Бай Сывэнь небрежно расстегнул манжету и машинально посмотрел в указанном направлении, встретившись взглядом с Цяо Ань.
На мгновение между ними словно пробежала искра.
Они замерли, глядя друг на друга. В темных зрачках отражался только образ собеседника.
Кто-то из них отвел взгляд первым. Цяо Ань про себя отметила, что этот мужчина был самым красивым из всех, кого она когда-либо встречала.
У Бай Сывэня было изысканно красивое лицо. Его можно было назвать привлекательным, можно было назвать миловидным, но проще всего — потрясающим.
Когда их взгляды встретились, в его глазах читались холодность и безразличие, словно ничто в мире не могло его взволновать.
Однако, возможно, благодаря хорошему воспитанию, даже в моменты скуки на его лице играла легкая улыбка, создавая впечатление, что он внимательно слушает.
Сложный человек…
— Ну как тебе? Эта красотка с виду такая элегантная, а как откроет рот — перчинка! Сколько баллов поставишь?
Оу Цзин был в рубашке с короткими рукавами. На запястье, которое он демонстрировал, поблескивали дорогие часы — роскошно и вызывающе.
В сравнении с ним Бай Сывэнь казался сдержанным и спокойным. Он лишь слегка моргнул, опустив длинные ресницы.
— Вот зачем ты позвал меня в рабочее время?
Оу Цзин развалился на стуле и насмешливо присвистнул: — Ты только и делаешь, что работаешь да книжки читаешь. Серьезно собрался всю жизнь провести в одиночестве?
Бай Сывэнь посмотрел на него с легкой улыбкой.
«Опять он за свое. Снова этот отрешенный вид, словно он вот-вот вознесется на небеса».
— Ладно, не хочешь встречаться — твое дело. Но жениться-то ты не собираешься, правда?
Бай Сывэнь не стал ни подтверждать, ни отрицать его слова. Он просто спросил: — А разве нельзя?
— Сдаюсь, — Оу Цзин признал поражение, но тут же, указав на Цяо Ань, продолжил: — Помнишь мою первую любовь? В старших классах?
— Не помню, — равнодушно ответил Бай Сывэнь.
Оу Цзин, не обращая внимания на его ответ, погрузился в воспоминания: — Детали я уже не помню, но у нее была такая же энергетика, как у той красотки. Ну, знаешь… яркая внешность, острый язычок, дерзкое выражение лица. Такая, что и любишь ее, и ненавидишь одновременно.
Бай Сывэнь поднял бровь и взглянул на Цяо Ань, которая спокойно пила чай.
— Наверное, из-за того, что те отношения так плохо закончились, я теперь предпочитаю девушек помягче. Она мне тогда пару раз в челюсть заехала, зуб выбила, — с грустью вздохнул Оу Цзин.
«Вот как? Довольно жестоко». Впрочем, Бай Сывэнь не испытывал к нему ни капли сочувствия. «Так ему и надо».
— Спорим, если та красотка тоже ударит того парня, я подарю ей букет цветов?
Бай Сывэнь счел это предложение глупым. Хотя Цяо Ань и говорила резко, она явно была умной девушкой, умело парируя все выпады.
Он был уверен, что она не станет применять силу.
— Не станет.
Оу Цзин посмотрел на него, потом на Цяо Ань и хитро улыбнулся.
— Так уверен? Хорошо. Если ты выиграешь, этот букет будет от твоего имени. Ты не против?
Бай Сывэнь остался невозмутим, не сказав ни да, ни нет.
Он знал, что Оу Цзин снова взялся за старое, пытаясь выяснить, интересуется ли он Цяо Ань.
Так началось это нелепое пари, о котором Цяо Ань даже не подозревала.
Однако финал оказался неожиданным. Чэнь Чао, видимо, испугавшись, что Цяо Ань вызовет полицию, внезапно сбежал.
«И это все?» Цяо Ань опешила, потом, придя в себя, спокойно попросила счет.
Глупое пари закончилось, не успев начаться, и Бай Сывэнь выиграл без каких-либо усилий.
— Эх, проиграл спор. Придется дарить цветы, — с улыбкой сказал Оу Цзин, заказывая букет голубых роз и подмигнув Бай Сывэню.
Тот остался равнодушен, словно это его совершенно не касалось.
За соседним столиком Цяо Ань, расплатившись, пребывала в отвратительном настроении.
Официант рассказал ей, что Чэнь Чао — завсегдатай этого места. Он постоянно делал вид, что перепутал столик, и пытался познакомиться с девушками, надеясь выманить у них деньги или затащить в постель.
«Что за день такой? Сначала измена парня, потом мошенник. Неужели все мужчины такие?» Цяо Ань чувствовала, как в ней кипит гнев, которому некуда было выплеснуться.
— Госпожа, это вам цветы. От того мужчины в кремовом костюме, — официант протянул ей огромный букет голубых роз.
Цяо Ань посмотрела в сторону Бай Сывэня и увидела его красивый профиль. Он был так спокоен и невозмутим, словно цветы были не от него, и с ней пытался познакомиться кто-то другой.
Она окончательно разочаровалась.
Даже такой красивый мужчина оказался таким же двуличным.
«Значит, и вся нежность Чжун Цзина была лишь притворством?» В этот момент Цяо Ань больше не могла сдерживать свой гнев.
Она решительно подошла к Бай Сывэню и поставила цветы в вазу на его столе.
— Извините, но мне не нравятся бабники. Прошу вас, ведите себя прилично.
(Нет комментариев)
|
|
|
|