К счастью, Чэнь Хайпин не стал настаивать, и Ли Кэ удалось отделаться от него уклончивыми ответами.
Однако беззаботный уход этого проклятого евнуха не на шутку встревожил Ли Кэ. Он ничего не мог с этим поделать и лишь скрежетал зубами от злости:
— Меня все могут обидеть. И какой же я, к черту, наследный принц?
С такими мрачными мыслями Ли Кэ чувствовал себя во дворце ужасно подавленным. Он решил покинуть дворец и отправиться прямиком в аптеку «Цысиньтан».
Войдя, Ли Кэ увидел, как Чэнь Юэвэй и Сяо Баоцзы с трудом переносили какие-то вещи, а Ван Ман стоял рядом с беспомощным видом.
Ли Кэ, ничего не понимая, спросил:
— Что вы делаете? Переезжаете?
Чэнь Юэвэй сердито посмотрела на него и, не обращая на него внимания, вместе с Сяо Баоцзы продолжила инвентаризацию.
Ван Ман, заметив недовольное лицо Ли Кэ, поспешил объяснить:
— Я уже сказал госпоже Чэнь, что ей не нужно беспокоиться, но она не слушает. Говорит, что продаст все свое имущество, лишь бы расплатиться с долгами и не запятнать репутацию «Цысиньтан».
Ли Кэ одновременно и смеялся, и восхищался. Эта девушка была действительно упрямой.
По дороге сюда у него уже созрел план. Он развалился на стуле и сказал:
— Сяо Баоцзы, ты что, не видишь, что я пришел? Почему до сих пор не принесла чаю?
Сяо Баоцзы тоже не лыком шита. Надув щеки, она сердито сказала:
— Братец Ли, не мешай, разве не видишь, что мы заняты?
Ли Кэ не торопился. Улыбаясь, он сказал:
— Правда не нальешь мне чаю? У меня есть для вас хорошие новости.
Чэнь Юэвэй заинтересовалась и невольно взглянула на него. Но, увидев наглое лицо Ли Кэ, словно он тут хозяин, она с досадой ответила:
— Какие у тебя могут быть хорошие новости?
Ли Кэ усмехнулся, вертя в руках пустую чашку:
— Двор скоро закажет большую партию Пилюль Ляньхуа Цинвэнь. Будет использован рецепт из «Правил предотвращения эпидемии», которые мы вчера представили…
Чэнь Юэвэй резко подняла голову, ее лицо выражало крайнее удивление.
Сяо Баоцзы чуть ли не подпрыгивая подбежала к Ли Кэ и, схватив его за рукав, радостно спросила:
— Правда, братец Ли? Ты говоришь правду?
— Кто ты такой?
Это был уже не первый раз, когда Чэнь Юэвэй задавала Ли Кэ этот вопрос.
Ли Кэ не ответил прямо и не стал, как раньше, уходить от ответа. Вместо этого он многозначительно улыбнулся:
— Когда придет время, ты сама все узнаешь.
Чэнь Юэвэй пристально смотрела на Ли Кэ, словно пытаясь своим взглядом проникнуть сквозь туман, окутывающий этого бесшабашного человека.
Почувствовав взгляд Чэнь Юэвэй, Ли Кэ приподнял брови, его глаза лукаво блеснули, и он с похотливым видом сказал:
— Что? Никогда не видела такого спокойного красавчика, как я? Уже влюбилась в меня по уши и не можешь забыть?
— Тьфу!
Чэнь Юэвэй покраснела и с досадой сказала:
— Нахал! Я бы лучше влюбилась в кого угодно, чем в такого бесстыжего проходимца, как ты.
Когда над ним не висела угроза смерти от Императора Юн, Ли Кэ был довольно жизнерадостным человеком. К тому же, прожив две жизни, его кругозор и мировоззрение намного превосходили прежнего девятого принца Ли Кэ. Он получал удовольствие от флирта с Чэнь Юэвэй, зная меру.
Лишь старый евнух Ван Ман наблюдал за всем этим с тревогой. В прошлый раз, когда Ли Кэ самовольно сбежал из дворца, он получил от Старого предка хорошую порку. Если Ли Кэ и Чэнь Юэвэй действительно что-то натворят, то ему, личному евнуху, не избежать наказания. Его снова выволокут и отлупят.
Ли Кэ весело болтал с двумя красавицами, совершенно не замечая мрачного взгляда старого евнуха.
Неизвестно, было ли это следствием чрезмерной радости, но Ли Кэ, самодовольно покинув «Цысиньтан», начал готовиться к производству Пилюль Ляньхуа Цинвэнь.
Первым делом он отправился в Императорскую медицинскую академию. Как он и ожидал, глава академии Сюй Хун избегал встречи с ним, этим фиктивным наследным принцем. И, как и предполагал Ли Кэ, он не получил от академии никакой помощи.
К этому Ли Кэ был готов.
Ведь как только был издан указ о его назначении наследным принцем, Цинь-ван Ли Хуэй, жаждавший этого титула, тут же увидел в своем девятом брате занозу в глазу. Сюй Хун, этот цепной пес резиденции Цинь-вана, естественно, не стал церемониться с ним.
Но то, что произошло дальше, вывело Ли Кэ из себя.
Покинув Императорскую медицинскую академию, он отправился прямиком в Министерство доходов, предъявил императорский указ и потребовал выделить средства и продовольствие, необходимые для борьбы с чумой в Лунси.
Однако привратник у ворот Министерства доходов с натянутой улыбкой ответил:
— Господин министр отсутствует. Ваше Высочество Наследный принц, просим вернуться.
Сердце Ли Кэ екнуло, он почувствовал неладное.
Он сам говорил Императору Юн, что «даже у самой искусной хозяйки не получится приготовить еду без продуктов». Как можно заниматься делами без денег?
У него был императорский указ, Министерство доходов не имело права отказать в выделении средств!
В чем же была проблема?
Ли Кэ не сдавался. Он ворвался в Министерство доходов, но, как и ожидалось, не нашел министра финансов Лю Гуансюя. Даже заместитель министра Ян Вэньцзинь тоже как сквозь землю провалился.
Лицо Ли Кэ помрачнело. Глядя на еще дымящийся чай в главном зале Министерства доходов, разве он мог не понять, что эти люди намеренно избегают его?
И все из-за Императора Юн. Раз уж его отец-император не воспринимал наследного принца всерьез и убивал их, как цыплят, как эти матерые чиновники могли считаться с ним?
Скорее всего, они старались держаться от него подальше, боясь быть как-то с ним связанными, чтобы не пострадать, как это бывало во время предыдущих казней наследных принцев.
Ли Кэ все больше ненавидел этот титул наследного принца. Он не только не давал ему никакой власти и преимуществ, но и создавал препятствия во всем.
Ведь в прошлой жизни Ли Кэ был одним из ведущих специалистов по китайской и западной медицине. Он общался с богатыми и влиятельными людьми, и все они были с ним вежливы. А теперь он сталкивался с препятствиями на каждом шагу и чувствовал себя таким униженным.
Гордый Ли Кэ, стиснув зубы, бросил: «Еще увидимся!» — и гневно покинул Министерство доходов.
Едва он переступил порог, как из главного зала вышли два человека.
(Нет комментариев)
|
|
|
|