— А И, я думаю, что в любом случае нужно поехать и посмотреть. Твоя невестка еще не знает об этом.
Я боюсь, что она снова будет радоваться напрасно.
Поэтому я собираюсь собрать ребят из нашей группы после Нового года, пойти куда-нибудь поесть и обсудить.
Если... если это действительно Сяо Ши, то хорошо бы ее вернуть, — Брат Чжан моргнул покрасневшими глазами и отвернулся, словно скрывая что-то.
Эту новость он тоже узнал вчера, после работы, когда пошел поболтать с бригадиром другой группы. Сяо Ли из его группы увидел его и вдруг вспомнил и рассказал ему.
Изначально он собирался сказать ему об этом, когда вернулся несколько месяцев назад.
Но тогда на заводе было много работы, и Сяо Ли потом просто забыл.
Увидев Брата Чжана в этот раз, он поспешил рассказать ему об этом.
Брат Чжан подумал, что после Нового года соберет ребят и вместе поедут посмотреть.
Если это она, то отлично. Если нет, то хотя бы исключим эту возможность.
За столько лет не только его жена страдала от тоски, но и он сам чувствовал сильную вину.
За годы общения он давно уже считал Сяо Ши своей родной сестрой.
Особенно он сожалел, что тогда не настоял, чтобы она не заводила отношений, и зная, что она не хочет учиться, не уделял должного внимания ее положению, иначе она бы не ушла из дома и не пропала.
— Хорошо, Брат Чжан, я обязательно приду. Не расстраивайся, мы обязательно найдем Сяо Ши! — А И похлопал Брата Чжана по плечу, утешая его.
Сказав еще несколько слов, Брат Чжан передал ему новогодний подарок, попрощался и пошел к следующему дому, стараясь поскорее все уладить.
А И вернулся в съемную комнату и рассказал Си о произошедшем. Рассказывая, он заметил, что лицо Си побледнело, и ее тело неудержимо дрожит.
Он поспешил обнять ее, похлопывая по спине.
Приговаривая: — Все хорошо, все хорошо, я здесь, я с тобой, все хорошо, все хорошо...
Спустя долгое время Си наконец пришла в себя, прижалась к плечу А И, и слезы текли, намочив ткань перед ней.
Она тоже хотела контролировать свои эмоции, но при мысли о мучениях, которые она перенесла за те несколько лет, ее тело непроизвольно дрожало, и ей очень хотелось куда-нибудь спрятаться.
— Я, я, я... не хочу идти... я... — Си изо всех сил глубоко вздохнула и выдохнула, пытаясь успокоиться и что-то сказать, но никак не могла произнести целые слова, и как только открывала рот, губы начинали дрожать без остановки.
— Все хорошо, не говори об этом, мы не будем говорить, — А И с болью в сердце слегка наклонился, протянул руку, взял со стола стакан воды и уговорил Си выпить глоток, чтобы успокоиться.
На какое-то время в комнате остались только тяжелое дыхание и тихое пение.
— Ту Сяо Ши я видела.
После того как эмоции улеглись, Си сидела на кровати, опустив голову, вспоминая те невыносимые два года.
Она рассказала А И только общую канву, не вдаваясь в подробности.
В первые дни после похищения, чтобы она была послушнее, старая женщина из той семьи не пускала своего сына, который целыми днями только пил, в ее комнату. Она плача рассказывала ей, как трудно одной вырастить ребенка, и что на женитьбу сына они потратили большую часть накоплений за всю жизнь. Где бы ни жить, это все равно жизнь, говорила она, и если Си будет послушной и родит здорового внука, то их семья обязательно будет к ней хорошо относиться.
Видя, что она молчит, она даже позвала соседку, чтобы та поболтала с ней.
Она сказала, что ее зовут Чжао Ши, и она вышла замуж сюда в 18 лет, почти 8 лет назад.
Она видела здесь много таких девушек, как Си. Например, жена Старика Ли из деревни. Когда она только приехала, была очень упрямой. Ее сильно били. Семья Старика Ли давала ей только одну миску каши в день, чтобы она не умерла, но и сил бежать у нее не было. Весь ее дух был сломлен. Потом она забеременела и смирилась с судьбой. Родился мальчик, и теперь она живет неплохо.
Си слушала, как она рассказывает эти истории, не понимая, что означает улыбка на ее лице, и чувствовала только страх.
Словно не замечая страха Си, или, вернее, не обращая на него внимания.
Давно никто с ней не разговаривал, и она говорила все оживленнее. Рассказывала обо всем: от мужчины в начале деревни, у которого жена дома, а снаружи любовницы, причем одна из любовниц — жена Старика Ли, до старика в конце деревни, который после смерти жены хотел взять денег у двух сыновей, чтобы купить себе новую, но был сильно избит.
Рассказывая, она рассмеялась, сгибаясь пополам и дрожа от смеха.
Женщина из той семьи смотрела из щели в двери и презрительно поджала губы.
Си была так напугана ее видом, что вжалась в угол комнаты.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|