Стеклянная дверь

Стеклянная дверь

Когда наступила ночь, Гу Елин сидел на диване и смотрел телевизор, на кофейном столике лежал мой любимый торт.

Я подошла, присела на корточки рядом с кофейным столиком, смотрела телевизор и ела торт.

— Вкусно? — спросил он.

Я, не оборачиваясь, кивнула: — Вкусно.

На его губах появилась улыбка, и, казалось, у него было хорошее настроение.

Он продолжал гладить меня по голове, и мы вместе смотрели телевизор.

Его рука казалась волшебной, и когда она касалась меня, я превращалась в маленькую кошечку.

— Ты молодец, — сказал он.

— Если будешь слушаться меня, ты получишь Гу Ефэна.

Гу Елин сказал, что поможет мне завоевать брата.

Поэтому, если я буду слушаться его, брат будет принадлежать мне.

Он налил кашу в миску, в которой лежила изящная ложка с глубокими синими узорами, извивающимися, как лианы.

Я смотрела на эту ложку, тихо любуясь ею.

Она была гораздо больше, чем я ожидала.

— Расслабься...

Он нежно погладил мои виски, убирая волосы за уши.

— Буду звать тебя Колокольчик?

Я кивнула.

Он протянул ложку ко мне, и я начала есть.

Гу Елин не обманул меня.

Он действительно поможет мне получить брата.

*

Это было как взрыв после долгого подавления, как освобождение демона, который долго находился в заточении; между мной и Гу Елином возникла глубокая связь.

Но иногда эта связь причиняла мне боль.

Если я слушаюсь, он вознаградит меня нежными прикосновениями.

Если я не слушаюсь, он выбросит меня на балкон.

Он бросит меня, как котенка, на балкон, а затем закроет стеклянную дверь на замок, глядя на меня с гневом...

— Ты такая упрямая, никогда не получишь Гу Ефэна...

— Ты слишком меня разочаровываешь... В этом мире только я могу тебя любить...

Он с жалостью смотрел на меня.

Я свернулась в угол балкона, обняв колени, надеясь, что он выпустит меня.

Пока он не открыл стеклянную дверь балкона, освещённую тёплым светом.

Он наклонился, глядя на меня, его лицо было в тени, как у невидимого демона.

Он протянул руку, погладил меня по голове и завязал колокольчик на моей шее.

В темноте я долго искала себя, постоянно повторяя: я Чи Мо.

Я Чи Мо... Я не могу потерять себя...

Если я буду сопротивляться, он прижмёт мою голову и безумно скажет: — Ему не нравится такая ты!

— Если так продолжится, ты его потеряешь...

Рука брата скользнула к моему запыхавшемуся горлу.

— Ты действительно очаровательна!

В ушах зазвучал звон...

Долго находясь в темноте, можно стать бездушной мёртвой кошкой.

— Ты действительно любишь меня? — спросила я Гу Елина.

— Конечно, мы будем вместе... до твоей смерти...

— Никто не любит тебя больше меня!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение