Глава 14: Сделка

Хотя Ли Кэ и ожидал этого, он все же был немного разочарован.

Этот Чжэн Да был всего лишь пешкой в чужой игре и знал очень мало. Он лишь смутно слышал, что за стариком Ци Цзиншанем стоял некий влиятельный покровитель, который, похоже, был очень заинтересован в аптеке «Цысиньтан».

Больше Чжэн Да ничего не знал.

Ли Кэ было лень возиться с этим мелким воришкой. Не добившись ничего, он велел ему самому идти в управу Столичной префектуры и сдаваться.

Сяо Баоцзы все это время хмурилась. Увидев, что Ли Кэ прогнал Чжэн Да, она наконец вздохнула с облегчением, и в ее глазах появилась улыбка:

— Братец Ли, ты такой молодец! Хорошо бы, если бы ты всегда был здесь.

Чэнь Юэвэй взглянула на Ли Кэ и встретилась с его проницательным взглядом. Она необъяснимо покраснела и опустила голову.

Но в этот момент ее взгляд упал на пятьдесят больших ящиков, сложенных на прилавке. Ее брови снова нахмурились:

— Что толку? Даже если мы знаем, что доктор Цянь действовал заодно с ними, эти лекарства все равно придется уничтожить. А деньги за травы мы все равно должны им вернуть.

Ли Кэ не стал брать на себя долги аптеки «Цысиньтан», но у него появилась другая идея.

Было очевидно, что Императорская медицинская академия не окажет ему никакой помощи. А Император Юн поручил ему дело с эпидемией. Даже не обладая политической проницательностью, Ли Кэ понимал, что, если он провалит это дело, Император Юн припомнит ему все, старое и новое.

Ведь ему еще предстояло получить десять ударов палкой!

Ли Кэ не считал свое нынешнее тело достаточно крепким, чтобы выдержать такое наказание. Если он разозлит Императора Юн, то может и не дожить до десяти ударов.

Без помощи Императорской медицинской академии Ли Кэ мог рассчитывать только на «Цысиньтан».

Чтобы его не беспокоили во время борьбы с эпидемией, помощь Чэнь Юэвэй с долгами стала неотложной задачей.

Подумав, Ли Кэ подозвал Ван Мана и спросил:

— Сколько серебра выделили на борьбу с эпидемией?

Ван Ман взглянул на Чэнь Юэвэй и Сяо Баоцзы и уклончиво ответил:

— Об этом нужно спросить у старого господина.

Ли Кэ понял, что он имеет в виду Императора Юн, и, зная, что так оно и есть, велел Ван Ману вернуться во дворец и узнать. Сам же он уселся за прилавок и крикнул Сяо Баоцзы:

— Иди сюда, принеси кисть и тушь!

Сяо Баоцзы тут же обрадовалась, ее глаза засияли от восхищения:

— Вау, братец Ли, ты такой крутой! Ты умеешь писать?

Ли Кэ подумал, что это все благодаря наставлениям деда из прошлой жизни, иначе, переродившись в этом древнем мире, ему пришлось бы очень туго.

Он щелкнул Сяо Баоцзы по лбу и с улыбкой сказал:

— Разве ты не знаешь, что братец Ли — божественный лекарь? Как лекарь может не уметь писать? «Не быть хорошим министром, но быть хорошим врачом», понимаешь?

Сяо Баоцзы не обиделась, а с улыбкой начала растирать тушь и как ни в чем не бывало сказала:

— Я такая глупая, не понимаю слов братца Ли. Но звучит очень внушительно!

Сомнения Чэнь Юэвэй усилились. Она никак не могла понять, кто такой этот Ли Кэ.

Несколько дней назад его преследовала Золотая гвардия, а теперь он разгуливает по улицам, как ни в чем не бывало.

Он не только обладал искусными медицинскими навыками, но и был образован — иначе он бы не смог произнести такую фразу, как «Не быть хорошим министром, но быть хорошим врачом».

В то время миром правили аристократические кланы, императорские семьи всех государств делили власть с ними. Почти все, кто умел читать и писать, происходили из аристократических семей. Такое благородство могло быть воспитано только в семье с богатой историей и высоким статусом.

Чэнь Юэвэй с детства была умна. Помимо изучения медицины у отца, она много читала и немного разбиралась в текущей политической ситуации.

Она мысленно перебрала Пять фамилий и семь кланов, а также Тридцать шесть великих родов. Поскольку фамилия Ли Кэ была Ли, у нее возникло подозрение:

— Неужели он из клана Лунси Ли? Нет, акцент не тот. Может, из клана Чжуншань Ли? Или из клана Бохай Ли?

Она гадала про себя, не показывая своих мыслей, и подошла к Ли Кэ, чтобы посмотреть, что он пишет.

«Правила предотвращения эпидемии»!

Что это за штука такая?

Чэнь Юэвэй была в замешательстве. Взглянув на почерк Ли Кэ, она почувствовала еще большее презрение.

«Говорит с таким апломбом, а пишет так ужасно! Есть форма, но нет никакого стиля. Хоть и пишет скорописью, но все движения кисти такие механические».

Из-за манеры речи Ли Кэ она думала, что он образованный потомок аристократического рода, много читавший книг. Но один взгляд на его почерк чуть не лишил ее зрения.

Ли Кэ и понятия не имел об этом. Для него каллиграфия была лишь одним из требований деда в прошлой жизни. Хотя он много практиковался в копировании образцов и сам считал, что пишет неплохо, на самом деле любой знаток сразу понял бы, в чем дело.

Не говоря уже об ученых мужах, даже такая начитанная девушка, как Чэнь Юэвэй, превосходила его в каллиграфии на несколько порядков.

К тому же в его «Правилах предотвращения эпидемии» был один лишь практицизм, без капли изящества. Госпожа Чэнь была очень разочарована, ей было больно на это смотреть!

А Ли Кэ, ничего не подозревая, еще и хвастался перед Сяо Баоцзы:

— Видишь, как хорошо пишет братец Ли? В былые годы… хм, в былые годы я побеждал многих в каллиграфических конкурсах.

Однако Сяо Баоцзы не стала ему поддакивать. Она нахмурилась, ей все казалось каким-то неправильным. В конце концов, она не выдержала и сказала:

— Братец Ли, ты пишешь так некрасиво. Моя госпожа пишет гораздо лучше.

Лицо Ли Кэ, который только что был полон самодовольства, вытянулось. Он смущенно усмехнулся:

— А? Правда? Ха-ха, ха…

Лицо Ли Кэ пылало от стыда. Про себя он ругал всех этих писателей-фантастов:

— Разве не говорили, что умение писать кистью в древности позволит тебе всех покорить и поразить древних людей? Почему же я опозорился?

Но у него была толстая кожа. Ли Кэ просто бросил кисть и с нахальной улыбкой сказал Чэнь Юэвэй:

— Ладно, тогда пусть госпожа Чэнь возьмет кисть и перепишет все начисто. Как вам такое предложение? Я гарантирую, что с этой штукой все проблемы «Цысиньтан» будут решены.

Чэнь Юэвэй не до конца ему верила, но ничего не сказала. Она взяла другую кисть и начала аккуратно переписывать.

Ли Кэ, увидев разницу в их почерке, покраснел. Он искренне восхитился:

— Неплохо, неплохо. Госпожа Чэнь, ваш стиль письма чётко передает суть каллиграфических стилей Янь Чжэньцина и Лю Гунцюаня.

Чэнь Юэвэй чуть не поставила кляксу. Она едва сдержалась, чтобы не ткнуть кистью в лицо этого наглеца. С досадой она ответила:

— Какие еще Янь Чжэньцин и Лю Гунцюань? Я училась стилю фэйбай у госпожи Вэй.

Ли Кэ лишь слышал о стилях «Янь цзинь, Лю гу» и «фэйбай» — он даже не знал, кто такая эта госпожа Вэй. Но он понял, что неудачно попытался польстить, и почувствовал себя неловко.

Простодушная Сяо Баоцзы, прикрыв рот рукой, залилась смехом, ее глаза лукаво блестели.

Ли Кэ почувствовал, как у него горит лицо. Он решил сменить тему разговора:

— Кхм-кхм~ это… госпожа Чэнь, пожалуйста, запомните: если кто-нибудь спросит, настаивайте, что эти «Правила предотвращения эпидемии» оставил вам ваш отец.

У Ли Кэ были свои причины так говорить. Чэнь Юэвэй, немного подумав, молча кивнула в знак согласия. Она уже поняла, что эти сухие и строгие «Правила предотвращения эпидемии» на самом деле были своего рода медицинским трактатом.

У Чэнь Юэвэй не было причин отказываться от возможности прославить своего покойного отца.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14: Сделка

Настройки


Сообщение