
— Я отвечаю только за кормление. Что готовили на кухне, тем я и кормила. Барышня, вы не можете винить во всем меня!
— Дерзость!
— Барышня наказывает тебя за ошибку, а ты еще смеешь пререкаться! — резко крикнула Цилань и подошла, чтобы ударить Син'эр по лицу.
Нин Цзиньсюань сидела у кровати с каменным лицом, холодно глядя на Син'эр: — Даже если это правда, что кашу делала не ты, но она прошла через твои руки. Как человек, прислуживающий господину, разве ты не должна была подумать о нем?
— И мои слова, ты их совсем не приняла к сведению!
— В твоих глазах есть хоть какое-то уважение к господину и ко мне, барышне!
Лицо Син'эр стало мертвенно-бледным: — Барышня, я поняла свою ошибку, я правда не хотела, барышня, пощадите!
Нин Цзиньсюань не обратила внимания и посмотрела на Цилань: — Позови всех слуг из Люлиюань, чтобы они наблюдали за наказанием. Если кто-то еще посмеет проявить небрежность к господину, всех избить пятьюдесятью палками и выгнать!
Двадцать ударов палкой почти лишали жизни, пятьдесят ударов — тело не выдержит, и жизнь уйдет.
Нин Цзиньсюань сидела в комнате, до ее ушей доносились крики Син'эр. Лицо Нин Цзиньсюань оставалось неизменным, но в душе все еще было чувство неудовлетворенности.
После исполнения наказания Нин Цзиньсюань вышла. Син'эр уже потеряла сознание, а остальные слуги стояли, низко опустив головы, не смея издать ни звука.
— Цилань, сходи еще раз на кухню. Я хочу знать, кто ослушался меня и так пренебрег господином.
— Никого, кто имел отношение к еде господина, не упускать. И передай приказ: кто сообщит информацию, получит от меня щедрую награду!
Возможно, потому что предыдущий случай с Син'эр послужил показательным наказанием, когда Нин Цзиньсюань вернулась в Шианьюань, она почувствовала, что взгляды слуг стали более уважительными.
После наказания Син'эр.
У Нин Цзиньсюань появились другие подозрения относительно еды и лекарств Нин Лаое.
Она велела Цилань передать сообщение на кухню и одновременно попытаться достать остатки лекарства Нин Лаое, чтобы тайно отнести их к другому доктору для проверки.
Как только Цилань вернулась, Нин Цзиньсюань спросила: — Как дела?
Лицо Цилань стало серьезным.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|