Зачем нужно было доказывать?
Потому что в этом мире существовала негласная истина: "Дракон рождает дракона, феникс рождает феникса, а ребенок дурака тоже будет дураком!"
Шестнадцать лет — возраст, когда девушка расцветает и готовится к замужеству, но если ее называют дурочкой, какая семья осмелится прислать сватов?
В прошлой жизни она сильно пострадала от этих слухов. Неужели в этой жизни ей суждено повторить ту же ошибку?
Поэтому первое, что она сделала, очнувшись, — решила доказать: она не дура!
В бронзовом зеркале отражалась Чжэнь Сыбао с кожей белее снега и лицом, сияющим, как жемчуг. Когда уголки ее губ слегка приподнимались, брови и глаза чуть опускались, создавая образ несравненной нефритовой красоты, которую не хотелось осквернять.
Такую девушку называли дурочкой, заставляя впустую тратить драгоценное время в девичьей комнате, каждый день помогая на кухне, с головы до ног покрытой жиром.
Можно было сказать, что она простодушна, но и назвать ее дурочкой было не преувеличением…
В прошлой жизни она была слишком доброй…
До переезда в Шэнцзин семья Чжэнь служила в гарнизоне Шангуйчэна. Отец был назначен императором Великим генералом, защищал границы и совершил немало подвигов.
Но после того, как покойный император состарился, наследный принц оказался слабым, а Четвертый и Девятый принцы начали ожесточенно бороться за власть, покойный император отозвал Чжэнь Сина с границы для охраны столицы.
Император имел в виду, что воевать можно где угодно, только не в Шэнцзине!
Хотя он и состарился, но хотел насладиться спокойной жизнью.
Поэтому поместье такого важного человека в Шэнцзине, естественно, не могло быть маленьким.
Она вышла из своего отдаленного и скромного дворика и шла целых пол благовонной палочки, прежде чем добралась до переднего двора.
Размеры переднего и заднего дворов были примерно одинаковыми, и они соединялись. Передний двор больше использовался для приема гостей, а задний был местом проживания женщин.
Жилище Чжэнь Сыбао находилось в дальнем углу заднего двора, и путь к нему преграждало множество зданий, поэтому, пока она петляла, ее спина успела промокнуть от пота!
По дороге Чжэнь Сыбао снова почувствовала то же ощущение, как и в прежние годы, когда ее словно не замечали, куда бы она ни пошла.
В прежние годы она, конечно, не стала бы обращать на это внимание, да и не посмела бы.
Она боялась, что отец рассердится, бабушка отругает ее за неразумность и намеренное создание беспорядка в доме, а наложница будет шептать сарказм, говоря, что "яблоко от яблони недалеко падает"!
Теперь, вспоминая, как в юном возрасте в этом поместье она была осторожной и осмотрительной, боясь ошибиться, она даже не смела возразить наложнице, которая открыто оскорбляла ее мать.
Со временем это сформировало ее характер как никчемной трусихи.
И сколько в этом было подстрекательства со стороны самых близких — отца и бабушки?
Но в этой жизни она уже давно поняла переменчивость мира и холодность человеческих отношений.
Какое ей дело до того, счастливы другие или нет?
Главное — счастлива ли она сама!
Подумав об этом, она слегка скрыла печаль в глазах, выпрямила спину, и на смену ей пришли высокомерие и холодность.
Она медленно шла вперед, словно та Императорская благородная супруга Великой Цзинь, что когда-то шла к трону.
На небольшой праздничный банкет она шла так, словно на церемонию восхождения на трон во дворце.
Появление Чжэнь Сыбао сразу привлекло множество косых взглядов гостей.
Все забыли, о чем только что говорили с другими господами и дамами, желая лишь узнать, кто эта девушка с величественным видом и холодным взглядом?
Ветер ранней весны все еще был пронизывающим, и куда ни глянь, в цветах, траве и деревьях еще чувствовалась зимняя унылость.
Но даже так, это не могло скрыть обновление и пробуждение почек на сухих ивах у стены.
Пройдя мимо толпы гостей, Чжэнь Сыбао направилась прямо в Аньшоутан Старой госпожи.
По сравнению с суетой и многолюдностью снаружи, внутри Аньшоутана было относительно тихо и спокойно.
Кроме нескольких дам из чиновничьих семей, с которыми Старая госпожа обычно хорошо общалась, там была еще ее наложница Чэнь Баоцинь!
(Нет комментариев)
|
|
|
|