Глава 11. 011 (Часть 1)

Лян Сяо была поражена. Почему вдруг в Хайчэн?

Подумав, ее лицо изменилось.

Отец-мерзавец и любовница — они были в Хайчэне!

В прошлой жизни Лян Фэйин действительно ездила в Хайчэн. Тогда она переживала самый низкий период в жизни: карьера рухнула, все деньги были выманены молодым парнем, и она погрязла в огромных долгах.

Не в силах расплатиться, она вспомнила о бывшем муже, решив потребовать от него алименты на дочь, и при этом наивно надеялась, что он вернется к ней.

В то время Лян Сяо еще ходила в детский сад. Хотя ее отец сбежал с любовницей, они еще не были официально женаты. Лян Фэйин, вероятно, из-за этого тешила себя иллюзиями о возможности воссоединения с бывшим мужем.

Конечно, в итоге она только опозорилась.

Лян Фэйин проделала долгий путь в Хайчэн, но ее не пустили на порог. Любовница самодовольно швырнула ей деньги на алименты, но она гордо отказалась их брать. От злости она три дня и три ночи не могла есть и попала в больницу. За ней ухаживала Пэн Ланьсинь.

Лян Сяо потом часто слышала, как Пэн Ланьсинь ругает ее отца за то, что он мерзавец, и Лян Фэйин за то, что она не слушала советов семьи.

Когда Лян Фэйин приняла решение о повторном браке, вся семья была против, но она все равно упрямо настояла на своем, не слушая никого.

И вот, как только Лян Фэйин произнесла эти слова, Пэн Ланьсинь тут же возразила: — Нет!

— Мама... — В голосе Лян Фэйин звучала некоторая беспомощность. — Я все хорошо обдумала. Это очень важно и для меня, и для Сяосяо!

— Нет, значит нет! По-моему, ты просто витаешь в облаках. Больше не поднимай эту тему. Вместо того чтобы думать о всякой ерунде, лучше поскорее поговори с руководством на работе, пусть тебя переведут обратно. Ребенку лучше расти рядом с мамой. Посмотри, какая она сейчас отчужденная с тобой!

Голос Пэн Ланьсинь не допускал возражений, и Лян Фэйин больше ничего не сказала.

Лян Сяо вернулась в комнату, и хорошее настроение тут же улетучилось.

Она не ожидала, что нынешняя Лян Фэйин может иметь такие же глупые мысли, как в прошлой жизни.

Насколько же нужно быть больной, чтобы подумать о повторном браке с мужчиной, который изменил?

Неужели Лян Фэйин, которую она видела все это время — целеустремленную, заботливую и нежную — была лишь иллюзией?

Или, может быть, все эти изменения в Лян Фэйин произошли потому, что она в глубине души не отпустила своего отца-мерзавца и наивно надеялась, что, постоянно совершенствуясь, сможет заставить его вернуться?

При мысли о том, что Лян Фэйин все еще обдумывает повторный брак, да еще и прикрывается такой абсурдной причиной, как "ради ее же блага", Лян Сяо почувствовала себя так, будто проглотила муху.

После этого Лян Сяо целую неделю не разговаривала с Лян Фэйин.

Впрочем, в это время Лян Фэйин была очень занята. Готовку и то, чтобы забирать Лян Сяо из школы, она поручила Пэн Ланьсинь. Вечером Лян Сяо запиралась в своей комнате и не выходила, так что у матери и дочери не было особой возможности общаться.

А за эту неделю Лян Сяо стала довольно известной в школе.

История о том, как она выиграла у Ван Цзыхуа в видеоигры, как-то распространилась. Те мальчики, которые раньше ее недолюбливали, полностью изменили свое отношение и на каждой переменке подходили к Лян Сяо, спрашивая, почему она так хорошо играет.

Фан Цзыцян тоже время от времени крутился вокруг Лян Сяо, пытаясь выведать секреты ее игры.

Даже Ван Цзыхуа, набравшись наглости, пришел в 3 класс 2 группы, сказав, что на этот раз у него достаточно карманных денег и он хочет снова сыграть с ней.

Он обнаружил, что после игры с Лян Сяо его собственные навыки резко улучшились, и эти приемы он случайно подсмотрел у Лян Сяо.

На все это Лян Сяо отвечала категорическим отказом!

Пэн Ланьсинь каждый день забирала ее из школы. В глазах старшего поколения электронные игровые залы были как раковая опухоль, и бабушка, конечно, не могла допустить, чтобы она приближалась к таким местам.

К тому же, у кого было время каждый день играть с кучкой избалованных детей!

Лян Сяо не обращала на них внимания, но они даже не сердились, наоборот, их отношение становилось еще более восторженным.

Ли Лей тем более не понимала. Она так сильно плакала в тот день, и Фан Шэннань явно обещала за нее заступиться. Как в мгновение ока все эти люди стали так подлизываться к Лян Сяо?

Она, не смирившись, пошла спросить Фан Шэннань, и слезы обиды катились у нее из глаз.

Увидев это, Фан Шэннань, естественно, вспомнила заплаканное лицо Лян Сяо в тот день, нахмурилась и сказала: — Ты можешь перестать постоянно плакать? Это ужасно раздражает!

На самом деле, я потом подумала, это ты плохо нарисовала школьную доску объявлений, почему ты все время думаешь, что виновата Лян Сяо?

Ли Лей остолбенела: — ...

Фан Шэннань потом рассказала об этом Лян Сяо. Прямолинейная девочка, которая говорит то, что думает, попала в точку.

Лян Сяо долго смеялась, слушая ее описание выражения лица Ли Лей.

Из-за этого Фан Шэннань, наоборот, подружилась с Лян Сяо. К тому же, Фан Цзыцян очень хотел научиться играть в видеоигры, и его отношение тоже улучшилось. В классе, естественно, никто больше не приставал к Лян Сяо, а Ли Лей, видя Лян Сяо, старалась обходить ее стороной.

Лян Сяо никогда не думала, что однажды сможет мирно общаться с братом и сестрой Фан. Только после нескольких разговоров с Фан Шэннань она узнала, что Ли Лей часто говорила о ней гадости за спиной, и, как и в прошлой жизни, полностью выболтала всю информацию о ее семье.

Похоже, в прошлой жизни ее постоянно обижали, и это, вероятно, полностью заслуга болтливого языка Ли Лей!

Но почему на этот раз одноклассники не изгоняли ее?

Лян Сяо была очень озадачена. Она осторожно спросила Фан Шэннань, и та рассказала, что раньше один мальчик подшучивал над ней, и в итоге ее старший родственник пришел в школу и сильно отчитал этого мальчика, после чего никто не осмеливался открыто ей противостоять.

— Кто это был? — Лян Сяо стало немного любопытно. Она вспомнила, как сразу после перерождения слышала об этом от приспешника Ван Цзыхуа, но тогда подумала, что он кого-то перепутал.

Фан Шэннань сказала, что это был высокий и худой мужчина, с немного смуглой кожей, густыми бровями и большими глазами, выглядевший довольно мягким, но когда он говорил, он любил таращить глаза, что было очень страшно.

К тому же, этот человек приходил в школу не один раз, иногда даже забирал Лян Сяо после уроков.

У школьников словарный запас не очень большой, и Лян Сяо, гадая и сопоставляя, подумала, что это описание похоже на ее дядю по матери.

Лян Сяо внимательно вспомнила внешность дяди и сравнила несколько деталей с описанием Фан Шэннань. Все совпало.

Но в прошлой жизни дядя не проявлял к ней такого внимания.

Пенсия бабушки была небольшой, основным источником дохода семьи был дедушка. После его смерти семья лишилась основного источника дохода.

Чтобы вырастить ее, бабушка часто занимала деньги у дяди.

Сын не мог по-настоящему вести такой строгий учет с матерью. Хотя это называлось займом, на самом деле деньги никогда не возвращались, и у бабушки не было возможности их вернуть.

Со временем возникли разногласия.

Тетя по матери была недовольна тем, что бабушка полностью сосредоточилась на внучке, совершенно не обращая внимания на своего родного внука, и еще больше недовольна тем, что ее муж постоянно содержит дочь своей сестры. Несколько раз из-за этого возникали скандалы.

Бабушка боялась навредить семье сына, поэтому твердо решила не общаться с ними.

Лян Сяо никогда не винила дядю и не считала тетю по матери мелочной. У них изначально не было обязанности ее воспитывать. Главная проблема была в безответственности Лян Фэйин.

Однако, повзрослев, она так и не смогла наладить отношения с семьей дяди.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение