Чэнь Ши, не найдя человека, была раздражена. Тут подошла матушка Чжун, что-то прошептала ей на ухо, и её глаза тут же загорелись, а она поспешила прочь.
Старая госпожа была уже в возрасте и не любила слишком шумные собрания. Долгое пребывание на них утомляло и раздражало её. Поздоровавшись с пришедшими поздравить знатными дамами, она отправилась отдыхать в Цветочный зал.
Когда Чэнь Ши пришла, она дремала на мягкой кушетке.
— Матушка.
Старая госпожа открыла глаза, и, увидев выражение её лица, нахмурилась.
— Что случилось?
Чэнь Ши тихо сказала: — Синьлуань нашли, но… всё не очень хорошо, боюсь…
Она запиналась, не договаривая, в её выражении лица был намёк на что-то трудновыразимое.
Брови Старой госпожи нахмурились ещё сильнее, лицо потемнело.
...
Ши Синьлуань закончила купаться, переоделась и вышла, громко позвав: — Пин Цю.
Через некоторое время Пин Цю толкнула дверь и вошла: — Барышня.
Ши Синьлуань сделала вид, что не заметила её рассеянности, и приказала: — Налей мне воды.
— Слушаюсь.
Пин Цю окинула Ши Синьлуань взглядом, прежде чем пойти наливать воду.
Чай давно остыл, но она этого не заметила, или, возможно, посчитала, что менять его уже нет необходимости.
В конце концов, после сегодняшнего дня Ши Синьлуань падёт в бездну погибели, зачем ей унижаться и прислуживать?
Ясно видя её мысли, Ши Синьлуань холодно усмехнулась в душе, держа чашку, но не пила.
— Пин Цю, — вдруг сказала она. — Как давно ты со мной?
Пин Цю вздрогнула, не понимая, почему она вдруг спросила об этом.
Сегодняшняя Ши Синьлуань была слишком другой, и в её сердце появилось необъяснимое беспокойство.
— Отвечаю барышне, ваша покорная служанка с барышней уже три года.
— И как я обращалась с тобой эти три года?
Ши Синьлуань продолжила спрашивать.
Глаза Пин Цю забегали, и она сказала: — Барышня была добра ко мне, как гора, и относилась как к сестре!
Вот как — добра, как гора, и как к сестре!
Ши Синьлуань смотрела на неё, чувствуя разочарование.
Когда она совершила большую ошибку, Старая госпожа наказала и отправила всех, кто был рядом с ней, даже кормилицу и личную служанку, которые заботились о ней с детства.
Позже, когда она стала вдовой и терпела холодные взгляды и насмешки, отец Ши Юаньчжэнь, опасаясь, что служанки в резиденции будут плохо за ней ухаживать, купил Пин Цю на улице, которая продала себя, чтобы похоронить отца, и привёл её, чтобы она заботилась о ней.
Целых три года она относилась к Пин Цю как к родной сестре, но не ожидала, что та будет есть с её руки, а потом сговорится с чужими, чтобы погубить её.
В конце концов, это не была привязанность тех, кто вырос вместе!
Холодный блеск мелькнул в её глазах, и она сказала: — Тогда у меня есть важное дело для тебя. Готова ли ты его выполнить?
Хотя Пин Цю чувствовала, что сегодня она ведёт себя слишком необычно, но при мысли о том, что Ши Синьлуань скоро будет опозорена и у неё не будет шанса подняться, необъяснимое беспокойство в её сердце рассеялось.
Поэтому она сказала: — Что бы барышня ни приказала, ваша покорная служанка готова умереть десять тысяч раз!
— Тогда иди и умри.
Голос Ши Синьлуань внезапно стал холодным, как лёд. Не успела она договорить, как оказалась перед ней, левой рукой схватила её за подбородок, заставив открыть рот, и быстро влила всю чашку воды.
Вся эта серия событий произошла в одно мгновение. Пин Цю почувствовала, как воздух похолодел, а затем её схватили. Боль в подбородке длилась недолго, горло обожгла ледяная вода, а затем Ши Синьлуань отшвырнула её на землю.
Она даже не успела закашляться или позвать на помощь, как Ши Синьлуань уже прижала её грудь коленом.
Ей тут же стало трудно дышать, лицо покраснело, а затем медленно побледнело, глаза были полны гнева и ужаса.
— Ты…
Ши Синьлуань надавила коленом сильнее, и она не смогла произнести ни слова.
В этот момент она наконец поняла, что необычное поведение Ши Синьлуань не было случайным.
— Ты так верна Чэнь Ши, что не пожалела собственной жизни, поставив её на кон, чтобы помочь ей навредить мне.
Пин Цю широко раскрыла глаза, на мгновение на её лице мелькнуло замешательство, но затем она быстро успокоилась, даже с лёгким высокомерием и уверенностью в своей безнаказанности.
Ши Синьлуань холодно усмехнулась.
— Ты действительно думаешь, что если я умру, Чэнь Ши действительно подарит тебе богатство и славу?
Пин Цю вся напряглась, и тут её охватил настоящий ужас.
Потому что она увидела глаза Ши Синьлуань — острые, холодные, с леденящей мрачностью.
Однако она не понимала, как Ши Синьлуань, которая всегда была мягкой и неконфликтной, и так доверяла ей, смогла что-то заметить?
Раз уж она заметила, почему так долго бездействовала?
— Тебе очень интересно, как я, несмотря на твою осторожность, обнаружила твои злые намерения? — Ши Синьлуань легко прочитала её мысли. — Не волнуйся, ради наших трёх лет отношений госпожи и служанки, я дам тебе умереть, понимая, за что.
— На самом деле всё просто. Тогда меня оглушили сзади, и я не видела лица того человека.
Но когда я падала, я увидела обувь, которую она носила.
На парче из Шу, на обратной стороне, был вышит узор "Рыбы играют среди лотосов", а носки были украшены рубинами.
Это был подарок на день рождения, который я подарила тебе в прошлом году.
Я всегда хорошо относилась к тебе. Твоя одежда и украшения ничем не уступали тем, что носили обычные барышни из знатных семей.
А ты, чтобы похвастаться и выставить напоказ, никогда не умела сдерживаться.
Но ты не ожидала, что твоё тщеславие и жадность в конечном итоге станут доказательством твоего разоблачения.
Спокойный и логичный анализ, острый, давящий взгляд, врождённое достоинство и мощная аура — всё это заставило Пин Цю едва не задохнуться. Первоначальное высокомерие полностью исчезло.
Однако даже так, в её глазах не было раскаяния.
Ши Синьлуань склонила голову, посмотрела на занавеску у двери и небрежно сказала: — Чэнь Ши скоро придёт, верно?
Ты действительно думаешь, что она спасёт тебя?
Пин Цю сжала губы, на лице не было страха.
Однако в следующее мгновение на её лице появилось выражение боли.
Боль начала распространяться из живота и становилась всё сильнее.
Как такое могло случиться?
Ши Синьлуань слегка ослабила хватку: — Чувствуешь сильную боль в животе?
Головокружение, учащённое сердцебиение и судороги?
Пин Цю резко расширила глаза и гневно сказала: — Ты, это ты…
Её глаза упали на чашку в руке Ши Синьлуань. Сознание мутилось, но она всё ещё не могла понять, как её отравили.
Воду она приготовила сама, там не могло быть ничего.
Тогда…
Ши Синьлуань слегка улыбнулась. Её брови и глаза и без того были соблазнительны и прекрасны, а когда она улыбалась, две ямочки на щеках были в самый раз, заставляя людей затаить дыхание.
— Когда ты помогала мне войти, я упала, помнишь?
Картина внезапно пронеслась в голове. В условиях крайней боли те мелкие детали, которые она изначально проигнорировала, ясно всплыли в памяти.
Она помнила, что когда Ши Синьлуань упала, она опрокинула чашку.
Неужели именно тогда…
Ответ Ши Синьлуань подтвердил её догадку.
— Верно, я специально упала, а затем нанесла на носик чайника пыльцу, смешанную с соком коры олеандра, которая была у меня под ногтями.
Я попросила тебя налить мне воды, а потом болтала с тобой, просто ожидая, пока яд полностью растворится в воде.
О да, ты ведь по приказу Чэнь Ши подсыпала мне в еду хронический яд, помнишь?
Так совпало, что этот хронический яд усиливает действие яда олеандра.
А ты, торопясь доложить Чэнь Ши, даже не заметила, что у меня на руке была рана.
Отравленная кровь, смешанная с олеандром — Пин Цю обречена на смерть!
Пин Цю почувствовала, как в голове что-то грохнуло, а всё тело словно упало в ледяную яму. Она полностью потеряла способность мыслить, мозг опустел, обещанные Чэнь Ши богатство и слава тоже превратились в ничто. Близко был только соблазнительный и холодный взгляд Ши Синьлуань.
Угроза смерти была совсем рядом, и никогда прежде не испытываемый ужас полностью охватил её.
— Б-барышня, ваша покорная служанка ошиблась… Барышня, пощадите…
Ши Синьлуань медленно поднялась, глядя на неё сверху вниз, с спокойным выражением лица и холодным взглядом.
— Ты знала, что я отношусь к тебе как к сестре, но всё равно без колебаний предала меня.
Я пощажу тебя, а кто пощадит меня?
Она прищурилась, прислушиваясь к приближающимся шагам за дверью, и сказала: — Ты только что сказала, что готова умереть за меня десять тысяч раз?
Тогда отдай свою жизнь, чтобы проявить свою последнюю верность —
Бах —
Чашка в её руке разбилась о землю. В то же время пронзительный крик ужаса Ши Синьлуань взмыл к небесам.
— А-а-а!
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|