Глава 11 (Часть 1): Первое заклинание

Карлос вскрикнул, когда что-то острое ткнуло ему в бок, и он резко проснулся. Он моргнул несколько раз, садясь и протирая глаза от песка, сердце замедлялось до обычного ритма.

— Ух ты, неудивительно, что в гостинице тебя так долго будили. Ты спишь как бревно.

Карлос зевнул, но решительно покачал головой и попытался прогнать туман из головы, когда ситуация быстро вернулась к нему.

— Я проснулся, можешь прекратить тыкать. Дай мне немного уединения, чтобы одеться.

Пока он одевался, он заметил их дружелюбное ядро подземелья, парящее у входа в палатку.

[Пурпурный? Как идет твое восстановление?]

[Сосредотачиваюсь. Не беспокоить.]

Карлос моргнул, затем пожал плечами. Свечение Пурпурного казалось более устойчивым, чем прошлой ночью, по крайней мере, а спросить о том, на чем он так сильно сосредоточен, можно было и позже. Он поспешно умылся, как мог, затем взял окончательный вариант своих записей, прежде чем выйти из палатки.

— Ого, это бекон с яйцами? Пахнет божественно.

Эмбер улыбнулась ему, протягивая тарелку с едой. — Да, но не привыкай. Большая часть нашей еды — походные пайки, рассчитанные на долгое хранение, а не на вкус.

Карлос кивнул. — Тогда лучше приберечь остатки вкусного для особых случаев, если сможем.

— По крайней мере, это мое мнение.

— Если сможем, конечно. Хотя, если будем ждать слишком долго, оно испортится. Я не могла позволить себе такое зачарованное походное снаряжение, которое сохраняло бы еду свежей долгое время.

— Верно. В любом случае, вот. — Карлос протянул свои краткие записи одной рукой, продолжая есть другой. — Я выбрал идеи структур души, которые считаю наиболее важными, и продумал все синергии. Что думаешь?

Эмбер взглянула на первую страницу и тут же моргнула и подняла бровь. — Это язык твоего мира? Я не могу это прочитать.

— А? — Карлос посмотрел на написанное и сосредоточился на своей магии перевода. — Упс. Полагаю, заклинание перевода не сработало, потому что я сосредоточился на написании для себя.

Эмбер кивнула. — А. По крайней мере, я могу посчитать количество пунктов в списке. Собираешься создать все десять структур души? Это кажется чрезмерно амбициозным. Признаюсь, мне по крайней мере любопытно посмотреть, сколько тебе удастся реализовать.

Карлос пожал плечами. — Стоит попробовать и посмотреть, насколько близко я смогу подойти. Было бы очень жаль, если бы единственная причина, по которой у меня не получится, заключалась в том, что я даже не попытался. Ох, это напоминает мне. Ты упомянула, что больше структур души и синергии дают более высокий ранг, но как именно определяются ранги, и есть ли преимущества у самих рангов?

— Полагаю, стоит попробовать, если ты действительно думаешь, что все связи синергии есть, но не вини меня за ману оболочки души, которую ты потратишь на неудачную структуру души. Что касается рангов, они основаны на количестве структур души и количестве связей синергии, которые у них есть. Набор без синергии вообще имеет медный ранг и не может превышать четырех структур души. Четыре или меньше структур, но с некоторой синергией, — это серебряный ранг. Чем больше у тебя структур души, тем больше синергии требуется для этого. От пяти до семи структур души — это золотой ранг. Восемь — это платиновый ранг, и он достигает некоего структурного предела и порога, который значительно усиливает силу. Девять — мифриловый. Десять — адамантиевый или орихалковый. Дворяне мало говорят с недворянами о деталях высших рангов, но я полагаю, что разница между этими двумя высшими рангами связана с количеством синергии. Что касается преимуществ рангов, ну, более высокие ранги развиваются быстрее. Я не знаю всех деталей, но предположительно орихалковый ранг поглощает ману и преобразует ее в развитие души в десять раз быстрее, чем медный ранг. Платиновый ранг — это значительное усиление силы по сравнению с золотым. И, ну, тебе придется спросить дворянина о мифриле и выше и как-то заставить их действительно ответить. Есть что-то в высших рангах, особенно в орихалковом, что делает их абсолютно превосходящими низшие ранги, но я знаю только слухи о том, что это может быть.

Карлос задумчиво кивнул. — Значит, если мне удастся создать дизайн с десятью структурами и связями синергии буквально между всем, это определенно будет орихалковый ранг?

Эмбер усмехнулась. — Конечно. Если тебе это удастся. Поверю, когда увижу. — Она покачала головой. — Единственные люди, о которых я точно знаю, что у них орихалковый ранг, — это королевская семья. В любом случае, тебе нужно сначала закончить изучение того заклинания. Это твоя задача на сегодня. Пока ты этим занимаешься, я немного разведаю местность. Удачи.

Заклинатель Торнай поморщился от предрассветного света, проникающего в его окно, когда его зачарованный хранитель времени многократно звонил ему в колокольчик. Он ненавидел вставать так рано, но не смел терять время в погоне за этим ядром подземелья. Он поспешно оделся, поручил ученику заклинателя как можно скорее выяснить личность того высокомерного грубого мужчины со вчерашнего дня и позавтракал, пока ждал. Он едва чувствовал вкус еды, и всё его тело почти болело от напряжения, пока он ждал результатов. Он был приятно удивлен, когда ученик вернулся менее чем через четверть часа, чтобы сообщить имя мужчины.

— Дармелкон? Отлично, это должно позволить мне найти его в записях Гильдии.

Торнай отмахнулся от ученика, быстро закончил завтрак и поспешил в архивное помещение. Дела шли на лад. Любой достаточно богатый, чтобы легко потратить золото на взятку, должен быть в записях Гильдии Заклинателей, так что найти мужчину теперь должно быть легко. Он даже чувствовал, как часть его напряжения уходит в предвкушении.

Однако, пока Торнай рылся в многочисленных страницах записей, в глубине его сознания начало нарастать чувство беспокойства. Он остановился, задумавшись. Почему это имя казалось знакомым? Он покачал головой. Какова бы ни была причина, записи скоро напомнят ему об этом. Как только он подумал об этом, он нашел нужную запись в алфавитном указателе и почувствовал, как у него опускается живот, когда он ее прочитал. «Дармелкон: см. запись в Файлах важных персон».

— Черт. Насколько осторожно ему придется действовать?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение