Глава 8. Как насчёт, ты выйдешь за меня?

Шу Хуэй взглянула на Чэнь Ши, её брови слегка дрогнули.

Служанки в Павильоне Фуцюй были расставлены Чэнь Ши, и теперь очевидно, что что-то не так.

При ней Чэнь Ши снова открыто отдала свою служанку старшей барышне. Хотя это и вызывало подозрение в подсадке шпионки, но если в будущем со старшей барышней что-то случится, Чэнь Ши не сможет снять с себя ответственность.

Было ли это сделано Чэнь Ши для успокоения или имело другой, более глубокий смысл?

Шу Хуэй не могла понять этого и не имела права беспокоиться о таких вещах.

Всё, что ей оставалось, — это доложить Старой госпоже обо всём, что она видела и слышала.

Только после того, как все ушли, Ши Синьлуань встала с кровати.

Кроме Шуан'эр, которая пошла за лекарством, всех остальных служанок Чэнь Ши забрала, включая лекаря резиденции.

Комната, только что полная людей, тут же опустела.

Ши Синьлуань взглянула на пустой стол, с которого убрали чайник и чашки, и снова посмотрела на слегка колышущуюся жемчужную занавеску. Уголки её губ слегка приподнялись.

Если Чэнь Ши думала, что смерть Пин Цю сможет скрыть её преступление, она сильно ошибалась.

Она ещё приготовила хорошее представление, ожидая, когда они его разыграют.

Однако улыбка, не успев расцвести, тут же исчезла. Её взгляд, острый как клинок, устремился к плотно закрытому окну.

— Кто?

Вышивальная игла уже была у неё в пальцах.

Это та самая, которую она в спешке взяла со станка для вышивания, когда сбегала через окно, чтобы использовать для самообороны в случае необходимости.

Створка окна слегка дрогнула, а затем открылась снаружи.

Стоял апрель, белая айва цвела, как облака, создавая яркий контраст с мужчиной в чёрных одеждах, который лениво прислонился к окну.

В этот момент он слегка повернул голову. Его кожа была как снег, лицо прекрасно, длинные брови как тушь, глубокие глаза полны очарования, одежда из парчи роскошна, а манеры изящны.

Он был совершенен, как нефрит, воплощение изящества.

Цветущая рядом айва померкла перед ним, и в голове невольно возникла фраза: "человек красивее цветов".

Ши Синьлуань опешила, а затем подумала, что всё, что она только что сделала, наверняка было замечено им. Её лицо тут же стало очень мрачным.

— Когда это прославленный Шицзы столицы научился быть вором на балке?

Чу Ян же смотрел ей в глаза, вспоминая её спокойствие и безмятежность после потери невинности, ловкость, с которой она перелезала через стену, хитрость, с которой она подставила сестру, встретив её по дороге, невозмутимость перед лицом предательницы-служанки, холодную решимость, с которой она убила её, чтобы замести следы, её притворную беспомощность, которая подлила масла в огонь, её хладнокровие в критической ситуации, её способность, несмотря на все опасности, изменить ход событий.

Особенно её актёрская игра была поистине мастерской.

Эта женщина действительно поразила его.

В то же время он подумал: "Мм, очень интересно".

Столичные барышни из знатных семей были, конечно, очаровательны, и каждая имела свои достоинства.

Но большинство из них обладали одной общей чертой, словно вырезанной из одного шаблона, — они были скучны, до крайности скучны.

Достойная и изящная, образованная и разумная, нежная и добродетельная, талантливая и красивая… Все слова, которыми можно похвалить женщину, эти барышни могли бы применить к себе в значительной степени.

Однако именно неся бремя этих так называемых аристократических манер и воспитания, они теряли свою истинную сущность.

У них была лишь оболочка красавицы, но не было души. Видя их много раз, оставалось только скука.

Раз уж она была женщиной, на которую положил глаз Гун Юэ, Чу Ян подумал, что он, должно быть, видел Ши Синьлуань, но у него не было никаких воспоминаний о ней.

Он тщательно обдумал. В последние годы он нечасто бывал в столице, а дочери знатных семей, за исключением необходимых банкетов и поэтических вечеров, в основном не выходили за порог.

Вероятно, он видел её в юности.

Если бы он видел её такой, как сегодня, он бы точно запомнил её.

Была ли её актёрская игра раньше слишком хороша, или же она резко изменилась из-за внезапного несчастья?

Будь то первое или второе, он должен признать, что эта женщина вызвала у него сильный интерес.

Немало женщин сходили по нему с ума и мечтали забраться к нему в постель, но она была первой, кто осмелился раздеть его.

Редко кто так подходил ему по характеру.

Только из-за этого он должен жениться на ней.

Что касается того, нравится ли она ему… Его взгляд снова скользнул по её холодному и обольстительному лицу и тем персиковым глазам, которые поразили его с первого взгляда. Мм, по крайней мере, у неё есть потенциал, который можно развивать.

Единственное, что его немного смущало, это как объяснить всё Гун Юэ?

Но это не было достаточным основанием для изменения его решения. Поэтому, столкнувшись с саркастичным тоном женщины, он лишь слегка изогнул губы.

— Играешь неплохо.

Ши Синьлуань скрестила руки на груди, не обращая внимания на растрёпанные волосы и неопрятную одежду, и тоже улыбнулась безупречно.

— Не сравнится с вашим проницательным взглядом, замечающим мельчайшие детали!

Чу Ян проигнорировал её насмешку и лениво сказал: — Давай договоримся. Как насчёт сделки?

Ши Синьлуань едва заметно нахмурилась. Чу Ян не был человеком, который теряет рассудок от красоты. По идее, увидев её "истинное лицо", отличающееся от внешности, он должен был бы испытать отвращение, разочарование или безразличие. Но почему он выглядел так, будто его это нисколько не тронуло, а наоборот, он очень заинтересовался ею?

Прежнее тело было глубоко влюблено в Чу Яна, поэтому, естественно, уделяло особое внимание всему, что с ним связано.

Поэтому Ши Синьлуань знала, что Чу Ян был редким исключением в кругу столичных знатных молодых господ.

Несмотря на мощное семейное положение, он не полагался на связи, а собственными силами сдал экзамены и получил высший балл (чжуанъюань).

Кто знал, что он не пробыл в Академии Ханьлинь и нескольких дней, бросил всё и уехал из столицы, редко возвращаясь на протяжении десяти лет.

А император совершенно не комментировал все его поступки, задерживал все доклады, направленные против него, проявляя к нему почти безграничную снисходительность.

Поэтому Ши Синьлуань невольно задавалась вопросом, не отличались ли предпочтения в женщинах у такого бунтарского гения от обычных людей?

Иначе почему он в двадцать пять лет ещё не женился?

Кроме того, между резиденцией князя Бэйцзин и резиденцией князя Уань не было родственных связей. Даже если сегодня его привёл наследный принц в качестве прикрытия, он не должен был появляться в женской части заднего двора.

В душе у неё были сомнения, но на лице она их не показывала.

— Готова выслушать подробности.

Чу Ян знал о её настороженности и оценивающем взгляде, и слегка улыбнулся.

— Императрица не позволит тебе войти в Восточный дворец. Как насчёт того, чтобы ты вышла замуж за меня?

Если бы он не знал её статуса и её прошлого с Гун Юэ, то, основываясь только на том, что она только что потеряла невинность с ним, Чу Ян не сомневался бы, что Ши Синьлуань не откажет.

Но после того, как он лично стал свидетелем серии "великих подвигов" этой женщины, он уже не мог быть полностью уверен, что она согласится.

Поэтому он говорил в тоне предложения, видя, что её положение в этой резиденции князя не так уж и благополучно.

Особенно сейчас её статус был довольно неловким.

Только что переспал с ней и тут же пришёл к ней с "предложением руки в браке". Обычная женщина, скорее всего, была бы счастлива и растрогана.

Но в глазах Ши Синьлуань это было не "взять на себя ответственность", а "получить выгоду и ещё притворяться невинным".

Она отдалась ему по принуждению, и теперь, видя его, всё ещё злилась. Как он смеет так бесстыдно предлагать ей выйти за него замуж?

На каком основании?

Она уже собиралась фыркнуть от презрения, но вдруг её взгляд слегка изменился, и она вспомнила о судьбе прежнего тела и её любовной истории.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Как насчёт, ты выйдешь за меня?

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение