Теперь она была совершенно уверена, что эта женщина имеет к ней отношение, но, как ни ломала голову, не могла найти в памяти никого, соответствующего ее образу.
К тому же, человек с такой мощной аурой наверняка оставил бы у нее хоть какое-то впечатление. Как, например, учительница Ци: хотя до перерождения она совершенно не помнила ее, но увидев лично, все связанные воспоминания тут же всплыли.
Увидев, что девочка перед ней ошарашенно смотрит на нее, женщина улыбнулась, небрежно погладила ее по макушке, затем повернулась и вошла в кабинет, закрыв за собой дверь.
Резкие голоса спорящих были заглушены стрекотанием насекомых снаружи. Злоба, словно готовая пожрать, наконец осталась за дверью.
Лян Сяо некоторое время смотрела на две юаня в руке, потом подумала и сказала мальчику: — Пошли, я угощу тебя мороженым!
Мальчик опустил голову и не реагировал, явно подавленный.
Лян Сяо без лишних слов взяла его за руку и повела вниз.
В то время мороженое стоило всего несколько фэней за штуку. Лян Сяо купила два "старых ледяных батончика" — один себе, один мальчику.
Освежающий сладкий вкус развеял летнюю духоту. Лян Сяо улыбалась, ее глаза изогнулись полумесяцами, и она быстро забыла о психологическом грузе от потребления высококалорийной пищи.
Сейчас она была так молода, ей совершенно не нужно было, как двадцать лет спустя, отказываться от всех вкусных продуктов из-за разницы в нескольких цифрах на весах или из-за того, насколько заметны морщины в несколько миллиметров.
С этой точки зрения, у перерождения все же немало преимуществ.
Мальчик же, напротив, выглядел мрачным и печальным, что свидетельствовало о сильном психологическом ударе, нанесенном ему словами родителей.
Мальчик был в одном классе с теми, кто его обижал, и тоже учился в пятом классе. К сожалению, он был слишком худым и на вид даже меньше Лян Сяо.
Дети в этом возрасте уже все понимают. Он понимал, насколько нежелателен его статус, и знал, почему родители, учителя и одноклассники ненавидят его, но был бессилен что-либо изменить.
Лян Сяо разглядывала его чрезмерно красивое лицо, вспоминая только что услышанные слова.
Она помнила, что в начальной школе действительно ходила жуткая легенда об убийце.
В то время царила паника, по телевизионным новостям постоянно сообщали об убийце, а старшие часто обсуждали это. В школе ходили всевозможные страшные слухи, что сын этого убийцы учится у них.
Только после того, как мальчик перевелся, слухи постепенно утихли.
Тогда она не понимала всего этого, просто плыла по течению, пугаясь этих страшных легенд и боясь ходить в школу и домой в одиночку.
Если бы она не увидела своими глазами, как этого мальчика унижают и изгоняют, то, узнав его личность, вероятно, тоже инстинктивно отшатнулась бы.
В этом слабость человеческой натуры.
Все переносят свой страх перед убийцей на ребенка, изо всех сил угнетая и изгоняя его, словно таким образом можно изгнать тень, принесенную убийцей.
"Старый ледяной батончик" в руке мальчика почти растаял, сок стекал в его ладонь, но он этого даже не замечал.
Лян Сяо приподняла бровь, вдруг выхватила мороженое и сильно прижала его к лицу мальчика.
Мальчик вздрогнул от холода, чуть не подпрыгнул, быстро отступил на шаг и злобно уставился на Лян Сяо.
— Ты еще и смотришь на меня так? Я ведь твоя спасительница! — сердито сказала Лян Сяо, увидев, что он смотрит на мороженое в ее руке, и еще более уверенно добавила: — Мороженое я купила за свои деньги, конечно, я могу делать с ним что хочу! Сам виноват, что не ел!
Мальчик широко раскрыл глаза, явно не видя прежде никого, кто мог бы так уверенно "требовать благодарности за услугу".
Но взгляд девочки был чистым и откровенным, не таким, как у тех людей, которые смотрели на него, словно на монстра.
Мальчик помолчал немного, наконец не удержался и тихо спросил: — Ты меня не ненавидишь... и не боишься?
Лян Сяо не скрывала своего пренебрежения, сморщив нос, сказала: — Чего бояться парня, которого загнали в угол и издеваются?
Мальчик опустил голову, не зная, о чем думает, через мгновение снова поднял ее и тихо сказал: — На самом деле, я видел, это ты подсунула часы в карман Ван Цзыхуа...
Лян Сяо моргнула и спросила: — И ты расскажешь об этом другим?
Мальчик поспешно покачал головой, даже похлопал себя по груди, обещая: — Конечно, нет!
Хотя эта девочка делала то, что учителя и родители категорически не одобряли, ее истинной целью было наказать плохих людей вроде Ван Цзыхуа. Видимо, так называемое добро и зло не так просто различить.
Он словно что-то понял и погрузился в молчание.
— Вот и отлично! — Лян Сяо улыбнулась, становясь немного серьезнее: — В общем, запомни одно: виноват твой отец, а ты тут ни при чем. Не слушай, что говорят другие!
Мальчик смотрел на нее, словно понимая и не понимая одновременно, широко раскрыв глаза. В его янтарных зрачках, казалось, вспыхнул свет.
В этот момент дверь кабинета распахнулась, и оттуда снова послышались голоса спорящих. Видимо, они еще не пришли к соглашению.
Женщина вышла из кабинета, быстро закрыла дверь. Выражение ее лица было немного серьезным. Ее взгляд остановился на мальчике, и она сказала: — Малыш, я слышала, ты тоже живешь недалеко от Шаньшуйлу. Учительница Ли попросила меня по пути подвезти тебя домой.
На самом деле, уроки сегодня еще не закончились, но в такой ситуации мальчику явно не стоило оставаться в школе.
Мальчик, кажется, тоже понимал свое положение, опустил голову и кивнул.
Вероятно, увидев, какой он послушный, в глазах женщины появилось больше улыбки. Она отвела взгляд, подошла к Лян Сяо, погладила ее по голове и очень мягко сказала: — Тебе еще где-то нехорошо?
Лян Сяо подсознательно покачала головой.
— Тогда пойдем домой! — Женщина улыбнулась, взяла ее за маленькую ручку и собралась идти к лестнице.
Лян Сяо нахмурилась и наконец не удержалась, спросив: — Простите... а вы кто?
На сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|