Глава 17: Тайный заговорщик

Ли Кэ едва переступил порог Министерства доходов, как из главного зала вышли два человека.

Впереди шел человек в головном уборе цзиньсянь гуань, красной мантии и с фиолетовым поясом. На груди у него красовалась нашивка с изображением журавля. Это был министр финансов Лю Гуансюй.

Другой человек был одет в простую одежду ученого, но держался перед министром очень непринужденно, и его тон был довольно легкомысленным:

— Благодарю министра Лю за содействие в сегодняшнем деле. Я обязательно доложу об этом Его Высочеству.

Между бровей Лю Гуансюя мелькнул гнев, но он быстро взял себя в руки и спокойно поднял чашку с чаем.

Человек в одежде ученого не ожидал, что Лю Гуансюй так открыто откажет ему, фактически выпроваживая. Его самодовольное выражение лица мгновенно изменилось. Он холодно фыркнул, небрежно поклонился, не попрощавшись, взмахнул рукавом и сердито удалился.

Когда он ушел, Лю Гуансюй медленно выдохнул и с самоиронией сказал:

— Что ж, сам себя перехитрил.

Самоиронию министра никто не услышал. Однако человек в одежде ученого вскоре прибыл в резиденцию Цинь-вана.

Цинь-ван Ли Хуэй среди десяти сыновей Императора Юн считался одним из самых своевольных.

А все потому, что его мать была любимой наложницей императора, занимавшей особое положение в гареме.

Именно поэтому резиденция Цинь-вана занимала огромную территорию, почти половину Фан Чунцзин.

Ворота резиденции были величественными и высокими. Три главных и четыре боковых — всего семь ворот. На ярко-красных лакированных дверях было восемь рядов по восемь медных гвоздей — всего шестьдесят четыре. Если строго следовать правилам этикета, это уже было превышением дозволенного.

Однако с шестого года правления под девизом «Чундэ», когда Император Юн назначил наследного принца и одновременно пожаловал титулы ванов остальным девяти сыновьям, и до настоящего времени, даже когда Министерство ритуалов или цензоры пытались обвинить Цинь-вана в этом, Император Юн оставлял их доклады без ответа. А если его слишком сильно донимали, то он приходил в ярость, и тогда не поздоровилось не Цинь-вану, а этим глупым чиновникам, которые отчаянно пытались прославиться.

Это делало Цинь-вана еще более дерзким и своевольным. Он действовал, как ему вздумается, и, хотя часто навлекал на себя гнев, оставался невредимым.

В резиденции Цинь-вана, в кабинете, расположенном в самой глубине девяти дворов.

Человек, который только что осмелился выставить за дверь министра, сейчас не проявлял и капли прежней дерзости. Хоть он и стоял, но спина его была согнута, словно у креветки, а на лице сияла самая широкая и подобострастная улыбка:

— Докладываю Вашему Высочеству, этот старый Лю оказался довольно сговорчивым. Как только я передал ему записку от Вашего Высочества, он тут же послушно выполнил ваше указание и не пустил наследного принца на порог…

— Какого еще наследного принца?

Его слова были резко прерваны гневным окриком: «Этот отпрыск служанки еще смеет занимать место наследного принца? Он позорит всю нашу Великую Юн!»

Говорил молодой человек, сидевший во главе стола — хозяин резиденции, восьмой сын нынешнего императора, Цинь-ван Ли Хуэй.

Судя по внешности, он был на три-четыре части похож на Ли Кэ, только глаза его были более узкими и глубоко посаженными. В сочетании с длинным крючковатым носом и тонкими губами, хоть он и выглядел очень красивым, но производил впечатление жестокого и злобного человека.

Услышав гнев Цинь-вана, человек вздрогнул и тут же упал на колени:

— Ваше Высочество, прошу успокоиться! Это я виноват! Этот человек действительно недостоин быть наследным принцем. Даже в императорском одеянии он не похож на наследного принца, а скорее на обезьяну.

Гнев на лице Цинь-вана быстро утих. Уголки его тонких губ приподнялись в холодной усмешке. Он презрительно сказал:

— Это называется «обезьяна в короне»! Невежественный болван!

… …

Хотя Ли Кэ был готов к этому, он, придя рано утром в Министерство доходов, снова не смог увидеть никого из ответственных лиц. Привратник по-прежнему говорил, что «министр финансов очень занят, а его заместитель болен».

Вернувшись ни с чем, Ли Кэ уже не питал никаких надежд на Министерство доходов.

И сейчас, и в будущем, где правовая система была более развитой, всегда можно было найти тысячу и одну отговорку, чтобы затянуть дело.

В прошлой жизни Ли Кэ был человеком упорным и настойчивым. Но после перерождения, став этим несчастным наследным принцем, он постоянно жил в страхе.

Он уже был готов снова уступить, но некоторые люди, похоже, хотели загнать его в угол.

Зная переменчивый характер Императора Юн, Ли Кэ не мог быть уверен, что, если он провалит дело с предотвращением чумы в Лунси, на которое Император Юн возлагал большие надежды, его дражайший отец в гневе не отправит его на тот свет чашей отравленного вина, как и семерых его братьев.

Это давление, тяжелое как гора, почти лишало Ли Кэ дыхания.

Однако, находясь в «Цысиньтан», Ли Кэ старался держаться. Он не хотел, чтобы это как-то повлияло на Чэнь Юэвэй и Сяо Баоцзы.

Некоторые вещи лучше нести в одиночку.

В «Цысиньтан» Чэнь Юэвэй и Сяо Баоцзы, освободившись от давления, весело болтали. Они, следуя Рецепту Ляньхуа Цинвэнь, предоставленному Ли Кэ, готовились к изготовлению пилюль.

Видя сияющие улыбки двух девушек, Ли Кэ снова почувствовал прилив сил.

Обладая знаниями из прошлой жизни, а также многолетним опытом обучения и практики, он не мог допустить, чтобы эта маленькая проблема стала для него непреодолимым препятствием.

— Ваше Высочество…

Ван Ман, как всегда появляющийся из ниоткуда, возник за спиной Ли Кэ, напугав всех.

Если бы Ли Кэ не знал, что не сможет его победить, он бы точно дал этому старому евнуху пинка:

— В чем дело?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17: Тайный заговорщик

Настройки


Сообщение