Глава 4

Глава 4 - 4: Мито Узумаки

Каваказе наблюдал за покачивающейся фигурой Цунаде, провожая ее взглядом, пока она не скрылась из виду.

— Вернись к нам.

— Вернись к нам, старший брат.

Наваки похлопал Каваказе по руке. Его сестра ушла — так зачем продолжать смотреть?

"Может быть, у его сестры есть какие-то скрытые качества, которых он не заметил?"

В маленькой голове Наваки кружились большие вопросительные знаки.

— Кхм, — тактический кашель. — Я просто думал о своих утраченных идеалах.

— Позволь мне научить тебя чему-то полезному.

Каваказе гладко солгал, меняя тему, когда повернулся, чтобы наставлять Наваки.

— Чему вы собираетесь меня научить, старший брат?

Глаза Наваки загорелись от волнения, словно то, чему он научится, сделает его таким же сильным, как Каваказе, уже завтра.

— Встань прямо, полуприсядь и держи руки прямо, — сказал Каваказе, снимая Меч Хань с Восьмью Гранями со спины. Он использовал его, чтобы поправить неустойчивую стойку всадника Наваки, похлопывая и корректируя, пока поза не стала правильной. Затем он положил Меч Хань с Восьмью Гранями на вытянутые руки Наваки.

— Что это?

— Это сработает?

Наваки выглядел скептически, чувствуя, будто над ним подшучивают. Неужели приседание может сделать его сильнее?

— Вдохни глубоко, — проинструктировал Каваказе. — Выдохни.

Он продолжал давать указания по дыханию. — А теперь задержи дыхание на два часа.

Это было то, что Каваказе испытал на себе. Благодаря сильному телосложению и различным энергиям, присутствующим у людей из мира Наруто, даже простые упражнения, такие как стойка всадника, имели значительно усиленный эффект. Это не только развивало мышцы ног, но и стимулировало клеточную активность и ускоряло трансформацию Чакры.

— Не забывай трансформировать свою Чакру и использовать Чакру Стихии Воды, чтобы снять мышечную усталость, — добавил Каваказе.

Наваки, полный решимости стать сильнее, неохотно следовал инструкциям. Если бы он не признал Каваказе своим старшим братом, он бы не стал терпеть это. И это определенно не из-за Меча Хань с Восьмью Гранями.

Каваказе, устроив Наваки, отошел к ближайшему дереву, вытащил журнал о красоте и начал листать его. Он внутренне вздохнул — действительно, ни у кого не было фигуры лучше, чем у Цунаде.

Тем временем Наваки регулировал дыхание, стараясь сохранять равновесие, трансформируя при этом свою Чакру. Когда ноги начали болеть, он мобилизовал свою Чакру, чтобы облегчить дискомфорт. Сначала его контроль был неуклюжим — ноги даже дергались, едва не заставив его упасть. После нескольких проб и ошибок он обнаружил удивительную эффективность метода. Его трансформация Чакры заметно ускорилась. "Старший брат Каваказе действительно оправдывает свою репутацию, сразу же научив меня такому потрясающему методу тренировки", — Наваки сжал кулаки от решимости. "Я буду усердно работать — не только чтобы стать сильнее, но и чтобы помочь ему ухаживать за моей сестрой!"

Один большой, один маленький; один сидел на дереве, другой — на поле — ни один не мешал другому.

Примерно через два часа Каваказе задремал на дереве. Посмотрев в свое время бесчисленное количество фильмов, он не мог долго оставаться поглощенным журналом. Тем временем с лба Наваки капали бусинки пота, образуя маленькую лужицу на земле рядом с ним.

— Время есть, Каваказе.

Голос Цунаде разнесся по воздуху. Хотя она не могла его видеть, она чувствовала присутствие Каваказе на дереве.

Наваки оставался в той же позе. Он потерял счет времени, но поскольку Каваказе не сказал ему остановиться, он продолжал. "Такое многообещающее зерно не должно быть растрачено".

Каваказе слез с дерева и подошел к Наваки, сняв меч со спины и протянув его ему. — Тебе нравится, да?

— Вот, поиграй с ним. Я сделаю тебе другой позже.

Лицо Наваки просветлело, словно он только что получил свою любимую игрушку. Он бы любовался им дольше, если бы не пришло время обедать.

— Старший брат, этот меч выглядит таким острым, — сказал Наваки, пытаясь вытащить клинок из ножен. Он все еще был слишком длинным для него; его руки не могли охватить всю его длину.

Глядя на восемь острых, как бритва, граней, он почувствовал слабый, ледяной ореол, исходящий от него. Этот меч повидал немало кровопролития.

— Конечно, это самое успешное творение нашей Оружейной мастерской клана Хатаке, — гордо сказал Каваказе. — Никто другой в Конохе не может выковать что-то подобное.

Гордость в голосе Каваказе была очевидна — эта мастерская была его главным достижением, его золотой жилой.

— Значит, старший брат, это означает, что вы действительно богаты?

Маленькие глаза Наваки заблестели от восхищения, наполненные надеждой, что этот шурин может стать спасителем финансов их семьи. В конце концов, он знал, сколько денег его сестра растратила со временем. Если бы не их бабушка, они могли бы давно потерять свое поместье.

— Не совсем, — ответил Каваказе, скромно махнув рукой. — Просто один из трех самых богатых в Конохе.

— Вау...

Прежде чем Наваки успел выразить свой восторг, нетерпеливый голос Цунаде прервал его. — Наваки! Я сказала тебе есть — ты не слышишь меня?

— Иди сюда!

Ее тон по отношению к младшему брату был властным, не оставляя места для споров. Каваказе почувствовал, будто его захлестнула ее властная энергия. На мгновение он задумался, не стоит ли пересмотреть свои планы.

Прежде чем он успел задуматься об этом, Наваки схватил его и потащил к Цунаде. — Пойдем, Каваказе. У меня есть хорошее саке, — сказала Цунаде, ее манера держаться смягчилась, почти как будто в ее выражении лица наступила весна.

Каваказе моргнул, пытаясь примирить эту теплоту с ее прежней строгостью.

— Хорошо, отныне просто зови меня Каваказе, Цунаде, — сказал он, слова вырвались прежде, чем он успел остановиться. Только близкие друзья обращались друг к другу так непринужденно, а они знали друг друга едва ли два дня. Это казалось преждевременным, как ни посмотри.

— Хорошо, Каваказе, — ответила Цунаде, ее щеки слегка порозовели, когда она с удивительной легкостью адаптировалась к имени.

— Я голоден, — прервал Наваки, блаженно не замечая напряженной атмосферы, и пошел вперед, держа меч в руке.

Цунаде и Каваказе обменялись улыбками и последовали за ним, направляясь в столовую.

Ресурсы клана Сенджу были обширны, и даже их столовая излучала величие, намного превосходящее нынешнее состояние клана Хатаке.

Войдя, они увидели пожилую женщину с поразительными рыжими волосами, собранными в пучок на макушке, сидящую во главе стола. Несмотря на возраст, она выглядела молодо и привлекательно. Рядом с ней сидела молодая девушка с такими же рыжими волосами.

У Каваказе было предчувствие относительно их личностей, и время идеально подходило. Он наблюдал, как Наваки подошел, поприветствовал женщину за столом как "Бабушка" и сел, осторожно положив меч рядом с собой. Как и ожидалось, меч сразу же привлек внимание молодой девушки. Ее глаза заблестели от любопытства — это было оружие, не похожее ни на что, что она когда-либо видела.

— Кушина, это меч моего старшего брата. Разве он не крутой?

Голос Наваки был полон энергии, когда он с гордостью демонстрировал клинок, зная, что он привлек ее взгляд.

— Насколько он крутой?

Кушина, над которой часто дразнили в школе из-за ее рыжих волос, находила утешение в своей связи с Наваки. Возможно, их родственная связь давала ей чувство принадлежности.

... Цунаде провела Каваказе к их местам, вежливо поприветствовав свою бабушку. — Госпожа Мито, для меня честь познакомиться с вами. Я Каваказе Хатаке. Рад знакомству.

Каваказе уважительно поклонился, хотя чем ближе он подходил, тем острее чувствовал зловещее присутствие Чакры. Мито Узумаки хорошо скрывала его, но острое восприятие Каваказе все равно уловило тонкую энергию.

— Каваказе, нет нужды в таких формальностях. Цунаде уже рассказала мне о вас. Пожалуйста, присаживайтесь, — сказала Мито с нежной улыбкой, протягивая руку, чтобы указать ему место рядом с Цунаде.

Каваказе отметил ее спокойную манеру держаться и не почувствовал в ней злобы. Как только все расселись, слуги начали приносить еду и напитки. Блюда ставились на стол одно за другим — знакомые сашими, разнообразные закуски к напиткам и изысканно приготовленные суши.

Цунаде наполнила стакан Каваказе саке, затем налила себе. К удивлению Каваказе, Мито также попросила стакан и наполнила его, прежде чем налить себе.

На другом конце стола Наваки и Кушина уже начали хвастаться, их живая энергия наполняла комнату. Мито наблюдала за ними с потакающей улыбкой, явно давая им разрешение продолжать.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение