Глава 7 - 7: Переигрывание
Когда Каваказе вернулся домой, Сакумо в додзё не оказалось. Его старший брат, одержимый миссиями, всегда был поглощен тренировками и заданиями, сводя социальные контакты к минимуму. Неудивительно, что в оригинальной временной линии он покончил с собой. Но теперь, благодаря целенаправленному руководству Каваказе Хатаке, история разворачивалась иначе. По крайней мере, у Сакумо был кто-то, с кем он мог поделиться своими чувствами, что не позволяло ему так глубоко уходить в себя.
Когда Каваказе вошел в гостиную, его невестка кормила их любимого Нинкена. У нее были длинные каштановые волосы, ниспадающие на плечи, и две красные метки на лице, которые, вместо того чтобы выглядеть странно, придавали ей необычное очарование. Нинкен был внушительным черным псом, примерно в половину человеческого роста, с толстым, пушистым воротником из меха вокруг шеи, который доходил до головы, скрывая уши. "Не ошибешься — моя невестка из клана Инузука". Ее настоящее имя было Наюки Инузука, красивое имя для красивой женщины.
Каваказе часто подшучивал, что его невестка, должно быть, была слепа, чтобы влюбиться в такого скучного человека, как Сакумо. При этом Сакумо обычно бросал на него гневный взгляд, прежде чем посмотреть на Наюки с любящей улыбкой.
— Каваказе, ты вернулся. Твой старший брат весь день кричал в додзё, — сказала Наюки Хатаке, не поднимая взгляда, узнав своего шурина по запаху.
— Ха-ха, этот его старый сломанный меч давно пора было заменить, — пошутил Каваказе, направляясь к Онимару, приседая, чтобы зарыться руками в густой мех пса. Текстура шерсти такого массивного Нинкена была наслаждением, которое мог в полной мере оценить только он. "И посмотрите, кого в итоге вырастил Какаши — стаю крошечных Нинкенов! Какой позор для родословной его матери". Каваказе покачал головой. "Какаши не унаследовал ни одной из ее сильных сторон — разве что обоняние, да и то посредственное". Решив однажды заставить Какаши вырастить настоящего, свирепого пса, Каваказе усмехнулся при этой мысли. "Иначе как он сможет оправдать титул молодого главы клана Хатаке?"
Онимару издал низкое, недовольное рычание. "Если бы этот парень не был шурином моего хозяина, я бы его уже укусил".
— Чего рычишь? Я просто немного поглаживаю твою шерсть. Не будь жадным, — поддразнил Каваказе, почувствовав недовольство Онимару. Он напоследок похлопал пса по голове, прежде чем неохотно убрать руку.
— Ты протер это место до дыр. Оно почти лысое — выглядит ужасно, — отчитала Наюки, бросив на шурина выразительный взгляд. — Не гладь Онимару по голове так часто; сделаешь его тупым.
Онимару, казалось, кивнул в знак согласия, предупреждая Каваказе взглядом: "Еще раз, и у нас будут проблемы".
— Старшего брата нет дома? — небрежно спросил Каваказе, выведывая информацию и просчитывая пути отступления, если понадобится.
— Он пошел в оружейную мастерскую, потом в родовой зал, чтобы поразмыслить, — ответила Наюки со вздохом. — Тебе стоит пойти поговорить с ним.
Она беспомощно покачала головой. Несмотря на то, что они были братьями, Каваказе и Сакумо были как день и ночь. "Интересно, какая девушка сможет справиться с таким человеком, как Каваказе".
— Ну, это облегчение, — сказал Каваказе с усмешкой. — Если я не пойду, он, наверное, останется там до ужина.
Довольный, он встал и направился в свою комнату, чтобы вздремнуть.
Накормив Онимару ужином, Наюки не находила слов. Каваказе все еще хвастался тем, что разрубил Саблю Чакры Белого Света пополам, словно это было великое достижение.
— Невестка, дай знать, когда ужин будет готов, — сказал Каваказе, потягиваясь, и направился в свою комнату.
— Поняла, — ответила Наюки, прикрывая лицо вздохом. "Забудь об этом. Пусть эти два брата сами разбираются".
После приятного дневного сна Каваказе бесцеремонно разбудил Онимару. Большой Нинкен долго колебался у двери, прежде чем наконец набраться смелости войти в комнату Каваказе — место, которое преследовало его собачью жизнь. Онимару гавкнул один раз, затем тут же повернулся и выбежал, не оглядываясь.
— Я всего один раз пошутил, что возьму тебя на собачье мясо, а ты все еще держишь обиду, — пробормотал Каваказе, зевая и потягиваясь, прежде чем неохотно встать, чтобы поесть. — Неблагодарный.
Когда он пришел в столовую, стол уже был накрыт слугами. Сакумо сидел во главе стола, его лицо было мрачным и непроницаемым, а Наюки сидела справа от него. Место Каваказе, естественно, было слева от Сакумо.
Клан Хатаке был невелик, и поскольку Какаши еще не родился, их трапезы обычно проходили тихо. Игнорируя недовольный вид старшего брата, Каваказе небрежно занял свое место.
— Давайте есть, — сказал он, принимаясь за еду, не дожидаясь, пока Сакумо начнет. Когда за столом всего три человека, он не видел смысла в церемониях. Он взял кусочек суши и отправил его в рот, задумчиво жуя. "По сути, это просто рис, завернутый в нори", — размышлял он, прежде чем взять еще.
Наюки вздохнула, глядя на мужа, чье лицо стало еще мрачнее, и тоже начала есть, не желая вмешиваться.
— Ты можешь есть только рис? — наконец нарушил молчание Сакумо, его терпение лопнуло, когда он посмотрел на невозмутимый вид младшего брата.
— Я в том возрасте, когда еще расту, — ответил Каваказе между укусами жареного поросенка, говоря так, будто это было самое очевидное в мире.
— Ты хоть знаешь...
— Да, да, родовое сокровище — меч, — перебил Каваказе, прервав попытку Сакумо прочитать очередную лекцию. Он явно не был впечатлен. — Ты уже столько раз повторял одно и то же.
Глаза Сакумо сузились, но прежде чем он успел возразить, Каваказе продолжил. — Ты знаешь, почему даже сокровище-меч может сломаться? — спросил Каваказе, возвращая вопрос старшему брату.
Сакумо на мгновение потерял дар речи, не в силах придумать ответ. В конце концов, он не мог утверждать, что родовое сокровище-меч было плохо сделано.
Каваказе проглотил кусок жареного поросенка и выпил стакан вина, откинувшись назад с видом самодовольной уверенности. — Потому что тогда в клане Хатаке не было меня, — заявил он, усмехаясь. — С сегодняшнего дня мой меч, Каваказе Хатаке, будет оружием, передаваемым как родовое сокровище клана.
Его дерзкие слова ошеломили Сакумо и Наюки. Они смотрели на него с недоверием, не в силах постичь наглость своего младшего брата (и шурина). То, что он мог заявить такое с такой самоуверенностью, было за пределами всего, что они ожидали.
— Мое сердце по-настоящему успокоилось, — заявил Сакумо. — За наших родителей в Чистой Земле, — добавил он, в его голосе слышалась нотка эмоции. Он поднял свой стакан и чокнулся им с пустым стаканом Каваказе, затем выпил свой напиток одним глотком. Наюки присоединилась, сделав глоток своего, еще больше усиливая торжественную атмосферу.
Каваказе моргнул, совершенно ошеломленный. "Эй, я просто притворялся крутым! Не нужно заходить так далеко". Он подавил гримасу. "Если ты так продолжишь, мне будет легко потерять лицо".
Сакумо, теперь значительно спокойнее, больше не твердил о сломанной Сабле Чакры Белого Света. Ужин прошел в расслабленной и веселой атмосфере. Несмотря на первоначальное сопротивление, Каваказе увлекся энтузиазмом брата, выпив гораздо больше, чем собирался — особенно учитывая, что он даже не допил вино за обедом.
Во время еды Сакумо долго говорил, рассказывая вещи, которые застали Каваказе совершенно врасплох. — Мелкий сопляк, ты хорошо зарабатываешь.
— Мелкий сопляк, я не могу тебя победить.
— Мелкий сопляк, ты только и умеешь меня раздражать.
К концу трапезы Сакумо был на 80% пьян и вынужден был опереться на Наюки. Слегка заплетающимся языком он объявил о своем намерении зажечь еще одну палочку благовоний для предков. — Клан Хатаке вот-вот породит удивительную фигуру, — объявил он, его голос был полон гордости.
Каваказе мог лишь молча наблюдать, как его брат, поддерживаемый Наюки, спотыкаясь, уходит. "Он серьезно воспринял мою шутку о передаче моего меча как родового сокровища так серьезно?" Он внутренне вздохнул. "Это становится хлопотно".
Возрождение клана и становление могущественным ниндзя никогда не входило в мечты Каваказе. "Все, чего я когда-либо хотел, это гоняться за самыми красивыми девушками, пить самое острое вино и ездить на самых диких лошадях". Однако теперь он не мог отделаться от ощущения, что на его плечи внезапно свалилось тяжелое бремя.
Покачав головой, словно пытаясь избавиться от этой мысли, он переключил внимание. Заметив Онимару, который задерживался неподалеку, Каваказе поймал массивного Нинкена, прежде чем тот успел ускользнуть. — Идеальное время, — пробормотал он, привлекая пса в качестве личного транспорта обратно в свою комнату.
Отсутствие сообразительности у Онимару явно сыграло с ним злую шутку. "Почему я не ушел раньше?" — сокрушался пес. Но теперь пути к отступлению не было. Каваказе, который весил почти сто килограммов, обмяк на его спине. "Жизнь так несправедлива", — горько подумал Онимару, неся свою тяжелую ношу. "Я всего лишь пес, живущий под чужой крышей, и все же так страдаю".
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|