Ши Синьлуань снова села, вытирая слёзы платком, в её глазах сквозила мрачность.
Стена, через которую она перелезла сегодня, находилась в укромном месте заднего двора. Перебравшись через неё и пройдя дальше на юг, можно было попасть в сад.
Внутренние дворы двух семей в резиденции князя были разделены, и когда она уходила, она выбрала узкую тропинку, чтобы избежать посторонних глаз.
Тот олеандр рос не один, вокруг него была густая растительность, и смутно виднелся уголок восточного двора.
Отдельный, маленький и укромный.
Внутренних покоев, где никто не жил, таких как этот двор, не было, кроме… маленького буддийского храма Первой госпожи Ян Ши.
То есть, тот олеандр посадила Первая госпожа.
Поэтому подозрения Ши Синьлуань не были беспочвенными.
Первая госпожа Ян Ши происходила из семьи лекарей. Её отец и братья служили в Тайюане, а её дед в молодости даже спас жизнь Тайхоу, которая тогда была всего лишь наложницей ранга Чжаои, но сам погиб из-за дворцовых интриг.
Тайхоу, помня о его благодеянии, всячески поддерживала семью Ян.
Отец Ян Ши занимал пост главы Тайюаня, а её старший брат, благодаря своим выдающимся медицинским навыкам, пользовался большим доверием Тайхоу и Императора и, по сути, был следующим главой Тайюаня.
Кроме того, у Ян Ши был второй брат, который служил командиром императорской гвардии, и племянница, ставшая Ци Ванфэй.
Именно благодаря такому происхождению она смогла выйти замуж за такого знатного и влиятельного человека, как князь Уань.
Если бы Первый господин не сломал ногу и не смог занимать официальные должности, она была бы законной госпожой князя, и ей не пришлось бы подчиняться Чэнь Ши, которая была невысокого происхождения.
Ши Синьи могла завидовать ей из-за этих пустых титулов и не раз пыталась навредить. Тогда почему Первая госпожа не могла?
Независимо от того, так это или нет, появление олеандра давало Старой госпоже повод подозревать Первую госпожу.
Потому что во всей резиденции князя только Ян Ши лучше всех разбиралась в фармакологии.
Только она лучше всех знала, как использовать яд олеандра.
К тому же, имея в качестве доказательства платок Ши Синьи, узколобая Чэнь Ши имела основания использовать это как предлог, чтобы нацелиться на Ян Ши, которая, хотя и уступала ей в статусе в резиденции князя, но имела гораздо более высокое происхождение и влияние.
Это и было целью Ши Синьлуань.
Как только она увидела тот олеандр, ей пришёл в голову этот план, убивающий двух зайцев одним выстрелом.
Только заставив Ян Ши и Чэнь Ши грызться между собой, Чэнь Ши не будет уделять слишком много внимания тому, действительно ли она потеряла невинность.
Со временем, разбираться с ней будет уже поздно.
Что касается подставы Ши Синьи, это было спонтанное решение.
Но, несомненно, это только украсит её план.
Теперь ей нужно было лишь продолжать играть роль слабой женщины, и пусть Чэнь Ши и Ян Ши нападают друг на друга. Каков бы ни был результат, он её устроит.
Однако её немного удивило, что старший молодой господин Ши Лян тоже пришёл.
Восемнадцатилетний юноша, одетый в лунную ханьфу с запахом, был высоким, с лицом как нефрит. Хотя он ещё не избавился от юношеской незрелости, он всё равно выделялся.
В его бровях не было и следа распущенности, напротив, он был спокоен, сдержан и обладал манерами благородного мужа.
Ши Синьи была одета так же, как днём, и изящно вошла вместе с матерью и братом.
При свете лампы её лицо было нежным и изящным, глаза — как чистый пруд, нос — нефритовый, губы — вишнёвые, кожа — как снег.
Такую грациозную красавицу действительно трудно связать с фразой "сердце как у змеи и скорпиона".
Первая госпожа исповедовала буддизм, и её наряд был довольно простым и элегантным, но её внешность была величественной и холодной, каждое её движение демонстрировало манеры знатной дамы.
Она была на несколько уровней выше Чэнь Ши, которая носила золото и серебро, выглядя роскошно, но безвкусно.
Чэнь Ши взглянула на Первую госпожу, и в её глазах мелькнула мрачность.
Первая госпожа, приведя своих детей, поклонилась и сказала: — Не знаю, зачем матушка позвала нас?
Старая госпожа посмотрела на Ши Ляна и улыбнулась.
— Пин Янь тоже пришёл.
Ши Лян с улыбкой сказал: — Я слышал, что в Павильоне Фуцюй кто-то злоумышлял, из-за чего старшая сестра заболела.
Синьи как раз собиралась навестить её, и тут услышала, что старшая сестра у бабушки. Вот я и пошёл с ней.
Сказав это, он с беспокойством посмотрел на Ши Синьлуань: — Старшая сестра, у вас всё в порядке?
Ши Синьлуань снова села, но смотрела на Ши Синьи.
— Болезнь — мелочь, через несколько дней пройдёт, — без выражения сказала она тихо. — Но сейчас мне интересно, кто же этот злоумышленник?
Последние два слова прозвучали с лёгким дрожанием и ненавистью.
В глазах Ши Ляна мелькнул огонёк, он был немного удивлён.
В его представлении эта старшая сестра всегда была мягкой, даже немного робкой, и практически не имела собственного мнения.
Сегодня шестидесятилетие бабушки, в резиденции полно гостей. О том, что произошло в Павильоне Фуцюй, он узнал только вечером.
Делами второй семьи занимались бабушка и второй дядя, и он изначально не придавал этому особого значения.
Но то, что бабушка вдруг велела позвать мать и сестру, было подозрительно.
Он невольно перевёл взгляд на Чэнь Ши.
Он знал, что его мать и вторая тётушка внешне дружелюбны, но в душе нет.
Он также знал, что вторая тётушка день ото дня всё больше отдаляется от старшей сестры, законнорожденной дочери от первой жены.
Но сейчас времена изменились. Статус старшей сестры уже настолько неловкий, неужели второй тётушке всё ещё нужно быть к ней такой агрессивной?
— Синьи.
Лицо Старой госпожи по-прежнему не выражало никаких эмоций, она спокойно спросила: — Вот платок. Посмотри, твой ли он.
Хун Ин подала платок с подноса Ши Синьи.
— Третья барышня.
Ши Синьи опустила брови, взглянула и удивлённо сказала: — Этот платок я потеряла сегодня утром. Откуда бабушка его взяла?
Как только она это сказала, лица всех изменились.
Особенно Ши Синьлуань, гнев в её глазах почти превратился в пламя, готовое вырваться наружу.
Она крепко сжимала край стола, но всё ещё не говорила.
Ши Синьи ещё не знала, что произошло, но Первая госпожа уже заметила неладное, снова взглянув на то, что лежало на подносе рядом со Старой госпожой.
Её зрачки резко сузились.
— Матушка, что же случилось?
Взгляд Старой госпожи переместился с лица Ши Синьи на лицо Первой госпожи, словно она хотела по выражению их лиц понять, что у них на уме.
Ши Юаньчжэнь же не выдержал: — Ты помнишь, где уронила этот платок?
Когда её снова спросили об одном и том же предмете, Ши Синьи тоже почувствовала что-то неладное.
Она слегка нахмурила брови и невольно посмотрела на мать рядом.
Первая госпожа же посмотрела на Ши Синьлуань. Благодаря своим медицинским навыкам, она, конечно, видела, что Ши Синьлуань отравлена. Она уже собиралась подойти, чтобы осмотреть её, но тут услышала ясный голос Чэнь Ши: — Матушка Чжун днём в своей комнате увидела этот платок.
На нём что-то было, похоже на яд.
Она взглянула на Первую госпожу, которая резко остановилась, и продолжила: — Старшая сестра хорошо разбирается в медицине, пусть тоже посмотрит.
К тому же, лекарь резиденции ещё не пришёл.
Старая госпожа спокойно окинула взглядом. Она, конечно, знала, что две её невестки внешне дружелюбны, но в душе нет. Обычно всё было хорошо, по крайней мере, перед ней они не ссорились.
Сейчас Чэнь Ши провоцировала, и на это была причина, поэтому она не стала её останавливать.
И её отношение, несомненно, придало Чэнь Ши уверенности.
Первая госпожа медленно обернулась и спокойно посмотрела на Чэнь Ши, невозможно было понять, о чём она думает.
Ши Синьи же, после короткого оцепенения, тут же воскликнула: — Яд?
Как такое возможно?
Она изначально была человеком с глубокими намерениями. Сейчас, конечно, она поняла, что произошло?
Она тут же опустилась на колени: — Бабушка, этот платок действительно мой, но сегодня утром я не знаю, где его уронила.
Что касается какого-то яда, я совершенно ничего не знаю…
Чэнь Ши медленно прервала её: — Служанки, прислуживавшие в парадном зале, говорят, что третья барышня сегодня утром ненадолго покидала место встречи.
Тогда можно спросить, где вы были в это время?
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|