— спросил Каваказе вежливым и приветливым тоном. Несмотря на свои порой выходки, он гордился хорошими манерами, привычкой, привитой годами надлежащего образования.
Дворецкий, всегда спокойный и невозмутимый, слегка поклонился. — Молодой господин, господин Наваки и госпожа Кушина уже благополучно отправлены обратно.
Видя их замешательство, он пояснил подробнее. — Вы двое изрядно выпили, поэтому я приготовил комнату для отдыха госпожи Цунаде. Вы тогда не придали этому значения и оставили все на меня. Я велел слугам клана проводить вас обоих в ваши комнаты. Будьте уверены, абсолютно никто не знает, что вы... отдыхали вместе.
Дворецкий подчеркнул свое объяснение хитрым подмигиванием, его усы дергались так, что это можно было описать только как похотливое.
Лицо Каваказе потемнело. "Воображение этого парня разыгралось". Но он должен был признать, что дворецкий справился с ситуацией мастерски. Осмотрительность, эффективность и респектабельность — поистине отличительные черты хорошего слуги.
— Вы все неправильно поняли! — выпалил Каваказе, его реакция была быстрой и оживленной, словно ему наступили на хвост. — Никакого "отдыхали вместе" не было!
— Да-да, моя ошибка, — ответил дворецкий, многократно кланяясь в притворной раскаянии, хотя его выражение лица выдавало знающую ухмылку.
Цунаде, наблюдая за обменом репликами, закатила глаза. Все это казалось сценой прямо из комедийной оперы. "Моя невинность... пропала!" Хотя она не могла четко вспомнить свои пьяные выходки, она прекрасно понимала, что в глазах Сакумо и Наюки ее образ порядочной дамы уже разрушен.
— Каваказе, я сейчас пойду, — резко прервала Цунаде. Ее мысли были в беспорядке, и ей не хотелось оставаться ни секунды дольше.
— Ах, уже так поздно, — сказал Каваказе с ноткой беспокойства в голосе. — Почему бы тебе не перекусить перед уходом? Немного еды помогает после выпивки.
Он даже подумывал приготовить немного йогурта, чтобы успокоить ее желудок.
Цунаде покачала головой, быстро найдя предлог. — Нет, я беспокоюсь о Наваки.
Каваказе не стал настаивать. — Хорошо, тогда я провожу тебя домой.
Он провел ее через Додзё и к парадным воротам поместья клана Хатаке, где они остановились.
— Каваказе, я пойду, — тихо сказала Цунаде, взглянув на него. Ее взгляд задержался на мгновение дольше, и легкий румянец прокрался по ее щекам. Затем она повернулась и пошла прочь, ее фигура была освещена лунным светом.
Каваказе стоял неподвижно, наблюдая за ее удаляющейся фигурой, которая двигалась все дальше и дальше. Луна мягко освещала тропу, и вскоре она приблизилась к углу, собираясь исчезнуть из виду.
— Я возьму ответственность за Цунаде, — пробормотал Каваказе себе под нос, его голос унес только ночной ветерок.
Услышала ли его Цунаде или нет, она не обернулась. Ее силуэт исчез, когда она завернула за угол. Только тогда Каваказе поднес правую руку к носу.
Слабый запах байцзю (китайского дистиллированного спиртного) остался на руках женщины, достаточно резкий, чтобы Каваказе сморщил нос. На мгновение он подумал о том, чтобы выйти прямо за дверь. Вместо этого он энергично встряхнул руками, словно отгоняя неудачу, и направился домой.
После быстрого душа Каваказе направился в столовую, где столкнулся с Сакумо, который, казалось, протрезвел. Несмотря на легкую неловкость между ними, Сакумо предложил небольшую, понимающую улыбку, когда отпил немного йогурта, прежде чем сесть за стол. Ужин уже был накрыт, хотя Наюки нигде не было видно.
Каваказе сел рядом со старшим братом и потянулся за йогуртом.
— Каваказе, — начал Сакумо, слизывая немного йогурта с губ, — между тобой и Цунаде что-то происходит?
Каваказе замер на полсекунды, прежде чем продолжить есть, хотя напряжение в его плечах выдавало его. Острая интуиция брата и поведение Цунаде ранее, должно быть, дали ему понять. Сакумо почувствовал укол меланхолии, ощущение оторванности от молодого поколения. В конце концов, ему потребовались годы медленных, методичных усилий, чтобы наконец завоевать кого-то. Каваказе играл в сваху? Цунаде вообще знала об этом?
— Да, именно так. Цунаде — это невестка, которую я для тебя забронировал, — смело сказал Каваказе, его тон был почти дерзким. — Что думаешь? Разве она не красавица? Разве мы не отличная пара?
Каваказе не пытался скрыть своих намерений. Какой в этом смысл? Если старший брат не одобрит, что он мог с этим поделать? Победить брата в бою было немыслимо, и ни он, ни Цунаде не были особо искусны в управлении финансами. Если бы они покинули клан Хатаке, скорее всего, у них возникли бы проблемы.
Сакумо долго смотрел на младшего брата, прежде чем слегка улыбнуться. — Довольно подходящая пара, — просто сказал он, сведя тысячу мыслей к двум словам. Пока Каваказе был счастлив, ничто другое не имело значения. По правде говоря, эти два чудака были на удивление хорошо подходят друг другу. Один был искусен в создании проблем, а другой мог создать еще больше.
Облегченный благословением брата, Каваказе не мог сдержать ухмылки. — Брак, благословленный семьей, — счастливый, — съязвил он, поднимая йогурт в шутливом тосте.
Два брата быстро закончили ужин и разошлись по своим комнатам. Еще один день прошел в доме Хатаке.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|