К произведению (4) (Часть 2)

— Я как раз говорю Кёко, что с моими ранами все в порядке, — сказал Рёджи с похотливой ухмылкой.

Блин, если уж подражаешь мне, то делай это как следует! Что за пошлость?! Я бросила взгляд на Цуну, он выглядел ошеломленным.

Я мысленно вздохнула. Должно быть, он понял, что мы с Рёджи снова играем в «поменяться местами».

— Я пойду отпрошусь с клубных занятий. Пусть братан и вернулся в школу, но ему пока нельзя заниматься такими вещами, — сказала я с серьезным видом.

— Рёджи такой заботливый брат, — с улыбкой сказала Кёко.

— Да, мне очень повезло с братом, — Рёджи по привычке поправил очки, которых на нем не было.

К счастью, Кёко не обратила на это внимания.

— Ладно, я пойду на урок, — я пристально посмотрела на Рёджи, он смотрел на меня и широко улыбался.

Рёджи Ширакава, ты такой подлый!

Цуна по-прежнему выглядел ошарашенным.

Сохраняя невозмутимый вид, я села на место Рёджи и приготовилась к уроку.

Такое случается довольно часто, поэтому не было смысла раскрывать наш обман. Но мне было интересно, что Рёджи собирается делать в моем классе.

А потом я забыла об этом.

После Кокуё у меня начались провалы в памяти. Я постоянно что-то забываю. Неужели Мукуро Рокудо своим ударом повредил мне мозг?

От этой мысли я еще больше возненавидела Мукуро Рокудо.

Верни мне мой высокий IQ, ублюдок!

Время шло, и вскоре наступили весенние каникулы.

— Братан, мама спрашивает, не хотим ли мы поехать в Италию на каникулы, — сказал Рёджи после уроков накануне весенних каникул, как раз когда я не спеша собирала портфель.

— В Италию? Они что, уже перебрались из Франции в Италию? — спросила я, прекратив собирать вещи.

Наши родители слишком часто меняют место работы. Да и в этом мире Италия — довольно опасное место.

— Угу, где-то неделю назад, — уверенно ответил Рёджи.

— Ну, поедем. А то что нам еще делать на каникулах? — я положила последний учебник в портфель и вышла из класса вместе с Рёджи.

Уходя, я услышала, как Гокудера и Ямамото спрашивают Цуну о его планах на каникулы.

В последний день занятий классный руководитель вызвал меня к себе, но мне было лень идти, поэтому я отправила вместо себя Рёджи, а сама поднялась на крышу.

После моего возвращения Рёджи постоянно пытался отговорить меня от посещения крыши. Я знала, что он задумал, но не стала его разоблачать.

— Мне нужно пометить эту территорию, как собаке, чтобы все знали, что это мое место, — я посмотрела на место, где обычно сидела.

— Хм, с каких пор крыша школы стала твоей? — я подняла голову и посмотрела на Хибари, сидящего на краю крыши.

— Тогда поделись со мной половиной, — сказала я с нахальной улыбкой.

— Хочешь, чтобы я тебя покусал? — Хибари прищурился, спрыгнул вниз и бросил мне что-то.

Я присмотрелась. Это был мой рюкзак, который я оставила в Кокуё.

— Семпай, вы специально принесли его мне? — с восторгом спросила я, прижимая к себе рюкзак.

— Не люблю быть в долгу, — Хибари по-прежнему выглядел холодно и высокомерно.

— О... — я разочарованно опустила голову. — Тогда я пойду. До свидания, семпай. Хороших вам каникул, — я развернулась и направилась к двери.

Но у самой двери я вдруг кое-что вспомнила, обернулась и сказала: — Может, вам и все равно, но я все же хочу сказать, что, когда я признавалась вам в любви, я говорила серьезно.

И, не дожидаясь его ответа, а точнее, не ожидая, что он вообще ответит, я пулей вылетела с крыши.

На самом деле, я очень робкая.

Если быть точнее — трусливая.

На третий день каникул мы с Рёджи сели на самолет до Италии.

— В Италии теплее, чем в Японии, — сказал Рёджи, как только мы вышли из самолета.

— Угу, из-за климата, — я поправила рюкзак и огляделась.

Родители сказали, что нас кто-то встретит, у них много дел.

— Простите, вы — Рёджи Ширакава и Джин Ширакава? — к нам подошел мужчина в черном костюме с приветливым видом. К нашему удивлению, он был японцем.

Но меня больше удивило то, с каким трудом он произнес «Джин Ширакава».

— Здравствуйте, — мы с Рёджи поклонились и переглянулись.

Это родители прислали его за нами?

Я подмигнула Рёджи.

— Не знаю, — он пожал плечами.

— Меня зовут Куросаки Осаму, я помощник господина Ширакавы. Ваш отец попросил меня встретить вас. Пожалуйста, следуйте за мной, — мужчина по имени Куросаки, заметив наше замешательство, с улыбкой объяснил.

— Спасибо вам большое, — мы с Рёджи снова поклонились. Черт, эти замороченные японские традиции!

— У вас так мало багажа? — с удивлением спросил Куросаки Осаму, глядя на чемодан, который тащил Рёджи, и наши рюкзаки.

— Нам неудобно носить много вещей, — вежливо ответил Рёджи, и я согласно кивнула.

— Понятно. Давайте я понесу ваш чемодан. Пока вы в Италии, я буду отвечать за ваши поездки, — он взял у Рёджи чемодан, и тот не стал возражать, он был рад избавиться от него.

По дороге дядя Куросаки рассказывал нам об итальянской культуре и обычаях. Рёджи слушал с интересом, а я смотрела в окно на проносящиеся мимо здания.

Примерно через час мы наконец добрались до места назначения. Это была небольшая вилла. Позже мама рассказала, что ее предоставил им начальник.

Как только мы вышли из машины, я увидела маму, стоящую у входа.

— Мама! — я бросила свой рюкзак Рёджи и побежала к маме, делая вид, что не слышу его стонов.

— Джин! Соскучилась по маме? Ты как, рана зажила? Ты опять похудела, — с беспокойством сказала мама, поглаживая меня по лицу.

— Хе-хе, давно зажила. Мам, я очень стараюсь поправиться, — сказала я, прижимаясь к ней.

— Мама, — подошел Рёджи.

— Рёджи, ты так вырос! Пойдемте в дом, вы, наверное, устали с дороги, — мама взяла нас за руки и повела в дом. На ее лице сияла улыбка.

Конечно, она не забыла попросить Куросаки занести багаж.

От автора: В следующей главе, наверное, будет рассказ о путешествии по Италии... Кажется, я немного увлеклась.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение